Когда-нибудь я это прочитаю
Ly4ik__solnca
- 11 562 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Прекрасное чтение. Роман воспринимается легко, на одном дыхании. На первый взгляд, сюжет прост, это небольшой рассказ о судьбе женщин трех поколений одной семьи, но на самом деле, это глубокое размышление о смысле жизни, о судьбе, о непростых взаимоотношениях и любви. Главные героини Габриэла, Ноа и Ципора, дочь, мать и бабушка. Каждая из них полна метаний, неуверенности, излишнего шума обыденной жизни и внутренних конфликтов. Они не могут услышать друг друга, они зависимы от общественного мнения, соцсетей, своих убеждений и образа жизни. Габриэла, милая старшеклассница страстно увлечена музыкой, ей приходится испытать трагедию первой влюблённости. Её мать, Ноа мчится в водовороте соцсетей и потоке пустых разговоров, не отдавая себе отчет, что есть самое главное в жизни. Бабушка Ципора - пожилая переводчица Джеймса Джойса, что уже говорит о сложности её натуры. В своё время её работу не оценили должным образом, это вызвало небывалое ожесточение и пренебрежение миром. Но именно Ципоре, такой взбалмошной и циничной, Бог оглашает свои откровения, именно она должна донести их до людей и, прежде всего, до своих близких. Роман насыщен символами, что очень даже уместно. Имя каждой героини имеет свою смысловую нагрузку. Габриэла созвучна с архангелом, который считается связующим звеном между Небом и людьми. Появление Гавриила всегда связано с моментом спасения души, чем будут заниматься героини на протяжении всего повествования. Имя Ноа отсылает нас к дочерям Салпаада, которые первыми получили право наследия по женской линии, что стало примером женской инициативы и самостоятельности. И наша Ноа - яркий пример феминизма. Ципора (Сепфора) - жена Моисея, очистила дом своего отца от идолов, именно бабушке нужно будет окончательно очистить жизнь своих близких от наносной шелухи. Роман интересен прежде всего своей структурой (он напоминает триптих), а также посылом чрезвычайно злободневным на данный момент. Язык музыкален и легок, полон поэтики и даже мистики, иногда резок и ироничен. Тема актуальна и близка нам всем, несущимся в бешеных информационных потоках.

Прочитав описание книги, мне сразу захотелось ее прочитать. И начала я воодушевленная предчувствием чего-то интересного. Но, ожидания не совсем оправдались.
Книга поделена на три части. Первая часть написана от лица девочки шестнадцати лет, вторая от ее сорокалетней матери, а третья от лица ее бабушки шестидесяти пяти лет. Они живут в Израиле и у каждой в жизни происходит что-то важное.
Первая часть мне понравилась больше всех, она действительно меня тронула. Вторая часть тоже была неплохая, но героиня меня немного раздражала. Третья же часть мне показалась какой-то слишком мудреной и даже вымученной. Уж не знаю, затевал ли автор сразу эту идею, скорее всего да. Но мне как-то финал показался слишком накрученным или слишком хайповым. Это испортило ощущение от книги.
Думала даже поставить 7 из 10 но решила, что за первые две части поставлю 8 из 10.
Но книга достойна внимания, на мой взгляд.

"Шум" довольно любопытное и легко читаемое произведение. Но не могу сказать, что это прям моё. Современная проза - это что-то слишком простое для меня, и она очень редко производит неизгладимое впечатление. Только если мешается с какими то другими жанрами. Но как таковых претензий к книге у меня нет. В ней есть все для того, чтобы хорошо провести вечер.
Книга разделена на три части и рассказывает нам истории трех женщин разного возраста из одной семьи: дочери, матери и бабушки. А заодно и показывает нам современные проблемы женщин Израиля. Не все, конечно. А только те, на которые автор хотел заострить внимание.
Самая молодая представительница семьи Габриэла сталкивается с первой любовью и первой трагедией. Её мать Ноа переживает кризис среднего возраста и пытается найти себя в круговороте жизни. А бабушка семьи Ципора переосмысливает прожитую жизнь и ищет причины своего одиночества, под руководством самого Бога.
Как по мне, история Ципоры получилась самая странная. В ней слегка попахивает мистикой, но она ведёт нас к логическому финалу истории - объединению семьи. Хозяин - барин, и раз автор решил, что только разговаривая с Богом, который ей натурально отвечает, Ципора сможет что-то для себя понять, то так тому и быть.
Что мне в книге запомнилось, так это отношения женщин друг с другом. Каждая из них отчаянно не хочет быть похожей на мать. Но при этом бабушка и мать делают кучу своих ошибок, которые отдаляют их от дочерей. Порочный круг разрывается в самом конце, когда глава женского семейства берет ситуацию в свои руки. И это очень приятное завершение для этой истории.
Я думаю, что любителям жанра книга не только понравится, но и запомнится. Есть что-то необычное в том, как мужчина пишет про целое семейство израильских женщин. Есть в этом и отголоски культуры, и глубокий смысл, который точно западет в сердечко.

Мужчины считают, что женщины так долго размышляют, что надеть, потому что капризничают, но это не так. Женщина каждый раз, выходя из дома, выбирает доспехи, пытаясь угадать, какое оружие будет использовано против нее сегодня — минометный огонь, дымовые гранаты или ее ждет словесная перестрелка?

Идиш не мертв. Он просто притворяется мертвым, чтобы его оставили в покое.

Я пoклялась ceбе, чтo нe пoвтoрю этих oшибoк сo свoей дoчерью, и я дeйствитeльнo нe пoвтoрила. Я надeлала кучу свoих.




















Другие издания

