
Ваша оценкаРецензии
Аноним30 сентября 2012 г.Читать далееШикарно! Превосходно! Великолепно!!!
Срочно записываюсь в ярые поклонники этой книги! Уже какой день после прочтения постоянно возвращаюсь к ней, выискиваю особо удачные моменты, выписываю цитаты и тихонько хихикаю от переполняющих меня чувств. Даже не верилось, что юмор XIX-го века настолько органично будет восприниматься в XXI-м. Фантастика!Мне особо не хотелось читать "Трое в лодке, не считая собаки". Как-то в детстве увидела по телевизору фильм, где странно одетые люди говорили какие-то чуднЫе вещи и вели себя как полные придурки! Скорей всего, это детское восприятие сыграло злую шутку: не готова я была еще к этому фильму. Но название запомнилось, воспоминания о полное белиберде остались и читать книгу я не хотела. Ни в детстве, ни в юношестве, ни в более зрелом возрасте.
Какое счастье, что она мне выпала во флэшмобе! Это здорово! Такая таблетка от осенней хандры! Замечательные шутки: я именно за такой юмор — без пошлости, вульгарщины, цинизма. Тут во всем есть мера. Тонкие, изящные, несколько старомодные шутки, пикантные ситуации, смешные комментарии происходящего рассказчиком.
Если кто-то еще не читал — прочитайте, пожалуйста! Это, действительно, очень хорошая книга, которую не стыдно советовать всем!!!2022,4K
Аноним16 октября 2020 г.Повеселите своим путешествием не себя, так других!
Читать далее"Эта книга настолько известна, что писать для нее аннотацию очень сложно".
(из аннотации)По этой же причине писать рецензию не менее сложно.
Проблемы с чтением начинаются ещё до самого процесса чтения. Чей перевод выбрать, чтобы насладиться тонким английским юмором, не растеряв его? В случае с аудиокнигой: на каком исполнителе остановиться? Как быть с цитатами? Следует ли их вообще добавлять в цитатник, если и без моего скромного вклада их количество перевалило за тысячу?
В результате первую главу прослушала несколько раз, чтобы остановиться на исполнении Владимира Самойлова, а цитаты добавляла избранно, когда удавалось находиться рядом с компьютером и электронным вариантом.
Что я ожидала от книги? Настроилась я на путешествие троих друзей с собакой в лодке по Темзе, приготовившись к смешным курьёзным ситуациям. Всё это было, но занимало меньше половины текста. Основной объём пришёлся на экскурсы в прошлое: как ближайшее - воспоминания о друзьях друзей, знакомых, родственниках - так и в историю страны. Сопутствующие байки сопровождали любой подходящий случай, будь то приближающийся шлюз или чучело форели на стене. Поэтому Джей, Джордж и Гаррис двигались не так быстро, как может показаться. Но зачем спешить, если ты находишься в хорошей компании? И я наслаждалась россказнями, улыбаясь или смеясь вслух. Сатира на английское общество и человеческие пороки у Джерома К. Джерома очень меткая и обличительная. Но обманываться не стоит - подобными пороками мы страдаем не меньше. Читая о болезных и симптомах, признала, что и у меня есть все признаки болезни печени, включая главный симптом: "апатия и непреодолимое отвращение ко всякого рода труду".
Правда, переживать подобные приключения хорошо на бумаге, а вот по-настоящему плыть в лодке с хвастунишками, неумехами, насмешниками и лентяями мне бы не хотелось, иначе пришлось слишком часто подвергать жизнь смертельным опасностям.Трое на четырёх колёсах.
Джей, Гаррис и Джордж спешат навстречу новым приключениям, но в этот раз сатирическим насмешкам подвергается не родная Англия, а Германия.
Глядя на Германию глазами англичан, читатель знакомится с обычаями и привычками не только немцев, но и параллельно складывает свое мнение об англосаксах (по их взглядам на германцев).
Кроме основного путешествия и связанных с ним трудностей, казусов, проделок, вторая книга поддерживает формат первой, она наполнена многочисленными отступлениями в виде старых историй, анекдотических случаев, семейных преданий и всяких рассуждений, которые могут вызвать улыбку и смех.1001,1K
Аноним23 марта 2012 г.Читать далееЗамечательная книга! Это одна из тех книг, которые я готов перечитывать несметное количество раз (и таки перечитываю ;-), особенно в те моменты, когда мне плохо, когда у меня масса проблем, когда забита голова, когда... впрочем, думаю, тенденция ясна. Другие — это "Метаморфозы" Апулея, "Понедельник..." Стругацких, "Том Сойер" Марка Твена и "Порри Гаттер" Жвалевского и Мытько (в этот список можно было бы ещё добавить "Заратустру" Ницше, но мне показалось, что Ницше как-то выпадает из общего ряда, кхм...).
Я не собираюсь оригинальничать и выискивать причины своей любви к Джерому. Это, конечно, юмор. Вернее, тот самый пресловутый английский юмор.
Автор честно предупреждает в предисловии:
Прелесть этой книги — не столько в литературном стиле или полноте и пользе заключающихся в ней сведений, сколько в безыскусственной правдивости. На страницах ее запечатлелись события, которые действительно произошли. Я только слегка их приукрасил, за ту же цену. Джордж, Гаррис и Монморанси — не поэтический идеал, но существа вполне материальные, особенно Джордж, который весит около двенадцати стонов. Некоторые произведения, может быть, отличаются большей глубиной мысли и лучшим знанием человеческой природы; иные книги, быть может, не уступают моей в отношении оригинальности и объема, но своей безнадежной, неизлечимой достоверностью она превосходит все до сих пор обнаруженные сочинения. Именно это достоинство, скорее чем другие, сделает мою книжку ценной для серьезного читателя и придаст больший вес назиданиям, которые можно из нее почерпнуть.— и автор вам не врёт! Он только слегка (совсем-совсем чуть-чуть) преувеличивает. В конце концов, какая разница — одну ты рыбку выловил или четыре дюжины?..
Атмосфера! Атмосфера! Это — Англия! Это та самая Англия, в которую влюбляешься раз и навсегда. Это та самая Англия — чопорная, аристократичная, неторопливая, ироничная, остроумная, завораживающая и неповторимая. Это та самая Англия, где "...льёт дождь — ну и пусть!" (как вариант — "Не боюсь я дождя, не боюсь я его!"), та самая Англия, где "джентельмены острили — необычайно тонко", та самая Англия, в которой я никогда не был и в какой никогда не побываю.
Этот юмор, эта атмосфера компенсирует абсолютно все недостатки этой книги. А таких немало — и любовь Джерома к описаниям природы (впрочем, во второй книге он исправился, да ещё и поиронизировать над собой успел, стервец!), и философские рассуждения, которые абсолютно излишни в этой книге, и некоторые недостатки языка. Но кому интересно выискивать недостатки, когда ты буквально закапываешься в страницы, улыбаясь, фыркая и смеясь от каждой шутки?! Думаю, что не совру, если скажу, что это самая удачная книга Дж.К. Джерома (а на мой вкус — так и вовсе единственная удачная).
Но "Трое на велосипедах" не хуже! Ведь она ещё смешнее; она ещё более английская, даже если учитывать тот факт, что действие происходит в Германии.
Неотрываемо, влюбляемо, эскапируемо, цитатораздираемо. Да это просто кладезь хорошего настроения. Удовольствия. Но не простого, а настоящего английского удовольствия — не забывающего о своём достоинстве, плотно позавтракавшего и отдыхающего с трубкой и бокалом бренди за неспешной беседой.
— Сменить обстановку, — сказал Гаррис. — Без этого мы пропадем.— Все истории с чего-то начинаются...
Открывайте книжку и путешествуйте вместе с героями по Темзе на лодке и по Германии на велосипедах. А главное — с Дж.К. Джеромом по волнам отсроумия, хорошего настроения и настоящей английской атмосферы.
Счастливого плавания!82471
Аноним24 февраля 2025 г.«...наш мир – это юдоль скорбей, и человек создан, чтобы страдать, как солнце – чтобы светить...»
Читать далееЯ очень хорошо отношусь к английской литературе, и большая часть того, что мне доводилось читать, мне понравилось. А некоторые книги даже очень сильно, как тут не вспомнить обожаемую мной Агату Кристи. Но с этой книгой сразу всё пошло не так, как обычно.
Для меня она стала настоящим мучением; я перекатывалась по страницам, как неторопливый и совершенно неповоротливый баркас по Темзе, хотя автор сделал всё, чтобы мне было интересно.
Три весёлых героя — Джордж, Гаррис и Джей — в один прекрасный день решили совершить прогулку по реке. В одну из суббот, собравшись с горем пополам и прихватив с собой любимца, фокстерьера Монморанси, они наконец-то отправились в путь.
Во вторник вы начинаете жалеть, что пустились в плавание. В среду, четверг и пятницу вы начинаете жалеть, что родились на свет божий.Прогулка, по задумке автора, должна получиться увлекательной и весёлой; читатель должен проникнуться путешествием и просто отдохнуть с героями. Для этого в ход идёт всё — различные воспоминания из прошлого, курьезные случаи из жизни и даже анекдоты.
Он сообщил нам, что сегодня был славный денек, а мы сообщили ему, что вчера был славный денек, а потом мы все трое сообщили друг другу, что, вероятно, и завтра будет славный денек; Джордж еще сказал, что урожай, кажется, будет отличный.В определённый момент автор решает повысить градус повествования, сменив весёлое настроение путешественников на раздражённость. Они врезаются в берег, начинают расходиться во мнениях и выражать своё недовольство. Потом вроде всё налаживается, прогулка продолжается, но первоначальный задор кажется уже потерян безвозвратно. В итоге путешествие заканчивается тем, что, бросив лодку, они возвращаются на поезде домой, к привычной жизни и отменному ужину.
И вся эта чехарда, по идее, должна быть интересна и увлекательна, но мне было бесконечно скучно. Поэтому ко второму роману я уже подходила с бесконечной тоской. И автор оказался очень стабилен, он меня не подвёл — мне было так же скучно.
Повесть «Трое на велосипедах» — продолжение предыдущей и самой известной повести автора. Действие происходит в Германии, спустя десять лет. Она вышла несколько слабее и проще, чем повесть о путешествии на лодке. Да, смешные моменты и забавные случаи присутствуют, но их бесконечно мало для создания положительного впечатления и хорошего настроения.
Мы не совсем точно выполнили программу поездки на велосипедах, потому что дела человеческие всегда более скромны сравнительно с намерениями.Единственное, что создавало для меня положительные впечатления, — это то, что я всегда на месте героев представляла тройку наших легендарных актёров: Александра Ширвиндта, Михаила Державина и Андрея Миронова. Думаю, именно это помогло мне дочитать этот сборник до конца, а не бросить его ещё в начале пути.
Но зато мы приобрели опыт, а за опыт, как говорится, сколько ни заплати – не переплатишь.49141
Аноним14 марта 2020 г.Одна книга - две обложки
Читать далееЖАНР: книга-перевёртыш, редкое издание
О ЧЁМ: про произведения писал ранее, а тут хочу коснуться издания. Эта книга-перевёртыш. Интересное решение при котором два произведения находятся на первом месте стоит только развернуть книгу. Интересная задумка и прекрасное исполнение.
ПОНРАВИЛОСЬ:
Две обложки. Это идея мне очень понравилась. Не нужно искать середину книгу, чтобы прочесть тот или иной роман, просто переворачиваешь книгу и читаешь. Можно параллельно читать сразу два произведения. Не знаю почему, но в подобное издание я просто влюбился. Есть множество книг, которым подобное расположение произведений подойдёт (чёрное и белое, добро и зло, мужское и женское). А главное, что это очень удобно и удивляет друзей, что видят подобные книги в первые.
Иллюстрации. Я люблю современные минималистические картинки отражающие не сколько сюжет и происходящее, сколько идею автора. Тут цветные картинки и они очень мне нравятся. Не путают фотографичностью изображения, ведь у меня главные герои выглядят по своему, а лишь украшают текст и заостряют внимание на некоторые детали.
Оформление. Позиционируется эта книга как ручная работа и этим оправдывается высокая цена экземпляра. Нет текст не рукописный (слава Богу), а напечатан в типографии. Тут речь идёт именно о склейке и обложке. Кожа, тиснения, шов и закладка - всё выдаёт руку человека. Сделано добротно и качественно. Бумага плотная, а шов ровный. Хорошая ручная работа.
Содержание. Конечно же не мог обойти стороной произведения. В одной книге соединена дилогия и это правильно. Как я уже говорил "Трое" читается как одно произведение. Понимаю, что в двадцатом веке люди двенадцать лет ждали продолжения (невероятный срок при современных производствах, когда продолжения фильмов выходят ежегодно), но нам повезло и приятно закончив читать "В лодке" на следующий день продолжить "На велосипеде". Или дочитав сухопутную версию вернуться к речной.
РАЗОЧАРОВАЛО:
Стоимость. Книга невероятно дорога. Цена одной этой книги соизмерим с хорошим ноутбуком. Выбор не простой либо эта книга, либо две сотни книг этих же произведений, но других издательств. Конечно же это коллекционная книга и для библиотек обеспеченных людей. Эту книгу читать не будешь в метро, да и из дома навряд ли вынесешь. Эта книга для чтения в собственной библиотеке в уютном кресле вечерком, после многомиллионной сделки. Как и в некоторых полотнах картин и шедевров искусства цена не объясняется затраченными усилиями, а ценна уникальностью и редкостью (на данный момент продано 25 экземпляров)
КОМУ ХОЧЕТСЯ ПОСОВЕТОВАТЬ: обеспеченным любителям хорошего юмора.45215
Аноним21 апреля 2024 г.Путешествие было на славу
Читать далееЯ не большой поклонник юмористической литературы. Между мрачной историей и историей веселой с вероятностью 99,9% выберу первый вариант. Вот не люблю я читать и смеяться!
Но, удивительное дело, трое чудаков в лодке и их неугомонный пес Монморанси изрядно меня повеселили - прокатали с ветерком по Темзе и рассказали парочку-другую забавных историй.Собрались как-то три отпетых лодыря и порешили, что им непременно нужно подправить здоровье. Оно где-то успело пошатнуться. Морские прогулки отмели почти сразу же и решили заменить их прогулкой речной - сплавиться вверх по течению Темзы в лодке вместе с псом и бесчисленными запасами провианта.
Получился веселый путеводитель - читателя знакомят с прибрежными городками с их гостиницами и трактирами, порой дают небольшую историческую справку, попутно попадают в различные нелепые казусы и рассказывают забавные истории из прошлого.Читался роман с попутным ветром - очень легко и плавно. Некоторые комические ситуации показались несколько затянутыми, но в целом впечатления не портили. Пару раз посмеялась от души. Обязательно позже прокачусь с героями еще и на четырех колесах - Джером К. Джером - Трое на четырех колесах .
44318
Аноним14 августа 2012 г.Читать далееЭто было бесподобно:) Мало того, что я умудрилась растянуть наслаждение на добрых два месяца (сказалось то, что осилить книгу в оригинале одним махом с учетом заброшенного много лет назад английского оказалось не так-то легко), так еще и пока читала умудрилась целых два раза повторить подвиг великолепной троицы. Ах, простите - четверки! Монморенси все-таки в счет:)
Хотя Джером и планировал изначально написать всего лишь путеводитель по Темзе, результат превзошел ожидания. Его герои оказались настолько простыми, родными и похожими на читателей, а их злоключения настолько жизненными и смешными, что книга заслуженно любима всеми и вся уже не первое столетие.
Единственное, о чем я жалею, так это о том, не читала ее раньше. Хотя все что не делается - все к лучшему, иначе как бы я в этом году половину полевого сезона ржала как лошадь, узнавая в героях Джерома своих друзей и все те приколы, которые случались с нами за это лето в походах, сплавах и экспедициях?:)
Резюме: Всем, кто не читал - читать обязательно. Не пожалеете.
Всем, кто читал - готовить ирландское рагу, брать в аренду лодку или, на худой конец, скачивать фильм и получать огромное удовольствие:)4236
Аноним15 января 2013 г.Читать далееКак мы обретаем чувство юмора? Кто и когда учит нас распознавать смешное в окружающей реальности? Один из возможных ответов - книга Джерома К. Джерома «Трое в лодке, не считая собаки». Её юмор - добрый, простодушный, лёгкий, не имеющий ничего общего с сортирными шуточками, доносящимися из вашего телевизора. Вы закрыли книгу, напрочь забыли все шутки и юморески, что в ней прочитали, но вы научились здоровому, нормальному юмору, который просто-напросто помогает проще жить. Это не искромётный юмор, заставляющий смеяться до колик в животе, а юмор облагораживающий - вы даже можете не улыбаться внешне, но весь день и всю следующую неделю будете улыбаться внутренне.
Поразительно - шутки Джерома смешны и актуальны более ста лет спустя. Это потому, что люди, по сути дела, одинаковы - что тогда в 19-м веке, что сейчас в 21-м. Меняется окружение, меняются традиции, но человеческая природа остаётся прежней - во все времена были хвастовство, лень, упрямость, чванливость, несообразительность и т.д. Однако, несмотря на все свои недостатки, герои предстают исключительно в положительном свете, в чём, несомненно, заслуга автора. Такие книги лишний раз подтверждают, что если смотреть на вещи через юмористические очки, все неурядицы и невзгоды начинают казаться сущим пустяком.
Эта книга в том числе и о дружбе. И о том, как нужно дружить. Так что в итоге - это учебник юмора и дружбы.Я становлюсь ярым фанатом английского юмора. И вам советую.
34107
Аноним9 апреля 2013 г.Читать далееЭто что-то удивительное!)))
Я практически никогда не смеюсь в голос, когда читаю. А тут прихихикивала буквально на каждой страничке.
Вот ОН, тот самый легендарный английский юмор которого ждала я)) Забавные истории, размышления, подробности путешествия трех джентельменов помогут справится с плохим настроением в любое время. Чудесный юмор и очень живые интересные персонажи.Я очень люблю фильм с Мироновым и компанией, но на фоне прочитанного он кажется очень плоским.
Но в голове все равно крутится фраза "Джентельмены!" с неповторимой интонацией)))))31205
Аноним25 октября 2024 г.Читать далееНу а теперь к нашим велосипедам ) Веломногодневка по Германии в исполнении наших друзей мне понравилась немного больше их приключений на Темзе. Ну скорее всего причина кроется в том, что я не был знаком со второй частью ( не знаю правильно ли назвать эти книги дилогией, читаются они хорошо и каждая в отдельности). Тут автор все же написал данное произведение немного в другом стиле, это вроде как и путешествие, но из него взяты только этапы (города, местности их маршрута), а в основном идет только описание их подготовки к велопробегу и уже размышления обо всем в самой Германии ( Швейцарии и Чехии ). Мне эта книга напомнила фильм О чем говорят мужчины . Ну и мне несколько раз ( много раз ) улыбалась ирония автора по поводу английских туристов в Европе, отношение к гражданам, законам, образовании своей страны, представление как видятся немцы в других странах и как они относятся сами к себе.
Если брать обе книги, то почитать чтобы непринужденно поулыбаться и расслабиться самое то)
3092