Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаЖанры
Год издания:
2021
Язык:
Русский
Длительность: 10ч. 29мин. 27сек.
Чтец: Станислав Воронецкий
Возрастные ограничения:
16+
История
«Здравствуйте, дорогие читатели!
Меня зовут Анаит Григорян, я – автор романа «Осьминог».
От всего сердца благодарю всех, кто найдёт время прочитать мою новую книгу и написать о ней свои впечатления.
С моим редактором Юлией Селивановой и командой издательства мы постарались вложить максимум наших стараний в её оформление и создание фотогалереи, которая позволит вам совершить путешествие в город-прототип вымышленного мира романа.
Этот текст очень важен для меня, и я благодарна издательству, что он публикуется в авторской редакции. По воле судьбы сложилось так, что Япония стала моим вторым домом, и многие мои близкие друзья и коллеги происходят из этой страны. Эта история была задумана как часть большого литературного исследования, обобщающего мой личный опыт, знания и любовь к нетуристической и далёкой от привычных культурных стереотипов Японии. Я также давно хотела написать роман в жанре мистического триллера и детектива, и когда три года назад в сезон тайфунов оказалась в префектуре Айти на острове Химакадзима, то поняла, что нашла место действия романа «Осьминог». Впоследствии я посвятила многие месяцы сбору фактических сведений и беседам с прототипами персонажей этого текста. Тем не менее, легенды и таинственные истории, которые рассказывает официант Кисё Камата, являются целиком и полностью плодом авторской фантазии и не имеют под собой мифологической или литературной подоплёки.
Возможно, люди, которых вы встретите на страницах книги, покажутся вам слишком «близкими» и «понятными», однако для меня это было частью замысла, и если большое количество художественных произведений говорят нам о различиях и непостижимой загадочности «Страны восходящего солнца», то мне хотелось написать историю о душевном родстве.
Этот текст можно прочитывать одновременно как развлекательный или как познавательный, однако я надеюсь, что обширные комментарии, которыми снабжено повествование, не покажутся вам излишними и перегружающими восприятие, а, напротив, позволят ближе познакомиться с некоторыми аспектами местного быта, традициями и языком, на котором говорят герои романа.
Я буду рада, если «Осьминог» станет для вас приятным и интересным чтением».
— Анаит Григорян
Критика
«Анаит Григорян поминутно распахивает бамбуковые шторки и объясняет читателю всякие мелкие подробности японского быта, заглядывает в недра уличного торгового автомата, подслушивает разговор простых японцев, где парадоксально уживаются изысканная вежливость и бесцеремонность, — словом, позволяет заглянуть в японский мир, японскую культуру и даже увидеть японскую душу глазами русского экспата».
— Владислав Толстов, книжный обозреватель
Книга из цикла
Осьминог
Рейтинг LiveLib
- 534%
- 436%
- 321%
- 26%
- 12%
Ваша оценкаРецензии
GarrikBook7 ноября 2022Даже не знаю, что и сказать...
Читать далееНикак не могу решиться выставить оценку и придумать название. Буду писать, а в процессе уже определюсь. Сюжет: Япония, русского парня увольняют из банка. Он едет на остров, к которому приближается цунами. Знакомство с местными жителями и их истории. + Автору удалось погрузить меня в атмосферу Японии. - Мне не захотелось, после и во вре́мя чтения, начать изучать её культуру (хотя даю отчёт, что автор к этому и не стремилась) + Умение держать читателя в истории. - Ожидания себя не оправдали. Книга без ярких красок и эмоций. Закончилась и ладно! + Лёгкий и доступный язык автора. + Персонажи характерные и весьма хорошы (хара́ктерно). - Я не смог прочувствовать сюжет. События происходили, но так чтобы что-то цепануло - ничего. Нет, ну не могу я вытаскивать столько времени из себя впечатления от книги. С оценкой определился, выше поставить никак не могу. Подытожу: атмосферная книга, укутайтесь в плед и возьмите зонтик, чтобы не промокнуть от постоянных дождей, которые идут в книге. Приготовьтесь к тихому повествованию и нелюдимому месту. Не ждите сильных эмоций и впечатлений. Не ищите загадку и даже не надейтесь разыскать ответы на вопросы. Будут характеры, японцы, истории, кошки, немного осьминога и небольшой забегаловки. У меня всё. Спасибо за внимание!
190 понравилось
2,7K
takatalvi26 июля 2021Под взглядом осьминога
Читать далееАлександр работал в одном из банков Японии, но контракт продлевать не стали. Вернуться домой как-то стыдно. А какой лучший способ разобраться в мыслях и чувствах, и в том, что делать дальше? Правильно, уехать в какой-нибудь отдаленный край, побыть наедине с собой и, с большой вероятностью, нажить себе приключений на одно место.
Так все и происходит. Островок, на который уезжает Александр, оказывается насквозь промокшим и пропахшим рыбой, но в нем есть свое очарование… Все его жители — странноватые, как на подбор, да и сам он весь словно бы спаян из необычных историй. Если бы остров был гигантским осьминогом — почему бы и нет? — на каждом его щупальце поместилось бы по удивительному рассказу.
У меня был печальный опыт — уже читала книгу, когда не-японец пишет о Японии, поэтому первое, что хочу сказать — автор молодец. Во-первых, все прописано так здорово, что порой мне казалось, что я читаю младшую сестру Харуки Мураками. Во-вторых, место действия выбрано не просто так — сюжет тесно сплетается с местными верованиями и байками. И еще здесь интересное решение — японские слова вкладываются в русскую речь, чтобы создать настрой, при этом так, что все понятно просто по контексту. Не знаю, как это воспринимается теми, кто японского не знает совсем, но для меня, как раз с такими поверхностными знаниями, это делало свою часть атмосферы.
Что касается сюжета, он вполне себе распространенный, но обыгран здорово. В истории, реальные и не очень, проваливаешься, они цепляют тебя, что присоски того самого осьминога. Кстати, осьминог этот несчастный — такая классная идея, что словами не описать. Как итог — атмосферно, здорово, местами немножко абсурдно и при этом достаточно глубоко.
Мне не очень понравилась концовка, раскрывшая личину одного интересного персонажа, но это легко простить, потому что ровно до этого книга читалась взахлеб. Потом пошли проблемы — создалось впечатление, что из плотного омута полумагического реализма меня выплеснуло на обочины какого-то аниме. Не то чтобы это было плохо, просто как-то шероховато. Но, наверное, тут субъективное.
Книгу смело рекомендую всем, а особенно интересующимся Японией — очень здоровская, неспешная, немного печальная и теплая вещь.
96 понравилось
3,8K
Aleni1116 июня 2021Маленькая Япония
Читать далееДля тех, кто любит Японию, кто интересуется ее культурой, обычаями, менталитетом, эта книга, наверное, будет идеальной. Потому что «Осьминог» — это, прежде всего, очень красочный и атмосферный рассказ о Стране восходящего солнца и о людях, которые здесь живут. В многочисленных сносках, включающих иероглифы, автор дает детальные разъяснения по любому происходящему на страницах этого романа явлению, характерному именно для японской культуры, блюдам, которые подаются на стол, традициям и манере поведения местных жителей. Даже имена персонажей и те не остались без внимания: как пишутся, как переводятся, что обозначают – все это есть в сносках, хотя, как по мне, возможно, это уже было и лишним, так как никак особо не влияло ни на емкость сюжета, ни на его содержание. Разве что в познавательных целях… но это, прямо сказать, скорее, для жаждущих максимальной информации. Возможно, кого-то постоянная необходимость отвлекаться от текста на дополнительные объяснения и не слишком порадует, но на самом деле стилистика у автора настолько приятная и изящная, что особого дискомфорта это не создает. К тому же благодаря этой подробной детализации получился мощнейший эффект присутствия, физического вживания в местный экзотический колорит. Причем Япония Анаит Григорян – это не сверкающие небоскребы Токио, игорные залы патинко, поражающие умы высокие технологии и вызывающая молодежная субкультура. Япония Анаит Григорян – это маленький рыбацкий островок Химакадзима, спокойный и патриархальный, где время, кажется, остановилось. Именно здесь решил провести некоторое время Александр, главный герой этой истории.
Рабочая виза позволяла ему уехать из страны еще через полтора месяца, а остававшиеся деньги – прожить эти полтора месяца в скромном отеле где-нибудь неподалеку от центра города, и если бы его сейчас спросили, зачем его понесло на Химакадзиму, он бы не нашелся, что ответить. Не хотелось возвращаться в Россию…
На первый взгляд, на острове не происходит ничего необычного: действующие лица общаются, что-то выясняют между собой, делятся слухами и небылицами. Повествование течет неторопливо и размеренно, а наступивший сезон тайфунов, постоянно идущий дождь придает описываемой экзотической пасторали дополнительный налет меланхолии, в какой-то мере это даже убаюкивает, но скучно не становится. Как будто плывешь по течению… Но за этой кажущейся обыденностью угадываются некие скрытые процессы, чья-то воля, влияющие на события. Довольно быстро на первый план наравне с Александром выходит еще один персонаж, загадочный официант небольшой местной ресторации Кисё, но что именно с ним не так, кто он и что он, становится понятно только к финалу. Большую же часть повествования происходящее выглядит довольно спокойно, даже лирично, хотя есть тут и ссоры, и даже драки, но общего умиротворяющего фона это не нарушает. К тому же сюжет совершенно не очевиден. Кажется, просто люди, просто жизнь… да, с небольшим мистическим налетом, но все так тонко, так деликатно, что он буквально растворяется, сливается с островной повседневностью. Остается только гадать, в чем же соль истории. И только неудержимая сила стихия, обрушившаяся на Химакадзиму в один совсем не прекрасный момент, расставила все по своим местам, раскрыла неординарный и яркий замысел. И это оказалось великолепно! Признаться, я, в целом не слишком интересуясь культурологией описываемого региона, значительную часть этой колоритной меланхолии воспринимала с умеренным интересом. Да, это было познавательно, мне нравился слог автора, заинтересовали персонажи, по большей части не вызывающие особой симпатии, но зато настоящие, живые и характерные… и все же больших эмоций книга не вызывала, это было просто приятное, симпатичное чтение. Раскрывшаяся же к финалу интрига основательно перетряхнула впечатления, заставила посмотреть на прочитанное под другим углом, показала всю глубину и необычность рассказанной истории. И зацепило… очень сильно зацепило… жаль только, что это случилось уже под самый конец. Ни в коем случае не хочу сказать, что в книге достойна прочтения только ее завершающая часть. Повторюсь: тем, кто интересуется Японией, удовольствие обеспечено с первой до последней страницы. И даже особо ею не интересующиеся (вроде меня) наверняка оценят изящество и ненавязчивый экзотический колорит данного текста, а оглянувшись назад после прочтения финала найдут для себя еще множество незамеченных ранее достоинств. Мне же основную часть чтения заметно не хватало определенности в сюжете и чуть большей конкретики при подведении итогов: вроде бы все стало понятно, но все равно на уровне догадок и предположений. Хотя кому-то, наоборот, это покажется удачным ходом. В любом случае роман «Осьминог» - это очень сильная, качественная проза… возможно, немного на любителя, но прочтения она однозначно заслуживает.
80 понравилось
2,5K
Подборки с этой книгой

PocketBook
augustin_blade
- 1 202 книги

Коты на обложках книг
Katerinka_chitachka
- 3 971 книга

В сонных городках и глубинках
melancholia
- 503 книги
Хочу прочитать. Современная литература
melancholia
- 558 книг
Летний Книжный вызов 2026
Knizhnyyvyzov
- 317 книг































