
Ваша оценкаРецензии
majj-s13 декабря 2025Семейные отношения
Читать далееДрама с мезоамериканским акцентом и конфликтом трех поколений семьи, где по женской линии передаются магические способности. У женщин из рода Оливарес хобби называть дочерей говорящими именами. Вы скажете, что это делают примерно все родители (кроме тех, у кого родовые имена передаются из поколения в поколения, вроде маркесовых Буэндиа), отвечу, что чаще причина: "нравится как звучит", "в чью-то честь", "хорошо сочетается с отчеством и/или фамилией". И я не знаю никого. кто назвал бы ребенка "Несчастьем - Каламидадес", "Забвением - Ольвидо" или "Беспокойством - Ангустиас", как двух из трех здешних героинь. Третьей и младшей повезло больше, она "Счастье-Фелиситас". Проблема в том, что работает это с точностью до наоборот: Каламидадес на редкость удачлива, Ольвидо помнит все, Ангустиас порхает по жизни беззаботной бабочкой, а угрюмая Фелиситас глубоко несчастна. Странно, что за столетие полевых наблюдений дамы Оливарес не вывели закономерность к. который читатель приходит за первые 30 секунд
Хотя с именем своей книги и Анамели Сальгадо Рейес, тоже перемудрила. Ни одна мать здесь не проклинает дочерних имен, и уж никак не делает этого Ольвидо, бабушка Фелиситас и мама Ангустиас. Эта последняя мотается по Штатам, как дерьмо в проруби (простите мой французский), ни о чем не беспокоясь и таская за собой дочь, которой перемена мест прямо противопоказана. Живя на одном месте, она сумела бы приспособиться к школьным требованиям и обзавестись приятелями, но вынужденно меняющая города и не наделенная материнским easy going, всюду оказывается аутсайдером. Ангустиас видит ауры и меняет цвет собственной в моменте, что заставляет собеседника видеть в ней "свою". Что достается без труда, не приносит пользы: легко устраиваясь на низкооплачиваемую работу. вроде секретарской, она не пытается сделать карьеру, осесть, зацепиться - катится как перекати-поле, куда ветер понесет.
Хотя объявлению об очередном переезде и Фелиситас радуется, уж очень злобные попались одноклассники. Радуется, пока не узнает, пункт назначения - Грейс, городишко. где жила ее бабка Ольвидо, которая знать не хотела внучку и ни разу не поговорила с ней по телефону, хотя маме звонила каждую неделю. Фелиситас еще и потому так мрачна, что ее часть семейного дара - видеть мертвых людей, и она подозревает, что, переехав, придется таки поближе познакомиться с бабушкой. На самом деле, это произойдет раньше. Нестарая еще (62) женщина явится туда, где они сейчас, и начнет компостировать мозги на предмет перевозки тела на родину предков, в Мексику - не желает она покоиться в Техасе. Отличная перспектива для бедных как церковные мыши матери и дочери, не находите? Положение осложняется тем, что женщины Оливарес скрывают свои паранормальные способности от всех, дочки-матери не исключение: Ангустиас не знает, что Фелиситас видит мертвецов, та про нее - что видит ауры, обе они не имеют понятия, каким был дар Ольвидо.
А он имелся, иначе зачем в холодильнике куча контейнеров с едой, подписанных именами соседей? Для чего бабка готовила разносолы в промышленных масштабах, ни копейки не беря с тех, кого подсадила на свою гениальную стряпню? Почему весь городок обожал ее? По приезде девочек Оливарес окружает всеобщая забота, горожане сбрасываются на похороны (нет, не в Мексике, $10 000 - это все-таки слишком для крохотного Грейс,но на пристойные на местном кладбище собрали по крауду). А потом начинают усиленно заботиться о приезжих, настаивая на посещении ими церкви и подбрасывая Ангустас работу и женихов. При этом весь город знает, что делается это не корысти ради, а токмо во исполнение воли Ольвидо.
Если вы ждали от этой книжки какой-то загадки, то - ну да, загадку магической способности Ольвидо нам раскроют (не больно и хотелось), в остальном "Моя мать прокляла мое имя" соединение навязшей в зубах мистики-магии с сентиментальным и не менее банальным "всякая мать хочет лучшего своему ребенку". Собрание высосанных из пальца ситкомовских фабульных ходов и жанровых штампов для ценителей "мимими", которые назовут эти сопли на мармеладе "светлой доброй книгой"
43 понравилось
823
Little_Dorrit14 апреля 2026Если вы любите Маркеса
Читать далееВот любят латиноамериканские авторы уходить временами куда-то в сторону Маркеса. Вот есть такие книги на грани реальности, вымысла, при этом рассказывающие про человеческие судьбы.
Данная история это по сути дела семейная сага, о том, как человек зависит от своих предков, как они, даже мёртвые, могут влиять на твою жизнь. На самом деле тут больше чем три поколения описаны, но по факту, нам рассказ идёт лишь о трёх: бабушке, дочери и внучке. Ну и конкретно про отношения бабушки и внучки, причём бабушка уже почила, но искренне желает изменить жизнь внучки и сделать её НЕ ТАКОЙ как у её дочери, которая, по её мнению пошла по кривой дорожке.
В общем, это интересная история с семейными тайнами, проблемами, радостями и переживаниями. Мне всегда интересно наблюдать за тем, какие страсти кипят в таких историях, на грани фарса, мистики. И эти эмоции самые настоящие. Конечно, это не Маркес, но хорошая попытка поддерживать стилистику.
Книгу советую к прочтению тем кто любит семейные тайны и хочет, познакомься с чем-то схожим с Маркесом, перед знакомством с ним.
39 понравилось
243
Lebedeva-tata8518 декабря 2025Читать далееНемного занудная и чуть колдовская семейная история о трех поколениях женщин, которые никак не могут договориться между собой и с прошлым. В центре сюжета – три «девочки» семьи Оливарес, каждая со своими тайнами, обидами и маленькими чудесами. Которые друг друга не понимают и приходится умереть бабушке, чтоб эта троица услышала друг друга. Тут не будет ни котлов, ни костров, ни зелья с пупырками лягушек и пылью рогов единорогов. Немного разочаруется те, кто прочитают в аннотации про ведьм. Тут семейные проблемы надо решать.
Такие вот своеобразные «Отцы, матери и дети» по-мексикански. Довольно таки нудное повествование. С трудом прочитанное. Для чего здесь нужен магический реализм я так и не поняла. Люди жили жили, но когда была жива бабушка, не могли решить свои проблемы? И пришлось придумывать паранормальные способности героиням, чтобы они смогли разрешить свои проблемы, Ведь надо исправлять ошибки, говорить с близкими открыто пока они еще живы. Не пытаться уберечь их от тех испытаний, что им уготованы, недосказывать, что то утаивать. Нужно просто быть рядом и держать за руку, а не осуждать и не решать все в своей голове, забыв рассказать о своем решении близким.Но у нас не всегда получается поговорить с близкими. Вот и подсунули это немного корявое руководство, которое пытается подсказать: пытайтесь говорить со своими родственниками, пока они еще живы. Ведь не все умеют говорить с духами как Фелиситас.
Как я уже сказала слегка нудноватое повествование, которое хочется поскорее перелистнуть.. Второй раз перечитывать не буду. Меня и первый утомил.28 понравилось
615
Stradarius28 января 2026Не мамкай!
Читать далееМне не пристало жаловаться на обманутые ожидания, но я, конечно, полагал, что роман «Моя мать прокляла моё имя» будет прежде всего семейной сагой с щепоткой магреализма, а не откровенной сентименталистикой о роли матери в жизни ребёнка, её невидимой связи со своим чадом и бесконечных попытках любыми способами сделать судьбу следующего поколения лучше своей собственной. При этом у книги о матери и дочери, вынужденных в очередной раз сорваться с места и отправиться в маленький городок в Техасе, чтобы похоронить бабушку, масса плюсов. Среди них и приятный размеренный темп, и уже полюбившийся вариант рассказа истории от лица троих главных персонажей в перемежающихся главах, и изрядная доля волшебства, рассыпанного по сюжету в виде необычных паранормальных способностей всех женщин семьи Оливарес. Младшая видит призраков, средняя считывает чужую ауру и легко под неё подстраивается, а о талантах старшей читателю предстоит узнать чуть позже.
Рейес полноценно ступила здесь на территорию латиноамериканского магического реализма, в её художественном багаже сплошь приёмы и изобразительные средства Маркеса, Амаду и Альенде, но свой роман она к тому же пишет в хорошо знакомом ей мексиканском каноне. Темы нерушимой связи с родной землёй, тяжёлой жизни на границе двух культур, невыносимой ностальгии по Мексике с её обычаями, верованиями, приметами, даже традициями именования детей для меня безусловно добавили этой работе колорита, но сам жанр максимально со мной не совпал. Узнаваемые и предугадываемые сюжетные тропы вкупе с простейшими моральными вопросами и затёртой до дыр риторикой родительства сделали роман ещё одной семейной историей в экзотическом сеттинге, коих в портфеле издательства очень много. Они лечат душу, умиляют, проветривают мысли, но также мгновенно растворяются в череде схожих книг.27 понравилось
480
DanaKramer22 февраля 2026Там, где живут призраки и прорастают корни
Читать далееО чем мы на самом деле просим, когда даем имя? Этот вопрос пришел ко мне где-то на середине книги и не отпускал до самого финала. История разворачивается неспешно, как дорожное путешествие через пустыню — ты видишь каждый километр, но не хочешь, чтобы он заканчивался.
Меня зацепило, как здесь показана тоска. Не громкая, не театральная, а та самая, что живет в складке между бровями, которую мать пытается разгладить, а дочь снова хмурит. Тоска по дому, которого уже нет, по человеку, который стоит рядом, но остается недосягаемым.
Десятилетняя девочка, видящая мертвых — это могло бы стать сюжетом для хоррора, но здесь оборачивается самым пронзительным разговором о прощении. Ее упрямство, ее вечная черная одежда, ее привычка рассчитывать только на себя — все это щиты, которые приходится носить, когда ты везде чужая.
Особенно отозвалась сцена в машине во время урагана, когда мать и дочь наконец говорят друг с другом без прикрас. Признаться в собственной трусости, в страхе быть плохой матерью — это, пожалуй, труднее, чем признаться в чем угодно другом.
Я закрыла книгу с мыслью, что иногда чудо — это просто возможность остаться. И позволить себе наконец пустить корни, даже если вокруг бушует стихия.
24 понравилось
269
KseniyaNejman16 марта 2026Всем мамам посвящается
Читать далееЭта книга не только принесла мне несколько приятных часов, но и вытянула меня из нечитуна!
Честно говоря, я взяла ее только потому, что мне очень понравилась обложка напомнившая мне мультфильм "Тайна Коко". И, действительно, темы чем-то схожи. Вся книга о трех поколениях женщин одной семьи. Каждая из них старалась быть хорошей матерью, но всё шло не так, начиная уже с выбранного имени.
Бабушка умирает, а внучка, которая умеет видеть мертвых, видит ее сварливый дух. Бабушка и внучка особо не общались ранее, поэтому это очень интересное знакомство получилось. Сможет ли мать примириться с бабушкой? А внучка простить бабушку? А бабушка признать свои ошибки? История мексиканских женщин, но их проблемы и переживания не имеют национальности. Зато мексиканский колорит, вкус традиционных блюд и, конечно, магический реализм создают неповторимую атмосферу!
Я читала книгу долго, растягивая и смакуя каждую строчку. Выписала себе несколько точных фраз, отражающих материнство. Например:
все, на что она способна, — это причинять боль, и она не может исправить это тем самым способом, каким решала проблемы других. Она не может просто заварить чай, выпить его и избавиться от своих мыслей. Она даже не может закурить сигарету, чтобы успокоить колотящееся сердце. Проклята она или всего лишь мать?И даже несмотря на некоторые вопросы к поведению героинь (не очень верится, что самой младшей всего 10 лет), я получала удовольствие от чтения. А еще мне так нравился этот мексиканский магический реализм, это общение с духами и другие необычные способности героинь. Книга оставила после себя только приятные впечатления.
23 понравилось
225
asyabasyuta2 апреля 2026Нас просто меняют местами.
«Случайность - частный случай закономерности» парировала героиня любимого мной советского фильма. И вот уже который раз, я убеждаюсь в этой истине…случайные книги не попадают в мои руки. Они щедро дарят откровения, тихо обнимают, мастерски отвлекают - не суть. Книги всегда приходят вовремя. Так я дочитала эту мексиканскую историю аккурат в сороковину по моей бабушке. И отпустила её, собственно как Фелиситас - свою Ольвидо.Читать далее
Роман «Моя мать прокляла моё имя» не просто полон магического реализма, он соткан из этой материи. Судьбы женщин рода Оливарес, их сила, дух, мощь, сверхспособности…и волны недосказанности, ожиданий и обид.
Внучке предстоит познакомиться со своей бабушкой, только когда та отойдет в мир иной. А матери понять, что счастье - у каждого своё, и даже если мы не хотим повторять ошибки наших родителей, это не защищает нас от того, чтобы наделать своих.
«Можно злиться на того, кого любишь и любить того, на кого злишься.»
«Благоразумие и смелость не всегда идут рука об руку. Иногда разумно побыть трусом и смело - глупцом.»
P.s. выше оценить не смогла. По стилистике чувствуется, что роман дебютный…сыроватый. Местами не хватало большей глубины и красоты языка.22 понравилось
181
Dolores_C25 марта 2026«Проклята она или всего лишь мать?» (с)
Читать далееПочему я купила эту книгу? Во-первых, мой взгляд мгновенно зацепился за красивую обложку, как только издательство её анонсировало. Во-вторых, мне понравилась аннотация. Я люблю книги о семейных взаимоотношениях, я люблю латиноамериканский колорит в литературе, мне нравится магический реализм. Ну и в-третьих, мне невероятно понравился ознакомительный фрагмент: хороший авторский слог, ироничное повествование, первые книжные страницы, обещающее нечто необычное и увлекательное. Ознакомительный фрагмент понравился настолько, что я решила не откладывать книгу в долгий ящик и прочитала её сразу же.
Осталась ли я довольна прочитанным? Едва ли.
Выяснилось, что первые несколько страниц и были самыми интересными. Дальше не то чтобы плохо — скорее никак. История оказалась вторичной: где-то это всё я уже читала, причём не раз.Вообще-то ничего плохого в этом нет, и обычно я к такому не придираюсь. Просто автор не смогла меня по-настоящему увлечь. Да, слог у неё неплохой, читается роман быстро, но не цепляет. Таких книг сейчас пруд пруди.
Ну а когда книга меня не особо увлекает, я начинаю замечать все авторские косяки и странности сюжета.
То ли дело в том, что Сальгадо Рейес не смогла хорошо прописать своих героинь, то ли дело в чём-то ещё, но я так и не поняла, почему за столько лет вроде бы родные друг другу люди не смогли нормально поговорить. Почему бабушка не хотела общаться с внучкой, против которой ничего не имела, даже по телефону? Почему мать мотала свою замкнутую, трудно вписывающуюся в общество дочку по всей стране? Думаю, даже тем, у кого нет детей, очевидно, что бесконечные переезды, мягко говоря, не идут ребёнку на пользу.В финале Сальгадо Рейес делает какие-то слабые, невразумительные попытки объяснить все эти странности в поведении бабушки и матери, но то, что в глазах автора, видимо, выглядит как достаточное и логичное объяснение, в действительности ничего не объясняет. Да и сам финал вышел очень скомканным и скоротечным. Не такого я ждала всю книгу. Особенно в плане умершей, но не упокоившейся с миром бабушки.
Из всех трех героинь понятна и адекватна только внучка — типичный несчастный ребенок, страдающий от одиночества и вынужденный рано повзрослеть из-за взбалмошной, ненадёжной матери. Правда, в отличие от обычных детей, она видит призраков, но это уже мелочи.
Главная мысль книги заключается в стремлении ещё раз напомнить читателям, насколько важно разговаривать друг с другом, а не таить в себе обиды или чувство вины. Насколько важно не просто слушать, но и слышать. Верить друг другу и пытаться понять друг друга. Собственно, об этом говориться и в аннотации книги.
Я же хочу отметить другую тему, затронутую в романе, — тему материнства. Её автор вплела в текст гораздо гармоничнее. Как раз она и нашла во мне отклик.
Может быть, став матерью, ты поймешь, что я сделала, что я пыталась сделать, а может, и нет. Надеюсь, что нет. У нас такие разные жизни. И матери разные. Ты не видишь мир таким, каким вижу его я, и потому не совершишь моих ошибок. Но свои ошибки ты будешь совершать. Это я тебе гарантирую.Ещё один плюс книги — магический реализм, за который здесь отвечают необычные способности всех трёх женщин Оливарес. Он безусловно украшает эту незатейливую историю.
Как итог, «Моя мать прокляла мое имя» вполне можно прочитать поклонникам семейных историй и магического реализма. Но если вы решите не читать эту книгу, то ничего не потеряете.
21 понравилось
184
LeRoRiYa11 мая 2026Странное название отличной семейной саги
Читать далееНазвание этой истории явно создано исключительно для того, чтобы привлечь внимание читателей, ведь ни одна нормальная мать не будет проклинать имя дочери. И к матерям из рода Оливарес это тоже относится. Проблема женщин этой семьи в том, что они живут жизнями, противоположными значению собственных имён. Например Виктория - хроническая неудачница, Ольвидо ("забвение") наоборот помнит даже больше, чем хотела бы, Ангустиас, чьё имя означает "беспокойство", наоборот весьма беспечная и беззаботная, а Фелиситас ("счастливая") вечно ходит с угрюмым выражением лица и чувствует себя несчастной.
У каждой женщины рода Оливарес были какие-нибудь необычные способности. Стряпня Ольвидо побуждает людей говорить правду и рассказывать свои тайны. Ангустиас видит эмоции людей насквозь по особенным облачкам у них над головой. А Фелиситас видит духи умерших.
И вот после смерти Ольвидо, её дочь Ангустиас и внучка Фелиситас возвращаются в Грейс, откуда Ангустиас переехала с новорождённой дочерью уехала десять лет назад. Ольвидо хочет, чтобы её похоронили на Родине, в Мексике, а обожавшие её жители городка берутся выполнить её последнюю волю - устроить жизнь её дочери.
Довольно неплохая история в духе мультика "Тайна Коко". Хотя повествование ровное без особых "вот это поворотов". Но в нём очень хорошо показаны эмоции тоскующих и любящих людей, а также к чему приводят недомолвки и недопонимание.
Надеюсь, в конце концов у новых поколений семьи Оливарес всё будет хорошо.
20 понравилось
101
ArevikMkrtchyan1 января 2026Слушать и слышать
Читать далееКнига "Моя мать прокляла моё имя" рассказывает историю семьи Оливарес на протяжении нескольких поколений исключительно женщин. Мужчины этой семьи примечательны только своим отсутствием.
Имена всех "девочек Оливарес" имеют особое значение: называя свою дочь, каждая мать пыталась придать её судьбе какое-то особое качество, но получалось с точностью до наоборот. Видимо, поэтому почти каждая из дочерей Оливарес считает себя проклятой собственной матерью. Отсюда и главный вопрос истории: кто кого должен сделать счастливым?
Все три представленные нам героини помимо прочего имеют особый дар: видеть призраков, видеть ауру и вытаскивать наружу правду с помощью вкусной мексиканской еды. Собственно, без этого дара не было бы и истории: ведь именно вокруг того, что младшая Оливарес, Фелиситас, видит свою умершую бабушку Ольвидо строится сюжет, а одна из главных проблем этой семьи вытекает из того, что съев еду, приготовленную матерью, Ангустиас не может иметь от неё секретов. Ольвидо же - такой почти карикатурный образец мексиканской матери, суеверной и религиозной, удушающе любящей и абсолютно нетерпимой.
Дело было не в том, что Ольвидо не хотела разговаривать. Она не хотела слушать.И пусть эта цитата относится в первую очередь к дару Ольвидо (она не была рада слышать все секреты других людей), но она очень точно отражает главную мысль книги. Не слыша друг друга матери и дочери вынуждены бороться в одиночку там, где вместе могли бы справиться.
Ситуация осложняется ещё и типичными проблемами, с которыми сталкиваются мексиканские мигранты и их потомки в США: страх миграционной полиции, невозможность вписаться в не-мексиканскую общину, бедность и т.д.
В итоге история матерей и дочерей Оливарес балансирует между драматичной семейной сагой и каким-то анекдотом. Тяжёлые переживания дочери, обделённой материнской заботой и вниманием, сменяются юмористическим всеобщим заговором по "причинению счастья" главной героине. Возможно, это специальный ход, чтобы читатель не пропускал сюжет через свои собственные детские травмы. В какой-то момент это кажется, повторюсь, карикатурным, но лично для меня историю не испортило.19 понравилось
507