
Ваша оценкаРецензии
Sunwait22 октября 2016 г.новая история о Ромео и Джульете?
Читать далее"Амитаба!!!" Я прочитала этот кирпич. Она мне и нравилась и не нравилась, и раздражала и умиляла, я ее бросала и возвращалась. После прочтения же я ее просто полюбила, я буду скучать по ее размеренной реке жизни, по ее милым наивным героям, по красивым садам и сиреневым горам. Насыщенный национальный колорит описания врастает в мозг необычными для нас картинками.
Могу отнести это произведение к семейным сагам. Книга про любовь. Книга про богатую знатную династию Цзя, про их процветание и упадок. В общем-то сюжет банальный: любовь, борьба за власть, борьба за деньги на фоне легенды. Книга начинается и заканчивается описанием легенды, связанной с путешествием яшмы в смертный мир людей. История то ли вымышленная, то ли списанная с личного опыта, здесь точного ответа нет.
Любовь приходит через случайно сказанное слово, через улыбку, через какой- то поступок, через какой-то подарок. И вот эти небольшие вещи создают Великую Любовь и Великое Взаимное Притяжение. И вот этим мелким моментам и шажкам посвящена первая треть книги. Первая улыбка Баоюя, первый подарок Дайюй. К концу первой трети книги становятся понятно, что эти двое, совсем молодых по-нашим меркам людей, любят друг друга. Их отношения напомнили мне историю Ромео и Джульеты, с той лишь разницей, что Дайюй здесь погибает, а Баоюй остается с молодой женой. Жалко очень, но как жизненно!
Раздражает что проявлению любой важной мелочи в отношении посвящается не одна глава, привлекаются еще дополнительные, не связанные с основным, сюжеты. Имена сыплются градом, снежным вихрем. Сквозь эту мглу приходится с усилием выискивать те нужные персонажи ради которых написана эта книга. Но в итоге вырисовывается полная картина жизни китайской аристократии в 18 веке. Четко в голове прорисовываются стили общения, утварь, манера движения, образ жизни.
А как много у меня мыслей про жизнь возникало в процессе чтения, но только я сделаю отметку в голове, в книге наползает следующий сюжет и новая мысль затирает старую. А если их записывать, то чтение длилось бы вечность. Но я все же выписала себе особенное. Книгу воспринимаю на уровне подсознание, через цвета: розовый, белый, серый.
в самом удивительном нет ничего удивительного, в простом — ничего простого, в истинном — ничего истинного, в ложном — ничего ложногоЯ очень рада, что я прочитала. Во - первых, это очень длинная книга. Во - вторых, китайские книги еще не читала, о Китае были зачаточные знания. В-третьих, книга о невероятно сильных отношениях.
В общем, можно собой гордиться .
"Кабинет осенних грез, Покои Небесного пурпура, Сад Роскошных Зрелищ" и т.п. - очень красивые названия, такие выражения теперь останутся в моей памяти. Кстати, книга написана разными авторами, вторая часть показалась более подробной и сочной.
Так много хотела обсудить в процессе чтения, но в результате в голове осталось только щемящее чувство от любви двух молодых людей и сказочное чувство нереальности от прочтенной легенды. что-то типа вот этого:
..PS эта книга в Китае также популярна как у нас "Евгений Онегин". Поэтому ее нужно прочитать!81,1K
HeiLanhua23 августа 2024 г.Не постичь всей глубины и с третьего раза
Читать далееНе зря величают сей шедевр одним из четырех великих произведений Китая, за всю его историю. Стоит ли писать отзыв или же рецензию своим жалким почерком на книгу, если был создан университет по ее изучению? Кто боится подступиться к прочтению, отбросьте все сомнения! Сюжет, слог, шутки, характеры и нравы, да и бытовые перипетии все поглотится разом. Я взахлеб прочла и готова это сделать в ближайшем будущем снова, уже зная о своих любимых местах в романе. Это жемчужина, божественные одежды, не имеющие швов, это апогей моей личной душевной библиотеки. Я смеялась и плакала, грустила и злилась с героями, что послужило неимоверной привязанности и своего рода породило попаданство в сюжет. Коутоу автору.
71,4K
EmrisKraft30 декабря 2025 г.Читать далее«Слава и богатство, процветание и знатность – все это лишь дымок или облачко, которые быстро рассеиваются».
Цао Сюэцинь «Сон в красном тереме»
Вот я и добралась до китайской классической литературы. Книги давно стоят у меня на полке, но я все не решалась познакомиться поближе. Пугал объем (шрифт очень мелкий) хотя я читала книжки и с большим числом страниц.
«Сон в красном тереме» – один из четырёх классических китайских романов. И он пользуется невероятной популярностью. Роман изучают, пишут статьи и монографии, издают научные журналы о влиянии на китайскую и мировую культуру. В общем «Сон в красном тереме» любят, при чем не только в Китае, но и за его пределами.
Если говорить о сюжете, то «Сон» — это история довольно большого аристократического рода Цзя, а точнее двух ветвей Нинго и Жунго. Предки Цзя были высокопоставленными вельможами с титулами. Собственно я наблюдала как эта состоятельная семья планомерно приходила в упадок из-за расточительной и беззаботной жизни молодого поколения.
Книгу я читала неспеша. Полностью погружаясь в повседневность аристократического дома XVIII века. Автор не упустил ни одной стороны жизни героев. Столько интересного про традиции и ритуалы, про развлечения, учебу, работу. Про праздники, погребения, поминовение предков, почтение к родителям, религиозные обычаи. И даже китайская медицина. Да, приходилось читать много пояснительных сносок. Но это было очень интересно и познавательно.
Роман написан очень красивым языком (насколько можно судить по переводу). Метафоры, идиомы, да и обыденная речь звучит настолько интересно и иногда с глубоким сокрытым смыслом, что только прочитав сноску можно было в полной мере осознать, что имелось в виду.
Одно из развлечений молодежи семьи Цзя была поэзия. Они сочиняли стихи. И соревновались в стихосложении, кто оригинальнее и выразительнее.
Когда за правду ложь сочтут,
тогда и правда — ложь;
Там, где ничто есть бытие,
и бытие — ничто.Читая «Сон в красном тереме» я в полной мере осознала, что значит изящная литература, изящный язык.
В книге очень много персонажей. И когда я говорю много, я имею в виду, что только главных героев здесь около 20, если не больше. И молчу про количество второстепенных. Если честно я даже не пыталась их всех запомнить. Но при этом всегда понимала о ком идет речь.
Главное, что я запомнила так это трагическую любовную линию трех персонажей. Цзя Баоюй, центральный герой, испытывал теплые чувства сразу к двум девушкам — Линь Дайюй и Сюэ Баочай. Финал этого треугольника довольно печальный.
Как я уже писала, в книге очень много подробностей и каких-то мелких повседневных сцен. Но именно из них складывается полное представление о персонажах и их характерах, об убеждениях и поступках.
Еще стоит отметить, что в романе есть некая магия. Героям снятся вещие сны, они видят предзнаменования. А Баоюй вообще родился с яшмой во рту, от чего и получил свое имя.
Любопытна и история создания романа. По факту «Сон в красном тереме» написан несколькими авторами. Цао Сюэцинь (сам был из знатной семьи, хотя к его рождению род уже шел к упадку) написал 80 глав и назывались они «Записки о камне». А после смерти автора издатель дописал еще 40 глав чтобы логически закончить роман. К слову Цао Сюэцинь еще в первых главах «проспойлерил» о судьбах отдельных персонажей. В пятой главе Баоюй видит сон, в котором в красной комнате предсказываются судьбы многих героев.
Люди годами изучают «Сон в красном тереме», поэтому я явно не умещу массу интересных нюансов и наблюдений в один отзыв. Такое произведение, наверно, можно рекомендовать любителям китайской культуры. Ну и просто если любопытно и есть желание погрузиться в абсолютно другую культуру, то роман рекомендую к прочтению.
В общем читать классику мне понравилось. Планирую взяться за «Троецарствие» и «Путешествие на Запад».
6144
miauczelo27 октября 2016 г.Читать далее– Не будем об этом говорить! – сказал Цзя Шэ. – Давайте лучше выпьем!
Роман маштабен не только своим объемом, но и количеством персонажей, в которых легко запутаться, даже имей они более привычные для нас имена. А если имена отличаются друг от друга только одной буквой или знаком, бывают детские и взрослые, часто меняются, если кому-то не понравится значение одного или нескольких иероглифов, составляющих имя…
– Нечего с ним церемониться! – закричал Цзя Лянь. – Он мужчина и должен знать свое место. Зачем было лезть туда, где находятся женщины?!
Повседневная жизнь показывается практически во всех подробностях, все двадцать четыре часа в сутки: когда кто встал, просыпался ли ночью, кто из служанок подходил и как успокаивал, какую одежду надел и почему, куда ушел, кого встретил по дороге, с кем поругался, кому позавидовал, чем полюбовался, что произошло во дворце, что ел, на чье приглашение не ответил, что читал и что думал по этому поводу, когда лег спать.
Прежде всего женщина должна быть честной и скромной, а уже потом искусной в рукоделии. Стихами же ей вообще лучше не заниматься!
Обилие стихов. Они или ничего не скажут читателю, как Баоюю в самом начале книге, или же скажут, но при условии, что читатель – грамотный китаец, знакомый с классической литературной традицией. Ведь каждое стихотворение можно интерпретировать на сотни ладов, и ни на гран не приблизиться к его пониманию, так и не пробившись сквозь многозначие сочетаний иероглифов, символику и отсылки на произведения древности.
Цзя Лянь едва поспевал за ним, крича:
– Все прячьтесь! Монах идет! Потом будете плакать!Действие сосредоточено в основном во дворцах Жунго и Нинго, в Саду Роскошных Зрелищ, выход во внешний мир главным героям разрешен только в сопровождении взрослых: можно попасть под лошадь или в руки торговцев живым товаром. Дни за днями проходят, заполненные обязательным посещением родных, редким посещением школы, лихорадочным учением перед возвращением отца, собраниями литературного общества, на котором, среди прочих заданий, может быть и такое: «пусть проигравший произнесет какое-нибудь древнее выражение… затем строку из древних стихов, название кости домино, название какого-нибудь мотива и еще изречение из календаря, причем все вместе должно составить фразу. После того как вино будет выпито, следует назвать какой-нибудь плод или блюдо, омоним вещи, употребляемой в обиходе». Традиционные и семейные праздники и трагедии, непростые взаимоотношения.
– Ах, барышня! Если вы выйдете замуж, вам придется всю жизнь следовать за мужем и выполнять свой супружеский долг, где уж тут предаваться самоусовершенствованию? Ведь этому надо посвятить всю жизнь.
Играми заполняется досуг. Загадываются загадки, сочиняются стихотворения, отдаются застольные приказы («называю четыре слова: скорбь, печаль, радость, веселье. Надо сочинить на эти слова стихи и дать им толкование, но только применительно к женщинам! Кто сочинит стихи, пьет кубок вина, исполняет новую песню, снова пьет, а затем, выбрав любую вещь в этой комнате, читает написанные о ней древние стихи либо приводит цитату из «Четверокнижия» или «Пятикнижия», после чего снова пьет»). Играют в кости, домино, в котором кости имеют свой цвет и свое значение. Так, шестерка называется небом, потому что кость синяя, а «пять-шесть» обозначает сливу, потому что кости на точке темно-красного цвета. В «бой на травинках», шашки, шахматы, «передачу ветки сливы» на тему «весенняя радость, играющая на кончиках бровей».
Смят персика цветок, растерзан, —
И красной стала вся земля.
Гора нефритовая пала,
Восстать ей вновь не суждено!Служанку, заподозренную в недостойном поведении, связывают на ночь, чтобы она от унижения не наложила на себя руки. Преданная служанка убивает себя после смерти своей госпожи, и это похвально. Женщина, невестка которой убила себя вслед за своей госпожой, превозносит ее: «Какой решительной оказалась моя невестка! Вот это удача! И прославилась, и похоронят с почестями!» А вот как о нерешительности другой служанки последовать за своей госпожой пишет автор: «Поистине она была слабовольной и предпочитала страдания смерти».
– Скотина! – обрушился отец на Баоюя. – Можно подумать, что ты изучил творения всех древних мудрецов! Знаешь наизусть древние стихи и бахвалишься перед уважаемыми господами! Да как ты смеешь!
Неторопливое камерное повествование, где особо никто никуда не торопится, жизнь идет своим чередом, со своими радостями, огорчениями, сварами, склоками и болезнями, завистью, легкой примесью потустороннего. История, хорошо подходящая для неторопливого и вдумчивого знакомства с малознакомой традицией и культурой.
Опустевший, обезлюдевший сад заполняется оборотнями и мороками. Случайно наступив на какую-нибудь травинку или цветок, можно вызвать нешуточный гнев божества.
Врач сперва выслушивает шесть пульсов, рассказывает о том, что тревожит больного, и только потом выслушивает остальных. А пациент может бегло просмотреть рецепт и принять или же отменить рецепт, мотивируя это тем, что травы, прописанные врачом, не подходят для женщин, они слишком крепки даже для мужчин.
Баоюй грустит о том, что не смог из-за болезни полюбовался цветеньем абрикосового дерева.
Не вовремя зацветшая яблонька становится причиной горячего спора: доброе или плохое предзнаменование, естественное или же нет. И, конечно же, впечатления от ее столь необычного цветения обязательно облекаются в стихи.6447
hacklun20 февраля 2025 г.Китайский быт времён династии Цин
Дочитал последнюю книгу из 4 великих романов китайской классики. Теперь у меня прочитаны все эти четыре романа.
Что можно сказать о самой книге. Хотя завязка сюжета довольно фантачтическая, но основной сюжет рассказывает о быте китайского общества периода династии Цин на основе двух ветвей одной семьи. Не скажу, что сильно увлёк меня сюжет, но местами всё же было интересно.
Рекомендую всем, кто увлекается культурой Китая.
5966
donjaron77721 февраля 2016 г.Природа жизни - сон.
Читать далееКак и предыдущий рецензент, я узнал о книге из антологии Х. Л. Борхеса "Книга сновидений". Чтение заняло три месяца, сначала потому что плохо пошло повествование с ворохом экзотических имен и реалий. Затем - потому что чтение этого произведения приносило в душу покой. Затем - потому что наслаждался каждой строчкой, сумев раскрыть гениальность замысла трех авторов этого произведения: собственно Цао Сюэциня, а также Чэн Вэйюаня и Гао Э, которые написали последние 40 глав.
Человеку непривычному к китайской прозе этот роман может показаться чрезвычайно скучным. Да, это так! Сам Сюэцинь иронично пишет о своей книге следующее:
Заполнена бумага похвальбой,
и нет достойной ни одной строки.
И, вместе с тем, слезлива эта речь,
претит избыток жалоб и тоски.
Наверно, все, не вдумываясь в суть,
заявят: «Этот автор недалек!» —
Но кто оценит утонченный вкус,
умея проникать и между строк?Как уже и было сказано, повествование ведется о жизни аристократической семьи Цзя, заслугами предков приближенной к императорскому трону.
История о камне (второе название романа) - произведение многоплановое, в нем детально описывается и быт, и любовные линии, и политические неурядицы, так что порою сложно выделить, что главное. В конце оказывается, что все главное, и ничего.Первая и весьма короткая часть романа, буквально первые пять глав - непонятные для читателя стихи с таинственным смыслом и, собственно, мистический зачин.
Автор вводит читателя в добровольный сон, где главный герой, Баоюй (небожитель, забывший о прошлом), просто живет: шутя, трапезничая, погружаясь в раздумья, заигрывая со служанками. Казалось бы, все как у аристократов того времени. Но в пятой главе первого тома он попадает в обитель Небесных Грез, где ему сообщают обо всем, что случится с ним самим и 12 девушками его семьи. Проснувшись, он забывает свой сон.
Вторая часть повествования - претворение в жизнь вещего сна Баоюя о судьбе 12 шпилек (девушек его семьи), в то время как они вместе с Цзя Баоюем живут в Саде Роскошных Зрелищ - весьма обширной части земельных владений семьи Цзя.
Третья и заключительная часть истории, если делить роман по мистическому лейтмотиву, являет собой еще один волшебный сон Баоюя, где он снова попадает в страну Небесных Грез и усиленно повторяет материал первого сна, а проснувшись, извещает своих родственников об их участи, а сам доучивается, сдает экзамены на должность и исчезает вместе со святыми в Великую Пустоту, возвращаясь на пути небожителей.
Конец романа с лихвой окупает все терпение внимательного читателя: наполненные смыслом символы преамбулы теперь предстоят в новом свете! Сложно сказать, передали ли в точности замысел Цао господа Чэн и Гао, но сделали они это органично и очень красиво.
Содержание романа чудесно: в нем как жгут переплетены прекрасные стихи и возвышенные чувства, коварство и добро, сон и явь.
Форма романа противоречива. Но она тоже крайне важна! С читателем постоянно проявляется интерактивность: каждая глава - как серия популярного телесериала - заканчивается на интересном месте, а зрителю прямым текстом предлагается прочитать следующую главу. Если какие-то места не являются важными для повествования, то автор пишет: "Но об этом мы говорить не будем". Да и сам писатель в трех лицах скромно открещивается от собственного труда, дескать, эта история записана на священном камне, переписана монахом, а мне кинута под ноги как кость собаке.
Стоит ли "История о камне" прочтения? Если вы хотите приобщиться к культуре средневекового Китая, придаете большое значение снам, цените красоту поэзии, можете созерцательно относиться к миру, а способность поглощать большой объем данных - ваше второе я, то да, это книга определенно для вас.
Особое спасибо стоит сказать В. Панасюку за прекрасный перевод, ведь в книге столько игр слов!
5402
NancyChipmunk24 декабря 2025 г.Эту книгу нужно читать с блокнотом и ручкой в руках
Читать далееВ какой-то момент я поймала себя на мысли, что вообще не понимаю, кто из персонажей что делает в каждой сцене, потому что этих персонажей слишком много, а имена у них китайские и слишком... обтекаемые для иностранного глаза. В общем, ориентировалась на имя главного героя, двух его возлюбленных девушек и еще парочку других ребят.
Читать - интересно. Достаточно легко (думала, будет сложнее из-за витиеватого слога и незнакомого сеттинга). Но это та книга, которую невозможно "проглотить". Ею надо наслаждаться и воспринимать, как хорошую компьютерную игру с открытым миром, где суть не только в главном квесте, но и в сотне побочных заданий тоже.
Перечитывать вряд ли стану. Но издание займет почетное место на книжной полке и будет передано потомкам.
4203
IrinkaPopova10 мая 2018 г.Читать далееЯ была разочарована. В самом начале книги я вообще не поняла, что происходит. Какой-то камень, который может рассказать историю. Но потом начали происходить разные события, и столько имен называл автор, что и запомнить трудно, кто кому кем приходится, почему это имя названо. Дальше по тексту он мог вернуться к уже называемым именам, но их было так много, что вспомнить что это за человек уже трудно. Сам же автор, заканчивая главу на не особо интригующем месте всегда говорил "А что было с тем-то можете узнать в следующей главе" и так каждую главу, стало раздражать.
Сама книга названа так потому, что избалованному молодому человеку приснился сон в красном тереме, ему там показывали все, и пытались донести, что путь по которому он сейчас идет не правильный.
Из-за всей этой путаницы и неразберихи, я не могу сказать, что книга мне понравилась, да местами она была интересна, но не более.44,1K
Hangyoku30 января 2015 г.Читать далееКнига не сложна для чтения или восприятия, но довольно своеобразна, чего и следовало ожидать. Внутренний ритм повествования соответствует той эпохе. Ее нужно читать в спокойствии, уединении, в состоянии душевного равновесия, а никак не в почасти бессмысленной повседневной суете нашей жизни. Хотя текст довольно скупой, даже аскетичный (нет подробных описаний или расплывчатых изложений), но при этом он великолепно отображает взгляды, традиции и быт того времени. В него порой включены отрывки стихов и мудрые высказывания.Книга для восточных гурманов.
4356
ginka31 марта 2025 г.Великая книга!
Читать далееОна стала частью моей жизни, подарив какой-то совершенно новый и невероятный опыт восточного чувствования и красоты. Никогда еще не испытывала такого — здесь мне открылись врата в другой мир, теперь это моя личная "область Небесных грез".
Очень всем рекомендую одноименный подкаст Марии Ли (ведущая и шеф-редактор Русской службы Международного радио Тайваня), ссылка на тг: https://t.me/vKrasnomTereme.
Мария обожает "Сон в красном тереме" с детства, читала его несколько раз и теперь с заразительной любовью и восхищением рассказывает нам о китайской культуре 18 века, о находках, ключах к загадкам в романе, о трудах и открытиях "красноведов", в частности — знатока романа Бай Сянь-юна. Прослушивание ее подкастов очень украсило мое чтение "Сна" и наполнило его еще большими смыслами.
Уверена, что буду не раз возвращаться к этому роману, наслаждаться его атмосферой и волшебной и тонкой поэзией.334