
Ваша оценкаРецензии
Аноним25 октября 2023 г.Из этого лавра лавровый венок не сделаешь. Если только в суп
Читать далееПродолжаю упорно сопротивляться работе и потому прочитала ещё один японский детектив от Симады. И понравилось, и нет. Сейчас попытаюсь объяснить. С одной стороны, Симада очень талантлив, а с другой - очень часто халтурит.
Это красивое, очень атмосферное произведение, но недостатков тоже полно. Прежде всего, мы бы мгновенно догадались, кто убийца, если бы писатель не соврал нам в глаза. Это точно не делается так в детективе.
Так как "спойлеры" на сайте так пока и не починили, пользуюсь своим старым способом скрытия спойлерной информации.
Нам говорили, что старушка сама бы даже из больницы не смогла бы выйти, а тут выясняется, что она по крышам прыгала аки ниндзя.
В какой-то момент нам скажут, что убитым делали инъекцию в десну, так скрыли яд. Очень редкий яд, который автор вот прям щаз придумал. Но при этом нам промолчат о том: а какого буя убитые подпускали убийцу совершать стоматологические операции над собой?
Нам не предложат угадать убийцу самим, потому что это невозможно. Сами убийства, как они привиделись в мозгу Симады тоже абсолютно невероятны. Я ещё со скрипом могу согласиться, что полицейская экспертиза чуть хуже, чем то, что тебе сосед дядя Коля за бутылку сделает. Полиция там при экспертизе тел предположила период их умертвления в тридцать лет. Это не имеет никакого значения, так, просто показывает, что во вселенной Симады в полицию нанимают тех тануку, которых наловят. И даже не оборотней, просто ловят енота, выдают значок и убеждают, чтобы за зарплатой в виде моркови прибегал в конце месяца. Могу принять и то, что убийца вместо того, чтобы обеспечивать себе алиби, ради которого так долго старался, пошёл совершать странные, околосуицидальные действия. Или что ловушку убийца устанавливал только после того, как ненавязчиво сделал инъекцию убитому в челюсть. Что существуют узлы на верёвки, которые сперва могут запустить восемьдесят килограмм в небо, а потом смирно развязаться. И даже в то, что убитый не счёл место встречи с убийцей таким уж неподобающим. Но когда встаёт вопрос: а на кой овощ и второе убийство было обставлять в режиме "почешу себе череп левой пяткой изнутри" - приходится признать, что детективная загадка в романе полное говно.
Честное слово, я была готова дать книге четвёрку за атмосферные описания. Но потом вспомнила, насколько много паршивого и в них... В прологе узнаём, что-то в Шотландии взрослый парень влюбился в двенадцатилетнюю девочку. Так влюбился, что убил, а тело замуровал в стене дома. В этой книге есть один шотландец - отец семейства, директор школы для иностранцев. У него было двое сыновей и когда они уже были достаточно взрослыми, а его маленькой дочери исполнилось шесть лет, шотландец бросил всё и вернулся из Японии на родину. Сопоставляешь инфу и весь такой: аха! Не-а. Ловите спойлер, который я не собираюсь никуда убирать: исчезновение шотландца и то, что в его доме была прелестная маленькая девочка - никак не связано. Причём нам подчеркнули, что девочка выросла в очень прекрасную женщину и там полно описаний стройный ног, её красоты и прочего. И то, что преступник западал именно на красоту девочек. Нет, связи ноль. Хз, может, автор так боялся, что в книге найдут педофилию... Именно поэтому стал писать про убийцу, который убивает маленьких девочек, ага. Кстати, переводчик там тоже не айс, очень много выражений, как на русском не говорят. Сейчас вот смотрю и вижу, как он "девочку" упорно называет "девушкой". И такого полно в книге.
Митараи, к счастью, стал менее паршиво обращаться Исиокой. Но, видимо, чтобы избежать в этот раз обвинений и яое, Исиока в этой книге одержим женским полом. Ладно, по фиг. Но так как Исиока является повествователем, он отвечает за то, чтобы читатели ужасались и поверили бы в то, что дерево таки на самом деле людоед. Ещё спойлер: мистика реально в книге будет. Новый спойлер: вы это не прочувствуете. Из-за Исиоки. Прошлась по рецам, нашла такую, где читателя взбесило, как Исиока постоянно пугается. И всякий раз ему всё страшнее. Вот показывает собеседник иллюстрации с казней в древности, а Исиока так боится, так боится... Да, это выбивает из повествования. Господи, да я мысленно дописывала эту сцену, чтобы она стала хоть как-то воздействовать: "Из-за ветра камин чадил, комната наполнялась дымом, у меня кружилось голова и слегка подташнивало, мне хотелось, чтобы Юдзуру сел и прекратил болтать, но он жирной бабочкой носился по комнате, подкладывая перед моим носом всё новые и новые гравюры, я с трудом улыбался, вежливо кивал и пытался сосредоточиться на этих изображениях мучающихся людей, пока мой мозг сам кричал, будто в пытке". Это сложно? Не рассказывай, что чувствовал Исиока, покажи это! Меня же лично добивало постоянное подражание Ватсону: "И тут я решил, что Митараи сошёл с ума". И так пять раз. Причём, заметьте, Исиока это рассказывает спустя пять лет после событий. Он не пускается в воспоминания, мол, тогда я усомнился в здравом рассудке друга, нет, это как бы просто прямо сейчас происходит и мы должны закричать: "Нет, нет, Исиока, не мешай Митараи, он знает, что делает! Жулик, не воруй, и ты - карта, ты - карта, ты - карта!".
Под конец мы получаем воспоминания убийцы в дневнике. С очередной вовремя исчезающей верёвкой. И там то же самое! Вот прямо сейчас происходит, как убийца чё-то это верёвкой тянет и - ах, сорвалось! Это дневник, алё! И хуже того, мы уже и без того знаем, что всё сорвалось, загадка этого тела - одна из основных. А вот по поводу основных убийств... Зачем нам расписывают не самое интересное преступление, когда единственное, что мы не знаем к концу - это то, что ощущал убийца, как именно решился на убийства, насколько это было тяжело.
В середине книги у нас есть ещё одна вставная новелла. Я хз о ком это. Некий мальчик с братом бегает по старому заводу, потом видит девочку с лысой головой, бежит за ней, она по самолёту (чё?) взбирается на лавр, откуда раздаются жуткие крики. Что это было? Зачем? Откуда взялся самолёт? У меня ощущение, что переводили не с японского, а с английского. Куда подевалась девочка? Почему было важно то, что она лысая?
При этом я отмечаю шикарную фантазию Симады. Придумать столько всего, завязать всё на громадном дереве, описать кровавые подробности, мистические картины... Это всё законные составляющие хорошего аниме и здесь эти элементы органичны. Увы, Симаде не хватает усидчивости. Желания довести все эти элементы до сияющего великолепия. Эта история с каким-то самолётом - показательна. Симаде приятно придумывать что-то красивое, а придумывать к этому ещё и логическое обоснование - уже скучно. Честно сказать, мне бы зашло. Если бы не эти "шерлоковские" элементы с отвратительно реагирующим Исиокой, которые выбивали меня из повествования всякий раз, как я намеревалась погрузиться. Симаде бы не помешал соавтор, который бы выполнял техническую работу.
1359,6K
Аноним17 ноября 2024 г.«Дерево-людоед с Темного холма» Содзи Симада
«- В этом-то и вся суть! - отбросив ледоруб, продолжил Митараи. - Все знают, что с ним что-то не так, но все слишком боятся к нему прикоснуться. В этом дереве столько важных и удивительных секретов, но никто не отваживается их раскрыть!»Читать далее✅ Когда я увидела название и аннотацию, мне стало очень интересно прочитать эту книгу. Многие говорили, что её можно читать отдельно от цикла. Я читала приквел и примерно представляю, о чем речь. Хотя и "Токийская головоломка" есть на полке. Но эта история меня очень влекла. И я решилась прочитать не по порядку. Книга по жанру - классический Хонкаку-детектив. И главное в нём - преступление-головоломка. А расследующий преступления герой - гениальный сыщик Киёси Митараи. Он является астрологом и предсказателем судьбы. Его ещё называют японским Шерлоком Холмсом.
«Нет учителя красноречивее опыта»В центре сюжета очень загадочная и страшная легенда, передающаяся из уст в уста многие годы. Главный герой тут, можно сказать, Дерево-людоед, о котором идёт речь в этой легенде. Камфорный лавр, росший с незапаметных времен на тёмном холме Куроями. В давние времена в окрестности Йокогамы рядом с ним стояла тюрьма. Там очень часто совершались казни преступников. Место было настолько жуткое, пропитанное кровью, пытками и болью. И по этой легенде дерево впитало в себя всё это зло. С тех пор Дерево-людоед пугает не одно поколение. Многие, прислонившись к ствол, слышат крики и стоны умерших. В 1945 году там нашли изуродованное тело девочки. И это привело к ещё большему числу мистических версий. Через 40 лет на этом месте находят труп мужчины. Загадочная смерть заинтересовала нашего любителя разгадать загадки Киёси Митараи и его верного напарника.
Если говорить о самой истории. Это очень психологически напряжённый триллер. В книге вас ждёт небанальный сюжет. С кровавыми подробностями и расследованием. Два временных отрезка. Нас перемещаются из прошлого это сороковые года и в восьмидесятые года и обратно. Один момент уточню, что книга была написана ещё в 1990 году. И своей актуальности не утратила. А ещё мы побываем в Шотландии и там узнаем много интересного и получим большое количество зацепок.
«... время - это ключ к разгадке любой тайны».В этой истории мистика кажется основной версией расследования. Но это только кажется на первый взгляд. Вся суть заключается в том, что бы показать, как меняется мнение и что в итоге скрыто за всем. Кажется, что автор удачно соединил мистику и ужас, которые тонким шлейфом тянутся из прошлого, с детективом и триллером. Было приятно в конце узнать всё, что за этим стояло на самом деле. И порадовало, что не сливается к объяснению всего мистикой, а есть чёткая картина происшедшего. Но все же какие-то моменты были не совсем логичны. По ходу повествования мне удалось разгадать некоторые загадки. Но вам, возможно, это не удастся. Я, прочитав "Двойник с Лунной дамбы", не очень прониклась книгой. Мне показалось очень специфической средней историей. А тут меня приятно удивило продолжение.
«Разум и логическое мышление для человека порой все равно что повязка на глазах».Красивое серийное оформление обложки. Книга не для всех. Многие не понимают менталитет и специфику страны. Хотя тут более европеизированное произведение. Понятное построение сюжета.
Мистическая, местами прям готическая атмосфера очень здорово передана автором. Но вот персонажи не прописаны. Они как отдельно от всего. И это не очень правдоподобно. А вот процесс исследования того, откуда берется насилие, очень интересный.
В целом же оригинальная кровавая книга. За развитием сюжета очень интересно наблюдать. По ходу повествования неизвестно, куда заведёт нас автор. Для любителей жанра. Сюжет местами неспешный, но, безусловно, жуткий и зрелищный. Читается очень быстро. Хороший перевод. Интрига сохраняется до финала. До конца было не понятно, чем все закончится. Нам раскрывают все тайны и мотивы преступлений. Так же в книге много рисунков, описаний и деталей для разгадывания.
Пробуйте. Все мы разные. Отзывы тоже разные.
Решать вам, читать или нет.
Моя оценка - 4/5.133733
Аноним6 февраля 2024 г.06.02.2024. Дерево-людоед с Темного холма. Содзи Симада. 1990 год.
Читать далее06.02.2024. Дерево-людоед с Темного холма. Содзи Симада. 1990 год.
Сотни лет стоит камфорный лавр на Темном холме. За все время своего существования он видел огромное количество смертей, как казней, так и загадочных убийств. Вот и в 1984 году возле дерево снова начинают творится таинственные вещи.
Дерево-людоед с Темного холма один из романов входящих в цикл про приключения эксцентричного детектива Киеси Митараи, которого сопровождает, а по совместительству и описывает его похождения, писатель и художник Кадзуми Исиока. Произведения относится к жанру син-хонкаку, а по-простому японский классический детектив.
Что же можно сказать об этой части? Как и в прочих книгах цикла здесь хорошо вышла атмосфера. Немного мрачная, мистическая и вполне таинственная. К тому же привлекательно выглядит и антураж Японии, далеко не самый типичный для прочитанных мною детективов. К тому же в данной книге его неплохо разбавили вставками с путешествием в Шотландию. Главные герои тоже прежние. Киеси Митарай, этакая смесь Шерлока Холмса с Эркюлем Пуаро, и Кадзуми Исиока, Джон Ватсон и Артур Гастингс в одном флаконе. И этим все сказано, так как протагонисты ведут себя абсолютно так же, как и всем известные герои. Плюс это или минус, каждый решает сам.
История, показанная в книге, немного разочаровала. Вроде интересный сюжет и неплохие задумки, но все больше автор начинает притягивать за уши развязку, все больше остается небольших нестыковок, все меньше у читателя остается возможности самому понять, кто преступник. К тому же ощущается какая-то недоделанность, как будто писателю надоело додумывать некоторые моменты, и он решил оставить все как есть.
В итоге можно порекомендовать для чтения любителем детективов, но, с другой стороны, лучшим вариантом все же будет Токийский зодиак из того же цикла.
6 из 10.87826
Аноним21 октября 2025 г.Японцы – потрясающий народ; они способны создать произведение искусства из такой будничной вещи, как смерть.
Читать далееПеред нами очередное дело японского Шерлока Холмса -Киёси Митараи, рассказанное его другом писателем, иллюстратором, любителем загадок Кадзуми Исиоки. Под подозрением 26-метровое дерево - камфорный лавр. Древесный гигант, выросший на месте казни преступников, впитал в себя кровь убийц и насильников. Ходят слухи, что он пожирает людей. Сорок лет назад в кроне лавра был найден изувеченный труп маленькой девочки. А если подойти близко к дереву, то можно услышать зловещие стоны и плач ...
Я задумался о том, мог ли камфорный лавр быть главным подозреваемым. А если не он, то кто?Жуткая история, и пролог к ней зловещ. Вначале рассказывается о неком человеке, который безумно любил маленькую девочку, что не смог с ней расстаться. Поэтому убил, расчленил тело ребенка на мелкие кусочки и замуровал их в стенах своего дома. Бр-р-р...
На крыше дома найдено сидящее тело тридцати восьмилетнего мужчины Фудзинами Таку. Полиция считает, что это несчастный случай: Таку умер от сердечного приступа. Правда не понятно, как он попал на крышу, приставной лестницы нет. И главное , зачем он на неё залез в грозу. Маленькая деталь, взгляд покойника устремлен на лавр. Да, да тот самый.
Эта смерть привлекла внимание Киёси Митараи, который решил заняться расследованием...
Вновь сложносочинённая нетривиальная загадка, поражающая своей чудовищной оригинальностью. Идея с деревом-каннибалом мне понравилась. До финала сомневалась, что Симада сможет, устами своего сыщика, всё объяснить рационально. Правда, некоторые технические моменты, если начать придираться, "притянуты за уши". Бонусом идут небольшие "подзагадки": музыкальный шифр, исчезновение механического петуха, тайна дома великанов. Последняя просто супер.
Но меня смутило другое. Конечно, жанр ханкаку не предполагает копания в психология героев. Но все же хотелось большей мотивированности поступков персонажей и логически непротиворичивого описания их характеров. К тому же, на мой читательский вкус, слишком много рассуждений о способах смертной казни.
83418
Аноним3 февраля 2023 г.оно точно тебя съест
Читать далееВ основу книги легли загадочные и жестокие убийства маленьких девочек (и не только), произошедшие, в основном, вблизи мрачного большого дерева. Местные жители боятся его настолько, что винят во всех неудачных происшествиях, они искренне верят, что дерево - причина всех несчастий. Ну да, это удобно - перекладывать ответственность на другого. Тем не менее, меня заинтересовали эти ЗАГАДОЧНЫЕ ЗАГАДКИ, тем более, что я уже читала у автора Содзи Симада - Токийский Зодиак , и помню, что у меня осталось неплохое впечатление.
Но в этой книге меня раздражала долгая раскачка, первые страницы посвящены самому автору, как я поняла, он говорит о своём творчестве, популярности, и конечно же - безумных поклонницах женского пола, которые так и жаждут выйти за него замуж. Меня мутило. Но я, поняв, что это будет продолжаться пару тройку страниц, просто перелистнула.
Я не испытываю особой симпатии к рассказчику, наоборот, автор делает его таким, что он больше отталкивает и возмущает, чем притягивает: какой-то сексуально-повёрнутый мужик, который всегда оказывается в нужное время в нужном месте и без своих "связей", знакомых, сюжетных персонажей, он, по сути, не обладает чем-то привлекательным. То есть, я не могу назвать великим сыщиком того, кому в конце книги другой человек раскладывает всё по полочкам.
Но хочу отметить, что понравилось то, как автор описывает то самое дерево-людоед. Я представляла себе такое огромное и величественное, возвышающееся над простыми смертными, которое в книге представляется как нечто живое и могущественное, а не просто дерево.
621,8K
Аноним27 мая 2024 г.Детектив с отголосками японской готики
Читать далее- Мужчина, оседлавший крышу здания в европейском стиле и уставившийся на дерево, по слухам пожирающее людей, пожилая женщина, упавшая под этим деревом и получившая вдавленный перелом черепа, изуродованный труп девочки, найденный на дереве сорок три года назад... это не может быть совпадением!
Обожаю возвращаться к полюбившимся циклам ещё и потому что примерно знаешь, чего ждать. Вот и Симада снова не подвёл, хотя эту часть я и оценила всё же немного ниже, чем предыдущие из-за пары моментов. Но в целом я довольна, получив при чтении замудрённую загадку, эксцентричного главного героя, таинственно-мистическую атмосферу (вот за неё кстати отдельный плюс) и даже неожиданное путешествие из Японии в Шотландию.
История начинается, как и положено нормальному детективу, с крайне странного убийства, точнее полиция считает, что это всего лишь необычный несчастный случай. Старший сын семьи Фудзинами в грозовую ночь зачем-то забрался на крышу дома, с которого открывается вид на огромный камфорный лавр, которому по слухам уже две тысячи лет, и там умер от сердечного приступа. Только вот Киёси Митарай, частный сыщик и астролог, абсолютно уверен, что это тщательно спланированное убийство, которое к тому же связано и с нападением на мать потерпевшего в ту же ночь и с убийством маленькой девочки в послевоенные годы и уж тем более с мрачными мистическими слухами о том самом дереве.
Больше всего мне понравилось нагнетание именно мистической атмосферы. Повествование идёт от лица очередного условного Ватсона, который не понимает ход мыслей своего начальника, а потому верит более очевидным разгадкам, правда тут накладывается японский менталитет с верой во всякую чертовщину, а потому ему не кажется чем-то уж совсем нереальным то, что в убийствах (а за первым последуют и другие) виновато дерево, выросшее на месте проведения бесчисленных казней в эпоху Эдо и впитавшее в себя кровь, боль и гнев обезглавленных преступников.
Разгадка же, опять же как и положено детективу, окажется гораздо более прозаичной, ибо страшнее человека монстра нет, и в конце картинка полностью раскроется перед читателем, ужаснув своими подробностями людей впечатлительных. Только вот не всё мне в ней пришлось по душе, в первую очередь уж слишком замудрённый, какой-то вообще киношный способ убийств, во-вторых, то, что убийство из прошлого окажется во многом тупо совпадением, хотя оно и имело при этом отношение к событиям текущим, ну и самое последнее это мотивация. Нет, я в неё верю, но она меня выбесила.
Была подобная ситуация в одной из историй моего любимого Кинга и вот там всё, как по мне, было гораздо правильнее, как бы странно это ни звучало по отношению к мотивам убийцы, но тут без очень жирных спойлеров не объяснить. Так что в этот раз всё же на четвёрочку, но читалась книга очень легко и захватывающе, этого у неё не отнять, я постоянно возвращалась к истории, чтобы узнать, чем же дело кончится. Однозначно чтение цикла продолжаю, тем более, что всё вышедшее в нём уже собрано на полочках и ждёт своего часа.
- В этом-то и вся суть! - отбросив ледоруб, продолжил Митараи. - Все знают, что с ним что-то не так, но все слишком боятся к нему прикоснуться. В этом дереве столько важных и удивительных секретов, но никто не отваживается их раскрыть!
Мои рецензии на другие книги цикла:
"Токийский Зодиак"
"Дом кривых стен"59707- Мужчина, оседлавший крышу здания в европейском стиле и уставившийся на дерево, по слухам пожирающее людей, пожилая женщина, упавшая под этим деревом и получившая вдавленный перелом черепа, изуродованный труп девочки, найденный на дереве сорок три года назад... это не может быть совпадением!
Аноним2 июня 2023 г.Может, это людоед? Нет-нет!
Читать далееВот так и с деревом! Главное найти, где у него глаза.
Запутаный-перепутанный детектив. Главное мне понравился фокус автора. Вот мы читаем-читаем, подходим к развязке, а Содзи и говорит "Да пошли вы в ж*пу, сами себе конец придумывайте!".
Но искушённого читателя таким финтом не проведёшь, страниц-то ещё много, значит таки узнаем как, почему и зачем дерево всех сожрало (и где у него зубы и желудок).
Много псевдомистики, шотландского тумана и японского саке.
Читать увлекательно и интересно. Главное не забывайте, что это японский детектив с японскими же Холмсом и Ватсоном. Тут, так же как и у Артура Конан Дойля, один мыслит (значит существует), а второй книги пописывает (иногда не приходя в сознание, как и я пишу этот отзыв).
Трупов много, гадостей хватает, но это ничуть не мешает получать удовольствие.
Рекомендую.
А тут просто юмор угольного цвета
54885
Аноним20 сентября 2022 г.Читать далееДолго я ходила вокруг Содзи Симады, прежде чем взяться за его книги. Много японских детективов было мною прочитано. Возможно поэтому «бог загадки», как окрестило его предисловие, показался мне простоват.
Совсем недавно я прочитала Лето злых духов убумэ - книгу, совершенно такую же по жанру и духу, которая при этом была лучше во всём. И читая «Дерево-людоеда» я не могла не сравнивать их.Здесь тоже есть пара Шерлок-Ватсон, гений и резонёр. Однако если у Кёгоку это были живые люди, у которых есть эмоции и предыстория, то у Симады это пара механических человечков. Как петух из книги, хлопают крылышками и поют по нотам, которые нужны, чтобы сюжет сложился.
Эта надуманность сюжета постоянно сбивала настрой. Очень часто события случаются без всякого логического основания, просто потому что автору так нужно. Нужно, чтобы его гений проник на место преступления без препятствий? Ок, все остальные персонажи засунут свои возражения и неприязнь к герою в яшмовые врата ближайшей гейши и будут заискивающе улыбаться. Надо сделать гения гениальным? Ок, пусть его напарник на время превратится в ребёнка-почемучку, который историю в школе не учил, да и в целом вчера родился.
Главный гений частенько ведёт себя как чудак на букву М. Как, впрочем, и в «Лето убумэ», однако если там гений осознаёт и наслаждается, а окружающие его чудачество не одобряют, то вокруг гения Симады все бегают и ахают как влюблённые школьницы.
Как и у Кёгоку, у Симады многое завязано на мифологии. Эта часть действительно атмосферная и, пожалуй, лучшая в книге. Когда автор отставляет в сторону детектив и просто описывает страшилки атмосферы ради, читать становится намного интереснее.
Содзи Симада смотрит на детектив как на логическую игру с читателем, а значит персонажи и события – это просто фигурки на доске. Как шахматная головоломка «мат в два хода» - не очень важно, что там чувствует ладья, пока ползёт на положенное ей место.
Однако для меня книга – не кроссворд, который надо разгадать. Если мне захочется поиграть, я зайду в Стим, а от книги я жду совсем другого.
В отличие от некоторых других приверженцев логической игры (я смотрю на тебя, Ван Дайн), Симада может дать это другое. Однако не так хорошо, как некоторые другие авторы детективов.471K
Аноним5 сентября 2022 г.Если бы Стивен Кинг написал роман в соавторстве с Дазаем Осаму
Читать далееЖутко мрачно и запредельно депрессивно — таким бы я назвал роман Созди Симады «Дерево-людоед с Темного холма».
На холме стоит зловещий камфорный лавр, огромный, раскидистый, что в тени его почти черно, а узловатая кора его ствола питается криками. Так говорят местные частному детективу Митараи. Это проклятое дерево, так они говорят. Оно питается кровью. Сорок лет назад, оно уже убило ребенка, и вот оно убивает снова.
Разумеется, сыщик не верит в мистику и легенды, и берется за дело. Повествование двоится, перебрасывая читателя из восьмидесятых в сороковые. И именно здесь, в описании Японии сороковых годов, и творится настоящая магия — потому что помимо детектива, Симада представляет читателю отличную character study о тихом отчаянии людей, вынужденных жить дальше после войны, и сколько демонов в их душах взрастил тот страшный период истории.
Мистический аспект романа достоин лучших произведений Кинга, но японское болезненное влечение к смерти напомнило мне именно об «Исповеди неполноценного человека» Дазая Осаму.
Я видел другие отзывы — что загадка в романе слишком закрученная, но мне кажется, что ответ на нее абсолютно логичен, понятен, и до него возможно догадаться, если предполагать не рациональную мотивацию убийцы, но представить себе, что война ударила по нему сильнее всего, и попробовать распутать этот узел с такой стороны. Потому что дерево-людоед — это одиночество и отчаяние, а настоящее проклятие — это бронебойная уверенность в том, что ты действительно проклят и обречен. Кто и почему может так думать про себя?
441K
Аноним16 апреля 2025 г.Шерлок по-японски
– Исиока-кун, как я и думал, это идеальное дело! – глядя на меня и упираясь левым локтем в оконную раму, заявил Митараи. После чего приступил к салату с морепродуктамиЧитать далее
– А по-моему, это ужасное происшествие, – ответил я, поднесяк губам дымящийся кусочек морского окуня в вине.Несколько подустав от многослойности и витиеватости некоторых нобелевских и пулитцеровских лауреатов, решила, что пора перезагрузить себе мозги добротным детективом, написанным по классическим канонам. А посему вернулась к циклу Содзи Симада о Киёси Митараи. Нравится мне Автор и его хонкаку-детективы. Ибо при всей несомненной японскости умудряется он их делать в классическом конан-дойлевском стиле, практически не отступая от канона.
Итак, у нас здесь: во-первых, легко узнаваемая пара, состоящая из странноватого, но гениального сыщика, и его друга, простоватого, но преданного, который не только помогает сыщику в расследованиях, но и пишет потом об этом книги. Во-вторых, наш японский холмс берётся только за дела, повышенной сложности и запутанности. И если после второй книги я готова была упрекнуть Автора в некоторой чрезмерной сложности и вычурности преступлений, то после третей беру свои слова обратно. Если вернуться к канону, то простых преступлений (и способов их реализации) у Конан Дойля ведь тоже не было. То один из персонажей целую собаку выращивает и натаскивает для любимого дядюшки, то другой целую конструкцию выдумывает из кровати, отдушины, звонка и т.п.
Типичная реплика для детектива. Это кажется мне весьма символичным, поэтому, Ватсон, передайте мне виски с содовой.Пока ещё не решила с каким из рассказов о Ш.Х. сопоставить первую книгу цикла. Но вторая – это однозначно «Пёстрая лента»: убийства в закрытой комнате, заранее тщательно продуманные и спланированные. А данная, третья книга – это «Собака Баскервилей». Тоже есть легенды и предания, и тоже присутствует жутковато–мистическая атмосфера, неплохо Автором нагнетаемая. Правда, вместо собаки у нас дерево. Оно хоть и не бегает (по крайней мере), но листьями зато шевелит леденяще мрачно...
Стоя рядом с этимогромным лавром, своим толстым жутким стволом походившим на монстра, можно былолегко поверить, что он сотни лет рос, питаясь кровью убитых под ним людей.А еще мне очень понравился эпизод с посещением нашими героями Шотландии. Про Японию от японцев читала, про Японию от европейцев тоже. А вот европейская страна глазами японцев – новое для меня, и немного забавное.
Ступив на безлюдную платформу, я почувствовал на щеках дуновение холодного ветра – явный признак того, что мы оказались на северной оконечности Британских островов. Спускаясь по каменным ступеням в помещение вокзала, похожего на старинный каменный театр,освещенный тусклыми желтыми лампами, и направляясь к выходу, мы не встретили ни одного человека.
От ощущения нереальности происходящего у меня закружилась голова. В Японии подобное было невозможно: там крупные станции, совсем не похожие на старинные театры, были заполнены пассажирами даже в самое позднее время. А маленькие вокзалы на местных линиях – например на Хоккайдо, с небольшим пассажиропотоком, – походили скорее на ветхие бараки.В целом, книгой довольна, цикл читать продолжу...
43305