
Новые робинзоны
Или: автор, дописавшая реальную биографию. Не знаю, не очень дружу я с новинками, когда книга не распробовалась реальными читателями. Сейчас важнее продать идею, а что там в начинке будет ждать... Хотя бы здесь аннотация звучала привлекательно... И что же книга принесла? Французскую девочку по имени Маргарита де ля Рок, которая жила в 16м веке и рано потеряла родителей. Но у нее есть опекун, дядя, и теперь Маргарита сидит в компании верной няни Дамьен в своем поместье, читает по требованию дяди псалмы и ждет, когда ее опекун призовет ее сюда ходить замуж, пожалуйста, ну или как-то еще изменит ее судьбу. Сюжет "Диснеевская принцесса встречает реальность" я уже готова провозгласить бродячим, и... если честно, не очень жалую. Сидит такая барышня в своей башне, прекрасное излучает, учится разным нужным премудростям вроде псалмов и игры на фортепиано, ну и ждет замуж ходить, пожалуйста. Но тут родители резко заканчиваются, злобные опекуны прессуют и притесняют, и "Энни Оукли берет ружье" или обретают самосознание другими способами. Ну а что, фея-крестная палочкой не взмахнет, и мышки на помощь не придут, юбки надо подбирать, сопли вытирать... Тут еще такой интересный момент, что подается нам история как реальная. Мол, автору попалась на глаза биография некой Маргариты де ля Рок, но самое интересное было в ней, что она содержала две версии происходящего. Вроде как со слов самой Маргариты и ее опекуна. И хотя автор писала в тот момент какую-то книгу про подростка-скалолазку, но прям захотелось ей для этой далекой героини - сатисфакции... Фух... Как сии писательские упражнения обзываются - художественная биография? Что-то даже слишком громко, потому что чувство такое, что художественного тут больше, чем биографии. И, как я про себя поняла, я действительно такое не жалую. Словно реальные люди внезапно становятся героинями Диснея... Автор, конечно, поддавала, и события на острове хоть как-то разбередили мой интерес. Но до этого ж была вот прям дева в беде, которая на полном серьезе ждала
Когда приедет опекун и выдаст меня замуж
Ей вроде бы другие персонажи пытались объяснить, чего же дядечка тянет, но... Это в какой-то другой книге было, но сюда тоже подходит - он же человек набожный и не способен на подлость. У меня есть прям два полюса... подобного. Не очень я полюбила книгу Эдвард Кэри - Кроха про мадам Тюссо, а книженцию "Хамнет" Мэгги О'Фаррелл ненавижу до сих пор лютой ненавистью. Возможно, авторы что-то там почитали, в исторических документах порылись, в письмах. Но как-то реальные люди предстают у них в свете... Мне вспомнились другие примеры "дев в беде", вынужденных брать судьбу в свои руки. Эмилия из Анна Радклиф - Удольфские тайны , героиня Шеридан Ле Фаню - Страшный дядя или в "Трактире "Ямайка" тоже была девушка тонкой душевной организации. Но... как-то у второй когорты вышло более стильно и цепляюще. И книга, к моему сожалению, принадлежит к категории первой. В конце я прям прекрасно поняла, почему это выбор клуба Риз Уизерспун. Очень это истории для Риз или для Опры. Это даже не становление самосознания, а становление... бренда что ли. Где-то в середине было даже интересно, поэтому снижаю не сильно. Но не совсем понимаю, когда авторы спускаются в глубь веков... так, антуражу ради. Очки в 16м веке вроде бы так работали, а вот дикие животные сомневаюсь что так работают. Как и сомневаюсь, что так работала королева Маргарита Наваррская - ну, фея-крестная в этой истории тоже нужна. Название итальянское (ну а что? Просто "остров" на итальянском, он же сыграл свою роль), героиня французская, автор американская... Вообще не исключаю художественного и даже терапевтического эффекта этой книги: ну а что, история понятная, местами художественная, местами даже остросюжетная. Да это ж как в фильме "Лабиринт": "Я прошла через многие опасности, чтобы оказаться в твоем замке...". Только я давно уже не верю в сказки.










































