Оглавление
- Некоторые (но не все) из тех, кто оказался в Честерс-Милле в День Купола
- Самолет и лесной сурок
- 1
- 2
- 3
- Барби
- 2
- 3
- 4
- 5
- Младший и Энджи
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- Большаки и проселки
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- Уйма дохлых птиц
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- Полная мутня
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- «И за команду за одну мы все болеем»
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- На благо города, на благо горожан
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- Молитвы
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- Сумасшествие, безумие и оцепенение сердца
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- Бывает и хуже
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- Няк, няк, няк
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- Конец ознакомительного фрагмента
5
Барби снял рубашку и сел на кровать, чтобы расшнуровать кроссовки, когда раздался стук в дверь, к которой вела наружная лестница на боковой стене «Аптечного городского магазина Сандерса». Стук этот Барби не обрадовал. Весь день он провел на ногах, сначала шел пешком, потом надел фартук и готовил. И чувствовал себя совершенно разбитым.
А если это Младший и несколько его дружков, решивших устроить вечеринку по поводу его возвращения? Вроде бы такое невозможно, даже отдает паранойей, но весь сегодняшний день – праздник невозможного. Младшего, Френка Дилессепса и остальных членов их маленькой банды он нынешним вечером в «Эглантерии» не видел, в отличие чуть ли не от всех завсегдатаев. Эти сукины дети могли быть на шоссе номер 119 или 117, глазея на невиданное чудо. Но возможно, кто-то рассказал им о его возвращении, и они строили планы на будущее. А теперь будущее стало настоящим.
Стук повторился. Барби встал, положил руку на портативный телевизор. Не самое грозное оружие, но могло принести пользу – если бросить его в первого, кто попытается проскочить в дверь. Он, конечно, мог взять деревянную палку из стенного шкафа, на которой висели плечики, но малые размеры комнатки не позволяли как следует размахнуться. Еще у него был швейцарский армейский нож, но он не собирался никого резать. И не стал бы, если только…
– Мистер Барбара? – Женский голос. – Барби? Вы здесь?
Он убрал руку с телевизора и пересек кухоньку.
– Кто там? – спросил, хотя и узнал голос.
– Джулия Шамуэй. У меня для вас сообщение от человека, который хочет с вами поговорить. Он попросил сказать, что Кен передает вам привет.
Барби открыл дверь и впустил ее.