Бумажная
1887 ₽1599 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
К четырем вещам, которые царь Соломон, называл непостижимыми: путь орла в небе, змеи на скале, корабля в море и мужчины к сердцу женщины - добавлю еще одну от себя: почему единственной рецензией на свежепереведенный роман Ника Харкуэя остается моя, написанная четыре года назад? Писатель классный, на русскоязычном пространстве известен, "Мир, который сгинул" читали многие, а "Гномон" в 2020 и вовсе был самой ожидаемой переводной новинкой Выходит новый роман, который Василий Владимирский, к слову, вносит в личный Топ-3 книг нынешнего лета. И тишина. Что ж, давайте тем, кто ее нарушит, снова буду я.
Переслушала на русском, это оказалось сложнее, глубже, многограннее, чем запомнилось. По сюжету, Джощуа Спорк прозябающий в безвестности, внук блистательного суперагента (о чем не догадывается, потому что дедушка по сей день засекречен) и гениальной изобретательницы; сын не менее блистательного гангстера, о чем многие знают - ведет жизнь скромного часовщика на складе в районе доков. Ремонтирует и отлаживает сложные старинные механические игрушки. Когда поступает заказ привести в рабочий вид артефакт, сочетающий книгу со сложным механизмом, Джо не подозревает, что это изменит всю его жизнь и потенциально способно разрушить мир..
Часы-улей с золотыми пчелами,вершина творчества его бабушки, заставляют людей видеть мир и самих себя такими, какие есть. Каждый выстраивает собственную картину мира и систему самооправданий, в которые крепко верит, прозрение сродни богоявлению. Вы ведь знаете, что боги потому не являются смертным в истинном облике. что это скорее сведет с ума, чем позволит добиться от эпифании дельного результата. Прозрение сути мира и собственной сути повлечет те же последствия, только для всех. Франсина вовсе не это имела в виду, создавая своих золотых пчелок, но принцип "хотели как лучше, получилось как всегда" действует не только в России.
Вернее, не совсем так. В мире есть разные силы, и микроскоп мало что может против кувалды в прямом противостоянии, а именно это произошло с орденом последователей Ады Лавлейс (идеально функционирующие вещи ручной сборки с ресурсом, далеко превосходящим ожидаемое). Сегодня те, чьей задачей было поддерживать хрупкое равновесие, во власти злодея, который раскачивает лодку.
Что остается делать герою антибондианы? Правильно, спасать мир. И если нет возможности обратиться к силам света (подкопченным) , на помощь придет тьма (условная). В его команде окажутся приятель детства аферист, владелец похоронного бюро, отставная супершпионка далеко за восемьдесят и чертовски сексуальная секретарша. И весь Ночной рынок, а это сила, господа.
Приключения, похищения, погони, перестрелки, мордобои, любовь, внезапные прозрения (хотя и не такого глобального свойства, как с бабулиным артефактом). И да, все мы дети своих родителей, хотя бы даже говорили себе. что никогда не пойдем их путем. И да, нам нужны любовь и дружба, без них все обессмысливается Классная книга, хотя аудио от Сергея Соколова не то, чтобы очень .

Мой друг, человек очень умный, попробовал читать "Гномон" (о нем, напомню, говорили, как о главной переводной новинке начала года) и удивился, как могла быть от книги в таком восторге, да еще читая в оригинале - это же муть, которую сам он бросил, едва домучив до половины. Но тут мне просто повезло не встретиться с переводом Ефрема Лихтенштейна, убившим книгу. Пусть намного дольше и на порядок труднее, но радость от витиеватой прозы Ника Харкуэя без участия тексткиллера переводчика получила.
Может быть многословие в его случае от противного? Колода тасуется причудливо и о том, что один из самых ярких фантастов современности сын Джона ле Карре интернет любого желающего просветит скоро. Другое дело, что шпионский детектив шестидесятых-семидесятых прошлого века требовал предельной четкости, быстроты, сюжетной экономности и, как бы поделикатнее - простоты, чтобы любой дурак понял. Современная проза размыла жанровые границы, позволяет автору резвиться дельфином в волнах аллюзий и референций, чем умеющие пользуются.
Харкуэй из тех, кто умеет, так почему бы нет? И еще одно, он пишет смешно, порой это стендаперский уровень, когда не можешь не рассмеяться, одновременно дивясь тому, как щедро некоторым людям отсыпано этого дара смехачей. Это к тому, что, когда в тебя так много положено, хочется все использовать. Таким образом Angelmaker являет собой несколько оксюморонное сочетание избыточного многословия со скетчами в стиле Монти-Пайтона. Как по мне - чудесно.
Это одновременно напомнило "Никогде" Геймана в части подземного Лондона, The Bone Clock Митчелла с хорологией, "Уловку 22" Хеллера и "Сговор остолопов" Джона Кеннеди Тула некоторой фрагментарностью в соединении с остросоциальной сатирой. Не многовато? В самый раз, обилие вещей, с которыми можно соотнести, современной интеллектуальной прозе только на пользу.
О чем книга? Прозябающий в безвестности и достаточно скромных материальных условиях Джошуа Спорк, внук блистательного суперагента (о чем не догадывается, потому что дедушка по сей день засекречен), сын не менее блистательного гангстера, о чем многие знают, одно из обвинительных заключений содержало формулировку: Мэтью, приемный отец героинового трафика, которому следовало бы вспомнить о существовании сына и уделить родному ребенку хотя бы столько внимания, сколько способен дать приемный.
Так или иначе, Джо ведет жизнь скромного часовщика в квартире-офисе на складе в районе доков - остатке былой роскоши империи отца. В качестве хобби ремонтирует и отлаживает сложные старинные механические игрушки. Предложение поправить финансовые обстоятельства, приведя в рабочий вид один из дедовых артефактов, сочетающий книгу со сложным механизмом, воспринимает с энтузиазмом. Тем более, что исходит оно от серьезных людей (ну, вы понимаете: солидный господь для солидных господ).
Он ведь не может знать, что эта штука - оружие, способное уничтожить мир преобразованием простого физического пространства в абстрактную единицу Вселенной. Сгинь-бомба чуть другой разновидности, перенесенная в нашу реальность. Что остается делать герою антибондианы? Правильно, спасать мир. В его команде окажутся приятель детства аферист, владелец похоронного бюро, отставная супершпионка далеко за восемьдесят и чертовски сексуальная секретарша.
Против дьявольски изощренный южноазиатский диктатор с безумными монахами, российские олигархи, использующие во зло гениальные изобретения русских ученых, серийный убийца маньяк. Ах да, чуть не забыла, найдется в книге место и Аде Лавлейс (самой широко упоминаемой в современной интеллектуальной прозе фигуре, дочери лорда Байрона, математику и кибернетику), и механическим пчелам - без них на ключевой роли у Ника Харкуэя ни одна книга не обходится. Мне понравилось. Хотя букв, и впрямь, много.

У меня уже была попытка познакомиться с творчеством британского писателя Ника Харкуёйя. Но увы, тогда она не закончилась успехом. Книга "Мир, который сгинул" остался недочитанным.
И вот еще одна попытка. На этот раз роман "Ангелотворец", написанный в 2012 году.
И вторая попытка оказалась успешной - роман мне понравился. Но это одна из самых странных книг, что я читала. Ведь роман этот можно сравнить с "самодельной бомбой, изготовленной на кухне из самых разнообразных ингредиентов".
В нем намешано все, что только может прийти в голову человеку с большим воображением. Фантастика, боевик, политический триллер, романтическая история, киберпанк, детектив, исторический роман, путешествия... Ученые, банкиры, ремесленники, детективы, шпионы, гангстеры, пенсионеры, собаки, коты, пчелы... В общем, чтобы вы не придумали, все это найдете в романе.
Но самое главное - все это на первый взгляд несовместимое, в умелых руках автора сплетается в единое целое, от которого невозможно оторваться. Да. порой немного растянуто. Да, часто до того непонятно. что мозги вылезают. Но в целом - очень хорошо!
А все начинается до крайности просто и даже скучно. Жил-был Джо Спорк, и он чинил часы.Жил по принципу - никуда не вылезать, ни во что не вмешиваться. Потому что главной целью его жизни было не стать похожим на своего отца. А отец у него был гангстером. Больше того - их "королем", под властью которого был весь преступный мир Лондона.
И Джо Спорк не хотел иметь с этим теневым миром ничего общего. Его примером был его дедушка Самуэль, "мастер на все руки". от которого Джо получил и профессию часовщика, и мастерскую.
Но понятно, что если бы его мечта сбылась, то и романа бы не было. Совершенно случайно (но случайно ли?) Джо Спорк оказался замешанным в делах, которые грозили уничтожению всего нашего мира. Да, простому часовщику предстояло стать Спасителем Мира.
Понятно, какие глобальные задачи встали перед Джо. Но мы с вами живем до сих пор. Значит, Джо Спорк со всем справился.
Хотя пришлось ему нелегко. Решение головоломок, преследования, пытки, обвинение во всех грехах, - многое ему пришлось преодолеть. Но смог бы он победить, если бы не было рядом друзей, готовых прийти на помощь? Так что ко всему прочему это роман и о дружбе, крепкой, бескорыстной, пронесенной через года.
Само построение романа тоже интересное. События тут развиваются в двух временных линиях - современном мире, в котором живет главный герой, и в прошлых 60-х годах, когда история берет свое начало. И та, и другая одинаково интересны. И без одной, понятно, не было бы другой.
Но... Надо отметить, что хотя книга и написана и легким языком с долей юмора, это совсем не легкое и развлекательное чтение. Харкуэй не пишет легко. Это я уже поняла.
Роман состоит из отдельных ячеек, которые необходимо сложить в одно целое, чтобы понять всю его суть. В первой половине романа уж точно ничего не будет понятно. Но когда все картинки сложатся в то, что надо, тогда и понимаешь, как это все здорово, как все продумано автором, и главное - как это соединено.
В общем, я рада, что прочитала роман. И горжусь собой. что дочитала. А ведь были нехорошие мысли. Сейчас вот думаю - может и недочитанный роман Харкуёйя снова взять в руки?

Пока ты будешь готовиться к неожиданному, ..., ожидаемое выскочит из подворотни и вышибет тебя мозги. Ожидать следует ожидаемого, а об остальном - просто помнить.

He's a good man, son. He tries his hardest. He believes in the game. He thinks if you play by the rules long enough, the right sort of fellow will win out. He may be right. Things is, in my experience, the right sort run out of money or the wrong sort leave the table. The game is fixed. Always has been, always will be, and the only way out for a man is the gangster's road. Take what you can, do what you must. and know that being a right sort never saved anyone from anything.


















Другие издания


