Думалка-копилка
OlesyaSG
- 202 книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Книга сильная, вызывающая эмоции! Мне очень повезло выиграть ее в раздаче.
Девочка Марта, что едет в машине с родными, стала близкой. Иногда её мысли вызывали широкую улыбку, иногда ужас... Трудный возраст перехода от детства ко взрослой жизни при таких событиях - это
не могло не захватить внимание. Пока читала начала переживать и за неё и за её семью.
Подростковые мысли, хэштеги, записи на инструкции, намёки на страшное, которые заставляют задуматься о самом важном...
Вообще формат книги мне понравился. Идея с дневником очень удачная! То что часть событий перемешалась с фантазией ребёнка, было очень интересным ходом! Описание было такое живое! И в какой-то момент я даже поняла, что это неплохая основа для сценария! Тема то сейчас актуальная и цепляющая.
И если бы не конец, то наверно поставила бы пять звезд. Финал как-будто слит... Или автор не знал как закончить. И я даже вроде понимаю почему он именно такой и смысл что пытался вложить автор, но лично мои мысли после прочтения - зря... Испортил всё впечатление, а ведь написана книга здорово! Даже какое-то разочарование почувствовала... Из-за этого послевкусия перечитывать вряд ли буду...
Вообщем часть от Марты мне запала в душу, а вот от второго рассказчика не затронула никак!

Если подбирать эпитеты, то на ум приходят "обтекаемое", "зыбкое", "метафоричное", "обозначенное штрихами". Это очень крутая книга, но если бы она не была обтекаемо-метафоричной, она не увидела бы свет.
Если же по сюжету - в городе Марты "пуляют" и надо ехать. Куда? Куда дед свернёт, потому что дед на дороге не желает слушать никаких указаний. Так они и едут, считая бесконечные числа февраля, а Марта пишет заметки на обороте инструкции по сборке китайской кровати.
Местами очень тяжко. Здесь не описывается жесть, здесь - почти! - никто не умирает, но и это почти, только намеком упомянутое, и общее понимание контекста наливают сердце неизбежной тяжестью. Я сидела с книгой и тяжело вздыхала, а дочка спрашивала меня "что, книга плохая? что, текст плохой?" Нет и нет.
Как и другим читателям, мне врезался в память эпизод про пингвинов. Упоминание о нем вынесено на обложку, потому что это сильный момент. В общей "уезжающей" пробке стоят грузовики зоопарка. Марта с сестрой выходят размяться и слушают ржание лошадей, смотрят на носух, смеются, говорят с сотрудницей зоопарка о лемурах и енотах, а потом бегут к огромному рефрижератору с нарисованными пингвинами, желая взглянуть хоть глазком хоть на лапку. Водитель грубо отгоняет их, и уже в своей машине сестра Марты ноет: "Пингвины, 200 штук... Там такая табличка и на ней "200"...". Этот контраст между внезапным весельем зоопарка на дороге и табличкой...
Было тяжело, потому что ничего не заканчивается. И книга заканчивается самым странным образом из возможных, потому что ничего не заканчивается. Проще читать о Past Simple, чем о Present Continuous, даже если оно здесь обтекаемое, метафоричное и местами фантастическое.

Я читала эту книгу поздними вечерами, перед сном. Рядом со мной под одеялом похрюкивала от смеха моя дочка Солька - она читала свои детские книжки, заливалась колокольчиком, иногда пересказывая мне самые смешные места.
Я не могла сразу сообразить, что она мне говорит, настолько была взволнована и напряжена - мне казалось, что я там, с героями, в тесной машине, где-то между сумок еду и никак не доеду туда, где, наконец, март и нет колючего ветра.
Мне эта книга напомнила поездки из детства - мы всей семьёй путешествовали почти каждый год и всегда в машине - тоже было тесно, ругательно и шумно, и оттого очень мучительно. И вот мне снова пятнадцать. Я в машине. Только у меня вдруг забрали новую ещё не собранную даже кровать, забрали дом и город. Забрали весну, и нужно ехатьехатьехать в бесконечном и опасном феврале. Не в гости и не домой, в какое-то непонятное никуда, в Руби-Конь.
(Руби-Конь - это, кстати, что? Такое шахматное, да? Конь, который рубит короля? Шах и мат - войне?)
Пока Солька посмеивалась над своими книжками, я волновалась, замирала от страха, сжималась в сиденье машины, пряталась в папины колени, чтобы в меня не попали при обстреле.
Иногда я тоже смеялась. В сцене, где паре нужно было снять видео про свадьбу с французами, хохотала прям громко навзрыд, и даже не сразу поняла, что плачу.
Солька посмотрела на меня.
Я боялась, что с героями что-то случится. То есть, я знаю, что все это есть, всё это случается, но я, обмирая от ужаса, мысленно просила: пусть хотя бы в книге не случится. И не случалось. А за героев всё равно было страшно.
Книга мне особенно отозвалась, потому что я с конца февраля ощущаю себя как раз пятнадцатилетней. Не гармоничной, радостной и мудрой взрослой, какой я, мне раньше казалось, стала, а вот такой колючей, не понимающей мир и испуганной.


















Другие издания
