
Ваша оценкаРецензии
nuttt28 июня 2024 г.Читай, Орландо, читай! И пиши, Орландо, пиши! Всё у тебя получится, хоть и понадобится 350 лет…
Все рецензии начинаются с краткого пересказа, поэтому я его не буду приводить в сотый раз. Книгу выбрала случайно, и это моя первая книга Вирджинии Вульф. Честно говоря, у меня в последнее время случилась какая-то читательская депрессия: что ни возьму, всё не то. Уже перестали работать советы самых авторитетных советчиков, и вот совершенно рандомным образом попадается мне «Орландо». И это счастье! Я не могла оторваться несколько дней!Читать далее
Книга очень странная, и текст в ней действительно весьма избыточен и запутан. Вы словно болтаете в ненавязчивой атмосфере с приятелем-эрудитом, который учился на «архивном деле». В какой-то из рецензий прочла фразу «пародия на биографические романы» - точнее и не скажешь! В какой-то момент я даже пошла искать в Википедии, могли ли быть прототипы, помимо Виты (прим. Вита Сэквилл-Уэст, подруга Вульф).
Меня ничего в этой книге не возмутило: ни внезапные кардинальные перемены главного героя, ни потоки «воды» в тексте, ни перемещения во времени и пространстве, ни отношение окружающих к Орландо (тотальная лояльность). Мне наоборот очень понравился столь жизнеутверждающий путь героя. Несмотря ни на что, Орландо пишет свою поэму, читает все, что можно читать, бесконечно любит природу. Человек идет к своей цели сквозь века, и автор не отвлекает нас, читателей, бытовыми аспектами. Орландо как Форест Гамп, максимально сосредоточен на своей писательской цели. Ни трагическая любовь, ни жестокие отзывы «экспертов», ни война - ничто его не сбивает с пути! Удивительно, что Вульф смогла написать такой актуальный на сегодняшний день роман сто лет назад! Сейчас бы коучи растащили на цитаты!10456
Oksana_and_her_books7 июня 2021 г.ВОТ ЭТО ПАААВАААРОТ!
Читать далееПрочитала, что это это самый лёгкий для восприятия роман Вульф и задалась вопросом почему? Возможно дело в том, что здесь есть действие и даже довольно бурная деятельность. За 350 лет, описанные в этой «биографии», герой успел побывать фаворитом Елизаветы I, влюбиться в русскую княжну, заинтересоваться поэзией и разочароваться в поэтах, побыть послом в Константинополе, заделать там двоих сыновей, сменить пол (вот так поворот), пожить с цыганами, вернуться в Англию, влюбиться в мужчину, родить сына и найти себя в писательстве.
Если вы думаете, что сейчас прочитали спойлер, то как бы не так. Дело тут не столько в содержании, сколько в манере изложения, в волновавших Вульф вопросах.
Например, пресловутая смена пола, что это, интерпретация мироощущения прототипа Орландо - Виты Сэквилл-Уэст, любовницы Вульф, или, как я тут вычитала - символическая передача мягкого женоподобного характера викторианской литературы, пришедшей на смену суровости предыдущих веков?
В общем, роман многослоен, неподготовленному читателю не слишком понятен, что усугубляется еще и потоком сознания, который так течёт, что потонуть в нем порой проще простого. Хотя многие рассуждения о гендерных различиях и стереотипах оказались мне неожиданно близки. Думаю, тут вообще каждый может найти что-то для себя, что-то близкое.
Но мне для этого потребовалось гораздо больше сил, чем я рассчитывала. В начале я написала, что этот роман считается самым простым для восприятия из всего творчества Вульф, я же с ним намучилась, но тут уж личные особенности: мне сложнее читать исторические, или псевдоисторичекие хроники, чем про то, как десяток людей на двухстах страницах собираются на маяк. Но об этом в следующий раз.
10757
Contrary_Mary22 ноября 2016 г.Читать далееКакой кинематографичный финал!
А шестая глава неожиданно напомнила Елинек, интересно, пародирует ли здесь Вулф кого-то конкретного (и если да, то кого):
Но Орландо была женщина – это, между прочим, подтвердил сам лорд Пальмерстон. А когда мы заняты жизнеописанием женщины, мы можем, это общеизвестно, уже не настаивать на действии, а заменить его любовью. Любовь, как сказал поэт, – это вся жизнь, это главное призвание женщины. А стоит нам только глянуть на Орландо, пишущую за своим столом, мы тотчас убедимся, что ни одна женщина не была лучше приспособлена для этого призвания. И конечно, раз она женщина, и женщина красивая, женщина во цвете лет, она скоро наскучит этим дурацким писанием и думаньем и примется думать, положим, о леснике (а когда женщина думает о мужчине, никого уже не возмущает думающая женщина). И она напишет записочку (а когда женщина пишет записочку, пишущая женщина тоже никого уже не возмущает). И назначит ему свидание в воскресный предвечерний час; и воскресный предвечерний час настанет; и лесник свистнет у нее под окном – что, вместе взятое, и составляет ведь самоё содержание жизни и единственный достойный сюжет для романа. И неужели Орландо не могла чем-нибудь подобным заняться? Увы и ах – ничем таким Орландо не занималась.10273
gddmnpeter26 января 2013 г.А для меня сие произведение, оказалось как фильм Дэвида Линча "Малхолланд Драйв". Что-то оставляющие по себя, но что именно понять не легко.)
Странно, подозрительно, запутанно, но довольно увлекательно.
Т.к. уже была знакома с Вулф, мне было не сложно пробираться через такие буковки и строчечки, через данное извержение.)Да, и это не то произведение к-рое читаешь, и в голове складываются пазлы.а мне так хотелось, но ничего не получалось.
1088
Booket_slov27 февраля 2022 г.Когда содержание погребено за формой
Читать далееОдно из самых странных произведений, прочитанных мною за последнее время. Говорят, это самая простая для восприятия книга Вулф. Если это так, то я умываю руки...
Книга полностью ушла в форму, потеряв содержание. А для меня, простите, содержание важно. В начале, бесспорно, наслаждаешься красивым слогом. С сомнением относишься к обилию метафор в середине. Но под конец уже совсем перестаешь за "вензелями" видеть суть и устаешь смертельно.
В итоге "Орландо" утомил. Вся книга - это куски длинной, очень длинной человеческой жизни. Герой живет вне времени, меняет эпохи, роли, от королевского фаворита до цыганского кочевника, меняет страны и даже пол. И всё это как-то совершенно стихийно и бессмысленно. Почему он существует вне времени? Почему нормально заснуть мужчиной, а проснуться женщиной? Что вообще здесь происходит?
Понятно, что сама жизнь Орландо - это тоже большая метафора. И было бы даже интересно обсудить, кто как ее понял. Но глубинный смысл завален таким тяжелым грузом пышной литературной формы, что в конце лично мне уже и копать не хотелось. Надеялась до последнего, что финал немного сгладит впечатление, но получилось наоборот.
С автором в итоге у меня не сложилось. И за "классическую классику" добавлять оценку не намерена.
9243
nuerchen1 сентября 2021 г.Читать далееНевозможно описать какое удовольствие я получила от лингвистического содержания романа! Одна из лучших находок этого года определенно - произведения Вирджинии Вульф на английском. Подражая классику: «во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах языка в современном мире ты один мне поддержка и опора, о многогранный и полный тонкого юмора слог Вирджинии Вульф»! И пусть я не смогла почувствовать все нюансы, не являясь носителем - даже те отсылки и остроты, что смогла уловить, то, как менялся тон от главы к главе, то в какие изящные кренделя заворачивает язык человек, который его, в самом деле, любит, рождало во мне бурю восхищения. Если вы, так же, как и я, больше всего в литературе цените язык, проходить мимо этой книги, как отказывать себе в романе с красивым интеллектуалом - просто глупо ;)
А содержание очень актуально для современного общества - сначала герой мужчина, которому некомфортно искренне проявлять чувства и открыто говорить о своей любви к искусству, а потом женщина, которой, чтобы не слышать упреков и пересудов в свой адрес, необходимо выйти замуж. И всё это, представьте себе, затеяно не столько ради дискуссии на тему гендерного неравенства , сколько для того, чтобы продемонстрировать историческое развитие английской литературы от сугубо мужской в 17 веке к феминной, какой она была в 19м и 20м.9624
AnyaBorzova17 августа 2020 г.Читать далееКниги Вирджинии Вулф для меня это всегда рефлексия, путешествие по "голове" автора, а заодно и по своей собственной. В "Орландо" жизнь героя растянута практически четыре века, однако изменения внешнего мира хотя и связаны с событиями книги, они отходят на второй план. Всю долгую жизнь Орландо ищет ответ на вопрос "А что такое эта жизнь?" в поэзии, любви, оборудовании фамильного замка, в природе и других людях, а периодически впадает в глубокую тоску, размышляя о смерти. Никакого ответа на этот вопрос, конечно же, нет, но сами поиски, поток сознания в голове "Орландо" (ну и, значит, самой Вулф), ты пропускаешь через себя, сравниваешь со своим опытом и что-то обязательно откликается в сердце, наводит на мысли, помогает лучше понять себя.
91,2K
ElenaGrustinka29 июля 2019 г.Если честно абослютно не поняла о чем книга и в чем ее смысл. Но написано очень тонко и красиво. Просто наслаждалась слогом и описанием жизни Орландо. Может она вся такая классика? Загадочная и полная содержания, которое не лежит на прверхности. Даже немного стыдно полюбому тут должна быть глубокая мысль, а я ее не ухватила.
91,2K
aurora_dudevan14 февраля 2019 г.Читать далееОдна из немногих книг, оценённых мною так низко.
Сразу скажу, что подобную оценку я ставлю только лишь в исключительных случаях.
Итак, "Орландо" - что-то похожее на биографический роман, но написанный настолько скучно и невероятно занудно, что чтение не доставили мне никакого удовольствия. Пробиралась сквозь дебри, совершенно не понимая, что же автор хотела показать в этом произведении. В книге полностью отсутствует логика.
История Орландо просто невероятна: мужчина превратился в женщину! Если быть полностью честной, я так и не поняла, для чего это было написано. Может быть, Вулф хотела показать предрассудки, сковывающие каждое действие женщин того времени. Или же она просто хотела посмеяться над читателями, почему-то посмеявшись вместо этого над самим произведением.
Но это лишь моё мнение. Я не исключаю того, что многие читатели считают по-другому. Единственное, что могу сказать, что со временем моё мнение ещё может измениться.91,3K
olgaggrn11 ноября 2017 г.Читать далееона была угрюмым мальчиком, влюбленным в смерть, как у мальчиков водится (с)
(Это не рецензия, к сожалению, а поток мыслей и цитат, а как иначе, когда имеешь дело с модернизмом...)
Если бы мы могли помнить, как наши прошлые жизни мягко перетекают одна в другую, если бы можно было в один вечер заснуть мужчиной, а наутро проснуться женщиной, или сохранить свою юность на несколько веков, все эти годы пребывая в стихах, странствиях и коридорах своей души...Вирджиния Вулф погружает нас в душевные поиски и метания, в любовь, смерть и счастье, множество «я» Орландо, противоречащих друг другу; хочу ли я быть герцогом или женщиной, жить с цыганами при королеве Елизавете, или водить машину?
Что за фантасмагория наша душа, какая свалка противоречий! То, отрекшись от своего рода-племени, мы устремляемся к Сионским высотам, а в следующий миг от запаха заросшей садовой тропки, от пения дроздов ударяемся в слезы. (с)
Ну как ему расскажешь, что она, дрожащей рукой теперь опершаяся на его руку, прежде была послом и герцогом? Как объяснишь, что она, лилией красующаяся в складках шелка, сносила головы с плеч и леживала с уличными девками среди тюков в трюмах пиратских кораблей летними ночами, когда цвели тюльпаны и шмели гудели над Старой лестнице в Уоппинге? (с)Такая вот история Орландо. Мальчик превращается в мужчину, а мужчина в женщину. Каждый из них пишет свою поэму, и лишь через 300 лет женщина находит себя, или не находит…
– Много веков искала я счастья, и не нашла; гонялась за славой, и ее не настигла; за любовью – и не узнала ее; искала жизни – но смерть лучше. Многих мужчин и многих женщин я знала, – продолжала она, – и никого из них я не поняла. Так не лучше ли мирно лежать, видя над собой одно только небо… Да, как это говорил мне цыган? Давным-давно. Это было в Турции. (с)Love, the poet said, is woman's whole existence. (с)
И столько слов здесь пронизано природой, любовью, слиянием, поиском, искусством...
Столько мятущихся чувств облечены в слова...... и мысль о любви сливалась, сплавляясь с зимой и снегом; с жаром камина; с русскими княжнами, золотыми кинжалами, зовами оленей…(с)
... Орландо, забыв о промерзших водах и нависшей ночи, пытался объяснить Саше на что она похожа. Снег, пена, мрамор, вишня в цвету, алебастр, золотая сеть? Нет, все не то. (с)
... ему казалось, будто огромная рыба подцепила его на крючок и теперь он мчался за ней по волнам - пусть неохотно, по собственной воле (с)
... потому что ему непременно хотелось к чему-то прикрепиться плавучим сердцем; сердцем, тянущим в путь; сердцем, которое будто наполняли тугие, влюбленные ветры, каждый вечер, едва он вырывался на волю (с)
... выхожу за дверь - вок как сейчас (она вышла на тротуар Оксфорд-стрит) - и чувствую запах трав. Слышу козьи бубунцы. Вижу горы. Турция? Индия? Персия?
Глаза ее наполнились слезами. (с)
И еще немного красивого, в основном об Орландо:... небо было как покровы, опадающие с голов тысячи мадонн, а трава темнела и стлалась, как бег девичьей стайки, спасающейся от объятий волосатых сатиров из очарованного леса (с)
... и когда она ему говорила "Бонтроп", на самом деле она говорила: "Я умерла" (с)
...пока он смотрел, кровь в нём плавилась, лёд таял и тёк вином по жилам; он слышал звон ручьёв, пение птиц, ключ бил сквозь зимние снега... (с)
... будто душа ее стала жидкостью, которая все омывала, над всем смыкалась (с)
… будто вся щедрость, все плодородие летнего вечера влюбленным наметом окутывали его тело (с)9753