
Электронная
449 ₽360 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Как не отказывался Клим Ардашев заниматься расследованиями, но даже на дипломатическом поприще ему пришлось ими заниматься. И расследовать пропажу коллеги.
Эта книга залетела просто влет. Запоем прочла и очень понравилась.

Не стану давать оценку сюжетным и бытописательным достоинствам и недостаткам книги. Замечу лишь, что автор, приложив титанические усилия для введения читателя в мир реалий конца 19 века, обратил недостаточно внимания на особенности устной и литературной речи того периода. Приведу тому три примера.
Глаголы "изрекать" и "вещать" со стародавних времен несли в себе специфические оттенки (см. словари Даля и Ожегова). И применять их в описании наиобычнейших бытовых разговоров, как неоднократно сделано в авторской речи в "Венской партии" ("провещал посол", "изрек инспектор"), на мой взгляд, является грубой ошибкой.
А другая ошибка - использование в устной речи персонажей отсылок к третьим лицам в соответствии с их классным чином. "Вы к надворному советнику ? - Нет, я у него только что был, иду к губернскому секретарю" или как-то так. Это, если привести условную аналогию, как если бы сегодня в больнице пациенты переговаривались: "Вы к кандидату медицинских наук? - Нет, он мне уже все подписал, иду к ординатору за справкой." В третьем лице об общем коллеге могли говорить по фамилии, имени-отчеству, если высокого ранга - то упоминалось "его превосходительство" или другой соответствующий титул. Использование классных чинов в книге должно, видимо, способствовать укреплению "духа эпохи", однако лишь дезориентирует читателя, создает у него ошибочное представление об особенностях разговорной речи чиновников того времени. Ошибка невеликая, особенно с учетом другой интереснейшей информации, представленной автором. Однако эта ошибка подрывает доверие в том числе и к достоверным сведениям...
Другие издания

