Оглавление
- Некоторые (но не все) из тех, кто оказался в Честерс-Милле в День Купола
- Самолет и лесной сурок
- 1
- 2
- 3
- Барби
- 2
- 3
- 4
- 5
- Младший и Энджи
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- Большаки и проселки
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- Уйма дохлых птиц
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- Полная мутня
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- «И за команду за одну мы все болеем»
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- На благо города, на благо горожан
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- Молитвы
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- Сумасшествие, безумие и оцепенение сердца
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- Бывает и хуже
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- Няк, няк, няк
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- Конец ознакомительного фрагмента
3
– Это Хэллоуин. Ты не можешь… мы не можем…
Расти обмер, его руки, складывающие очередной тампон, застыли. Он словно вернулся в спальню дочерей, слушая крик Джанель: «Во всем виноват Большая Тыква!»
Расти повернулся к Линде. Она тоже слышала. Ее глаза округлились. Щеки, ранее пылающие, разом побледнели.
– Линда! – крикнул ей Расти. – Доставай рацию! Позвони в больницу! Скажи Твитчу, пусть приедет на «скорой».
– Огонь! – прокричал Рори высоким, вибрирующим голосом. Лестер смотрел на него, как, должно быть, Моисей – на неопалимую купину. – Огонь! Автобус в огне! Все кричат! Берегитесь Хэллоуина!
Толпа притихла, вслушиваясь в крики мальчика. Даже Джим Ренни их услышал. Он как раз добрался до последних рядов и начал проталкиваться к передним.
– Линда! Доставай рацию! – повторил Расти. – Нам нужна «скорая»!
Она вздрогнула, будто кто-то хлопнул в ладоши перед ее лицом. Сняла с ремня рацию.
Рори сполз на примятую траву, его начало трясти.
– Что происходит? – снова заволновался отец.
– Ох, дорогой Иисус, он умирает! – запричитала мать.
Расти наклонился над трясущимся, брыкающимся ребенком (стараясь не думать в этот момент о Джанни, но, разумеется, не мог не думать) и попытался поднять подбородок, чтобы не перекрылись дыхательные пути.
– Подключайтесь, папа, – обратился он к Олдену. – Не оставляйте меня одного. Суньте руку под шею. Зажимайте рану. Давайте остановим кровотечение.
Нажатие на рану могло привести к тому, что кусок пули, выбивший мальчику глаз, еще глубже уйдет в мозг, но Расти полагал, что поволноваться из-за этого он еще успеет. Если, конечно, мальчик не умрет прямо здесь, на траве.
Где-то вблизи – но ох как далеко – наконец-то заговорил один из солдат. Если и старше двадцати лет, то ненамного. Испуганный и печальный.
– Мы пытались его остановить. Он нас не послушал. Мы ничего не могли сделать.
Пит Фримен, «Никон» которого болтался у колена, одарил юного воина горькой улыбкой:
– Мы это знаем. Если не знали раньше, то теперь точно знаем.