
Электронная
339 ₽272 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Если быть краткой, то это мучительная и возвышенная современная притча о яростной материнской любви, эта книга настолько переполнена метафорами, что становится романом-метафорой, не иначе. Временами она просто сбивает с толку, выводит из равновесия, временами дразнить и завораживает… Можно отнестись к этой книге как угодно, но забыть точно не получится.
В оригинале книга названа “Шуэтт” в честь дочери-совы, которая рождается маленькой, со сломанными крыльями, свирепая и дикая, она своим появлением переворачивает всю жизнь мамы Тайни с ног на голову. Отец хотел починить, исправить совушку, потому что она была вовсе не тем ребёнком, которого он себе представлял. А мать хотела чтобы они любили её такую, какая она есть, поддерживая её истинную природу. Врачи же предлагают лечение, которое включает в себя терапию плаванием, “специальную школу”, “жесткую любовь” и - в самой ужасающей части романа - экспериментальную хирургию.
Финал этого гипнотического и ослепительного романа - это идеальное завершение истории, на мой взгляд. Автор описывает “Совушку” как вдохновленный её опытом воспитания «неконформных детей» и сама страдает аутизмом. Эта книга о безусловной любви и праведной жертвенности, она о том, насколько жестока реальность для детей, которые чем-то отличаются от основной массы, о самой потребности общества в нормальности.
Спасибо издательству за этот удивительный читательский опыт! Это было совершенно не похоже ни на что, что я когда-либо читала. Книгу от души рекомендую только подготовленному читателю!

Клэр Ошецки
3,9
(61)

Начиная читать, я подумала, что эта книга о тревожном социальном мире в Америке, сложном для того, чтобы вписаться в него ранимой женщине. О крупных и волевых мужчинах и об их увереных в себе матерях.
О том, что бывает непросто и болезненно пытаться устроиться в этом мире. Сомнениях и тревогах героини — как можно впустить через себя живое существо, если ты сама ещё в нём до конца не прижилась.
В книге рассказывается сложная история, когда появляется не совсем желанный и необычный ребёнок, следующие за этим перемены, происходящие с его родителями. Но она написана лирично, вначале это смягчает болезненную остроту ситуаций и указывает путь, как читателю воспринять их, но затем птичьи и животные образы становятся полны грязи, крови и агрессии. Можно даже подумать, что эта история действительно о совёнке, родившемся у человека. Как в древних легендах.
И однажды настал день — тот день, который я сейчас вспоминаю, — когда отец взял меня с собой в зоопарк. Зоопарк в нашем городе был бедным и разоренным, и самое ценное животное, гигантская неясыть, содержалась в такой крокрошечной клетке, что не могла встать в ней в полный рост. Птица смотрела на меня через решетку, и мне казалось, что она отчаянно хочет что-то мне сообщить. Сказать, что мы с ней одинаковые, неясыть и я. Что мы обе печальные, дикие, идеальные существа.
— Вот кем ты вырастешь, малышка Тайни, если не научишься мне подчиняться, — сказал отец. — Ты станешь дикаркой, которой место в клетке. Ты уже ведешь себя как дикое животное. Вся в мать.
В книге много упоминаний музыки, эмоции героини сопряжены с мелодиями. Она играет в струнном квартете:
Лучше всего читается, когда играет, упоминаемый в книге, дуэт для скрипки и фортепиано Арво Пярта «Зеркало в зеркале» и другие печально-меланхоличные мелодии, дополняющие атмосферу произведения.
После прочтения книга оставила меня в недоумении, я не понимала, в чём именно заключается посыл автора. Думаю, я бы не советовала её читать людям с расстроенными нервами или суицидальными мыслями, потому что, вполне допускаю, она может подтолкнуть не в ту сторону.
С одной стороны, если рассматривать её как историю о сложных и особенных личностях, которые решили вырваться из «нормального» мира, в который, несмотря на старания, им не удалось встроиться, она может принести некоторое успокоение.
С другой стороны, если взглянуть с точки зрения «нормального» человека, то тут история о почти или вполне сумашедшей женщине с опасным ребёнком. Писательница поднимает тему необычных личностей, которые стремяться сохранить свою уникальность, даже если она неконтролируемая и агрессивная, культивировать её.
И чем дальше от начала книги, тем всё чаще мне вспоминалась реальная история Адама Лэнзы и его семьи. Она никак не упоминается в книге, это просто моя ассоциация.
Мама Адама работала учительницей в обычной школе, в которой и он некогда обучался с другими детьми. В некоторых источниках пишут, что мотивом его поступка могла быть ревность к другим детям, а так же то, что мать хотела отправить его в специальное заведение. За некоторое время до того как он совершил то, что совершил, Адам звонил на радиостанцию и выражал сочувствии знаменитому шимпанзе Трэвису, жившему почти как человек со своей хозяйкой в доме и к которому она, с её слов, относилась как к сыну. Но однажды шимпанзе сбежал и при попытке его поймать, дико и жестоко напал на подругу хозяйки, страшно её изувечив.
Но на самом деле разгадка этой книги — в посвящении Патрисии Тэксон, ребёнку Клэр Ошецки, музыканту, приверженному териантропии, то есть идентификации себя с каким-либо животным.
Ну, а также в маленьком рассказе-статье «Gender: A Family Story. Claire Oshetsky», которая начинается так: «My trans daughter and I have something in common besides our gender: We’ve both spent a lifetime being mistaken for men.»
И завершает так:
«My daughter tells me her pronouns are “she,” and “they,” and “good-boy.”
I tell her my pronouns are “they,” and “she,” and “hey-you.”
She tells me she’s a Pomeranian.
I tell her I’m a Crow.»

Клэр Ошецки
3,9
(61)

После таких книг я ещё больше стала ненавидеть сказки.
Для меня эта книга вроде и не сказка, но она настолько метафорична и аллегорична, что я до конца не поняла, что хотел донести нам автор?!
Самое главное конечно же на поверхности. Суть этой страшной книги в том, что детям с особенностями, не таким как все, очень трудно жить на этой земле, а их родителям ещё сложнее. Особенно когда родители сами друг друга не слышат: папа хочет, чтобы ребенка «починили», а мама хочет, чтобы его приняли.
Но вот треш в книге с выколотыми глазами, съеденными животными и покаченными близкими для меня остался секретом. Этого я не поняла! Бешеная любовь матери сделала из ребенка маньяка? Зачем это? А самое главное для меня осталась вечным ребусом концовка! Я в неё не поверила.
Считаю, что родителям особенных детей почитать её стоит, насчет остальных - не уверена, особенно тем, кто витает в облаках и уверен, что все дети прекрасны.
Добили в книге замазанные абзацы. Знала бы, не купила.

Клэр Ошецки
3,9
(61)


As I look out of the window in the natural course of out long journey, I come to a startling realization: that the world is populated not only by dog-people, but by all kinds of people, by cow-people and wolf-people, armadillo-people and cat-people, toad people and nomads, and small-town librarians; and I can see them all out there being themselves, with no one in the world to tell them to be someone else instead.


















Другие издания


