
Ваша оценкаРецензии
almaz_khamidullin_14 июня 2022 г.Я – мертвец
Читать далееОрхан Памук, это было мое первое знакомство с тобой. Книга очень понравилась, она зацепила с первых слов. Прохаживая в книжном магазине между стеллажей, глазам моим приглянулся красный корешок, раскрыв книгу на первой главе, я начал читать.
1. Я – мертвецЯ теперь мертвец, труп, лежащий на дне колодца. Я давно испустил свой последний вздох, давно остановилось мое сердце, но, кроме подлого убийцы, никто не знает, какая участь меня постигла. А он, мерзавец, хотел точно удостовериться, что прикончил меня: прислушался, не дышу ли, пощупал, не бьется ли пульс, потом пнул меня в бок, оттащил к колодцу, перевалил через край и сбросил вниз. Когда я долетел до дна, мой череп, и без того уже проломленный камнем, разлетелся на куски; лицо превратилось в месиво, не осталось ни лба, ни щек; кости переломались, рот наполнился кровью.Закрываю книгу и говорю себе, - Да ладно! Серьёзно? Интересно что дальше.
Открываю главу заново и читаю.
Вот уже четыре дня, как я не появлялся дома. Жена и дети сбились с ног, меня разыскивая. Дочка выплакала все глаза и все смотрит на садовую калитку, все домашние извелись от неизвестности и ждут, ждут, когда же я вернусь.Закрываю книгу и говорю себе. - Ну что опять? У тебя же ещё есть несколько не прочитанных книг. - Молчи! Говорю я внутреннему голосу и иду на кассу.
p/s Меня назовут не знаю как) Теперь хочется побывать в Стамбуле.
1271
islamastemirov19898 апреля 2022 г.добрый вечер, книга мне понравилась люблю когда писатель включает психологию.
1121
Kat_ar_ine27 января 2022 г.Не очень качественно написанная книга с плохо прописанными персонажами и сюжетом. Лучше бы произведение было на 200 страниц длиннее, про проработаннее. Еле дочитала. Две звёздочки за интересную часть про турецкие миниатюры.
1364
MrsTsiatsiuyeva6 февраля 2021 г.Читать далееСтамбул 16 века, одного из четырех придворных художников-миниатюристов находят убитым. Найти убийцу поручают только что вернувшемуся из двенадцатилетнего изгнания каллиграфу Кара, все еще влюбленного в Шекюре.
Книга, насквозь пропитанная духом Востока. Центральная тема - искусство османской миниатюры и невидимая борьба с европейским культурным влиянием.
Каждая глава написана от лица разных персонажей: Кара, Шекюре, торговки-еврейки, художников, убийцы и… мертвеца… нарисованной собаки… фальшивой монеты… шайтана… и Красного цвета.
Иногда читая книгу, ощущала себя на турецком базаре, и кажется даже слышала интонации и турецкий акцент. Случилось такое вот погружение.
1743
FlyFlo29 апреля 2019 г.Счастье это согласие
Читать далееДавно мне в руки не попадалась такая мозаичная история. Книга настолько выпуклая, узорчатая, предметная, что хочется водить пальцами по страницам и на ощупь угадывать, что таит в себе лист бумаги. Читаешь слова, а ясно видишь перед собой образы, они яркие, они имеют приятную форму, они громкие, они складываются в истории, караван историй.
И несмотря на то что книгу скрепляет детективный стержнь, она полна иных драгоценностей: притч, занимательных фактов, жгучих любовных моментов, мудрых изречений, бытовых сценок, язвительных острот.
Читая книгу, совершенно нельзя забыть, где происходит действие.
О пестром, красочном, загадочном древнем Стамбуле напоминает не только пестрая обложка книги, но действие: забавное, трагическое, пафосное и свойское. Книгу открываешь как альбом с самыми прекрасными бабочками и не можешь оторваться, пока не прочитаешь от корки до корки, пока не вберешь в себя все краски.
Особое внимание приковывают утраченные традиции рисования иллюстраций.
Я с большим удовольствием заглядывала в "кукольный домик" со своим, незнакомым мне укладом. Я пришла в "чужой монастырь" и все мне было в диковинку: взгляд на мир, отношения, правила, законы и даже чувства.
Я читала и думала: неужели я такой же человек, как герои книги. Неужели традиции, окостеневшие в веках, могут заточить человека таким образом, что он вот так разительно отличается от меня? Неужели и я, если бы я росла в такой же среде, так слепо, так свято, так непоколебимо не уверововала бы в необходимость соблюдать устав?
Я читала книгу и думала, есть же все-таки особая прелесть в том, что человек не мучается поиском жизненного пути, что путь этот кто-то проложил за него и единственной заботой становится достойное его прохождение.
Как же здорово иногда не сомневаться во всем! Чувствовать под ногами твердую почву (хотя она иногда и превращается в трясину).
Мир цельный, мир яркий, мир огромный, а ты в нем маленькая, но совешенно необходимая букашка.
Сюжет вертится вокруг бога и его творений и возможности человека, художника (тоже творения), воссоздавать или копировать созданный мир.
Идея о том, что образ не должен быть слепком, не показался мне таким уж восточным. Разве и христиане не договорились, что икона это окно, это портал, что проводник, а не просто холст и краски?
Спор религий, спор Запада и Востока мне представился весьма однобоко, словно один и тот же человек (человек Востока) спорит сам с собой. И если за Восток человек может поручиться, то его представления о Западе далеки от истины.
Но, собственно, все это не имеет значения. Разве автор, разве человек не отличается от другого только своими мыслями, своими взглядами? Ведь предмет, на который мы смотрим, один и тот же.
В этой книге есть все: мечты о любви, плач о прошлом, смирение перед красотой (Богом), поиски истины, предательство, верность и дружба. Разве можно большого желать от книги?
И если в процессе прочтения вам иногда покажется, что любовь не такая уж нежная, а дружба не такая уж верная, а поиски истины не такие уж простые, разве это не говорит о том, что книга рассказывает историю, хоть и полную сказок, но настоящую, жизненную, такую же, какую мы не раз встречаем, но отворачиваемся, потому что в ней нет поэзии?
Но Орхан Памук берет этот простой материал, эту глину, окрашивает ее золотом и вот она сверкает перед нами, переливается, бьет нам в глаза, как прямые лучи солнца, и мы от изумления смотрим на нее, открыв рот (засунув в рот палец!), и наша жизнь не представляется нам уж таким нескончаемым кошмаром. И нам хочется верить, что в обыденной жизни много всякой красоты, просто мы не всегда ее замечаем. И достаточно просто открыть пошире глаза, как вся красота мира бросится к нам навстречу!1752
StrongWater5 августа 2016 г.Интересное построение, интересное противостояние,очень красиво,очень проникновенное описание природных явлений-вместе с автором мы похрустели снегом на улицах Стамбула,слишком много красавиц и прекрасных рисунков…но как же я опять радуюсь,что я не восточный человек с этим их фанатизмом. Мне ближе прохладные скандинавы,чем горячие восточные парни.
п.с. квест с мертвым телом дал сильный крен в сторону чернухи и поставил меня в тупик.193
yanochka_kokurkina6 апреля 2016 г.Очарование Востока...
Читать далееВ этом году мне наконец-то довелось посетить один из древнейших и красивейших городов - Стамбул.
Очень часто, приезжая из путешествия, не так-то просто сразу возвратиться к привычной жизни. Душа ещё не вернулась из понравившегося ей места. И так хочется подольше продлить очарование.
Так мои руки в книжном магазине уцепили эту книгу. Я ничего раньше не слышала об этом писателе (кстати, он лауреат Нобелевской премии по литературе за "поиск души своего меланхолического города"), ничего не знала об этой книге, но внутренний голос сказал: "Бери!" и не ошибся.
Действие романа происходит в Стамбуле. Ты вновь попадаешь на эти улочки, проходишь мимо домов и мечетей, правда пятью веками раньше. Здесь есть всё: любовь, смерть, загадки, приключения и невероятное очарование Востока. Хитросплетение сюжета держит в напряжении до конца, а огромное количество отсылок, исторических фактов, красивых притч и сказаний позволяет пропитаться культурой Османов буквально насквозь.
Возможно, эта книга не всем придётся по душе - она весьма специфическая, но мне пришлась точно. Несомненно вернусь к этому автору.160
insafmusayev17 февраля 2016 г.читая эту книгу можно сталкиваться разными литературными жанрами как первая очередь детектив, любовь, история, фантастика, стиль картинок, религия и т.д. Интересная книга, легко читается, Будет интересно тем людям которые интересуются восточными традициями, религиозными взглядами.
152
DariaBelleancolie19 июня 2015 г.Читать далееРассуждения об искусстве и о Боге в искусстве, о проблемах потери своих традиции, которыми мусульмане дорожат (да и нам неплохо бы, ибо утрата жизнеспособности культуры и связи с традицией грозит вымиранию, растворению культурного сообщества в мире)
"В угоду сатане мы попытаемся пойти до конца, предадим наше прошлое и попробуем овладеть манерой европейцев, но нам вряд ли это удастся – вы видите, мне не хватило таланта и знаний, когда я делал собственное изображение".К тому же нелинейное письмо и детективный сюжет добавляют оригинальности роману. Художественная форма - это , с одной стороны, стилистика классической персидской литературы, иносказательной, философской, с другой - типичные приемы постмодерна. История рассказывается от лица всех действующих персонажей - надо читать не отвлекаясь, чтобы не запутаться в сюжете.
153
Angelina_Dounar20 июля 2014 г.Читать далееПо рекомендации прочитала книгу Орхана Памука 'Меня зовут красный'. Это третья книга Памука за которую я взялась. Искусствоведческие детективы один из моих любимых жанров, потому что получаю несравненное удовольствие от терминов, слов, описаний картин, техник, нюансов, стилей, да и вроде бы как повышаю свой культурный уровень. А еще и захватывающий сюжет заставляет вдумываться, чаще останавливаться, чтобы прояснить имеющуюся ситуацию, читать еще внимательнее, чтобы выискивать крошки разгадки, которые оставил нам автор.
А тут у меня осталось немного размазанное впечатления. Вроде бы и все на месте - турецкая миниатюра, старые мастера, интрига, местные традиции, загадка и прекрасные притчи, и сущность цвета разложена перед нами во всей красе...
Но читая, казалось, что не вижу чего то, нет твердой основы и изящности литературного текста, что-то от меня утаивают и недоговаривают. Сравнение с Умберто Эко кажется кощунственным, а вот убеждённость, что это не мой автор, хоть и бесконечно хвалимый, постоянно росло.
Про сюжет: несколько художников из турецкой мастерской работают над иллюстрациями для книги-подарка падишаха венецианскому дожу. Погибает один из художников и становится ясно, что убил его один из оставшихся... А проблема в том, что книга эта выполняется не по канонам устоявшегося турецкого искусства, а с влиянием европейского. В общем, от сатаны...
Про повествование: оно по главам ведется от всех занятых в истории и от косвенно причастных. Тут даже небольшая любовная линия есть, которая вплетена во всю историю.
В общем, история интересная, столкновение традиций запада и востока, отсылки к турецкой культуре и традиционной живописи, размышления о перспективе и допустимости влияния европейского искусства, жизнь турецких женщин в конце концов. Но не прониклась я сопереживанием ни к кому из героев книги… Словно посмотрела на симпатичную турецкую миниатюру, где всё нарисовано красиво, ровно, но живости нет.
Когда я написала пост и пошла почитать чужие мнения - выяснилось, что читала я облегченную и урезанную версию произведения, в переводе Веры Фионовой. А есть новый перевод и уж он-то настоящий, художественный и все такое. Поэтому в планах перечитать и обновить мнение и впечатление. Будет ли различие...
161