
Ваша оценкаЖанры
Книга из цикла
У оружия нет имени
Рейтинг LiveLib
- 589%
- 411%
- 30%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
GedeonSamizdat14 июля 2021 г.Г.Л. Олди. Рецензия на роман «Делай что должен»
Читать далееИсточник: https://author.today/review/136182
Герои вызывают сопереживание, за них «болеешь»
5-я, финальная книга романа-эпопеи «У оружия нет имени». Сразу предупреждаем: далее будет ряд спойлеров. Кто спойлеров боится – тому не читать. Остальным – добро пожаловать.
Финальная книга романа-эпопеи вышла динамичной и плотной. Провисаний сюжета и интриги почти нет. По прочтении её становится окончательно ясно, что перед нами не цикл или сериал, а именно разбитый на несколько томов роман-эпопея, когда на фоне приключений и судеб героев меняются судьбы государств и планет, народов и больших групп людей. Война завершается, Доминион и Союз Первых заключают мир, Консорциум теряет союзников и терпит сокрушительное поражение, открывается сообщение с планетой Гагарин, ранее почти не вступавшей во внешние контакты, Идиллия спасена, на Акадии проводятся реформы, статус репликантов меняется, они обретают новый дом и постепенно интегрируются в человеческое общество...
Привычный героям мир претерпевает существенные изменения.
Психология, мировоззрение и образы героев завершают в пятой книге свое развитие. Здесь оно уже не настолько существенное – бо̀льшая часть серьезных изменений произошла с ними раньше. Сильнее всего меняется Блайз: он становится более ответственным и серьезным, не растеряв при этом своей обычной весёлости. Куда существенней меняются некоторые второстепенные герои, в первую очередь репликанты. Это и неудивительно: ведь они находятся лишь в начале того пути, который уже прошли Чимбик и Блайз.
Язык повествования также получает некоторое развитие – но, опять же, не слишком существенное – как и образы героев. Да, авторы честно предупреждают, что книга еще не прошла редактуру, так что есть основание надеяться, что со временем ряд языковых и стилистических недоработок финальной книги будет исправлен. Кроме банальных опечаток, к таким недоработкам стоит отнести повторы одинаковых и однокоренных слов и тавтологии. Их в пятой книге заметно больше, чем в предыдущих (хотя и в них встречаются, но не в таком количестве). Также – не всегда удачно построенные фразы и фрагменты суховатого изложения событий, близкие к канцеляриту (особенно когда речь идет о ретроспекциях и экскурсах в историю – но не только). Каждый из таких фрагментов в пятом томе по объёму невелик (в предыдущих книгах встречались фрагменты и побольше), но они есть, и их в книге не один и не два. Учитывая предстоящую редактуру, хотелось бы обратить на это внимание соавторов: есть отличная возможность всё это поправить. И вообще, несколько более тщательно поработать с языком книги, сделав его более ярким, сочным, образным и точным. Тенденция такая в книге есть – вот и хорошо было бы довести ее до логического завершения.
С иронией и юмором всё хорошо: в меру и к месту. Особенно порадовал эпизод, когда при виде вбегающих в дом радостных детей саблезубый тигр прячется за креслами, надеясь, что его не заметят. Хохотал в голос!
Кульминация – решение судьбы репликантов – получилась сильной и держащей в напряжении. Финал хорош (разве что развязка-эпилог, как на мой взгляд, самую малость затянута). С одной стороны, счастливый финал (а он действительно счастливый для героев!) – это, без сомнения, хорошо. В романе-эпопее и так было более чем достаточно крови, грязи, подлости, зверств, смертей и человеческих трагедий. К героям успеваешь привыкнуть, полюбить их, им сопереживаешь – и то, что у них всё сложилось хорошо, искренне радует. С другой стороны, такой финал выглядит не вполне реалистично: на фоне всего остального жестокого и трагичного повествования столь светлый финал смотрится некоторым диссонансом. Он несколько выбивается из общего настроения эпопеи. Идет боевик, психология, социальная фантастика, снова боевик, убийства, издевательства, бесчеловечные решения, кровь, трагедия... и вдруг – бац! – в конце мир, все поженились и стали жить счастливо! (Несколько утрирую, конечно.) Ни в коем случае не ратую за изменение финала в более грустную / трагическую сторону – но вот если бы его как-то более плавно и органично увязать с предыдущим повествованием – в том числе не только и не столько на событийном уровне, сколько и по общему настроению... Видно, что авторы пытались это сделать, но получилось не до конца.
Честно говоря, даже не знаю, что тут можно посоветовать. В конце концов, если с более органичным переходом не срастется – пусть остается как есть, и у героев всё будет хорошо, а мы, читатели, выдохнем наконец с облегчением и порадуемся за них! А более точного соответствия финала и предыдущего повествования авторы добьются в следующем романе или цикле.
А теперь – по всему роману-эпопее в целом:
Вся классическая структура: экспозиция, завязка, развитие действие, кульминация и развязка – в романе-эпопее имеется. Все эти части достаточно пропорциональны (короткая экспозиция выглядит вполне уместной) – только в развитии действия имеется некоторое провисание, которое приходится на 4-й том. Что любопытно, это касается именно внутреннего действия: развития внутреннего конфликта героев, их характеров, мировоззрения и взаимоотношений. Мы давно заметили, что провисание внутреннего действия в последней трети книги – проблема очень многих художественных текстов. Как оказалось, на романы-эпопеи в нескольких томах это тоже распространяется.
Что же до действия внешнего, то оно несколько провисает в третьей книге романа-эпопеи, а в четвертой развивается вполне бодро. В пятой же книге темпоритм текста выравнивается, а менее существенное развитие персонажей в этой книге компенсируется куда более стремительным развитием общей ситуации, конфликтом вокруг судьбы репликантов и отношения к ним людей. То есть, внутреннее действие романа, сосредоточенное на героях, здесь сменяется внутренним действием эпопеи, сосредоточенным на социуме в целом и больших группах людей внутри него.
Если брать роман-эпопею в целом, то на протяжении пяти томов и образы героев, и социально-политическая обстановка, а также взаимоотношения между обитаемыми мирами претерпели серьезные изменения. То есть, в целом динамика развития обеих составляющих достаточно высока – хотя в ней и есть некоторые провалы, о которых мы написали выше.
Язык повествования также меняется на протяжении всех пяти книг – в основном, по мере развития образа мыслей, мировоззрения, речи и словарного запаса героев-репликантов. Однако развитие языка несколько отстает от развития героев, и даже когда практически «догоняет» его, выглядит «рваным». Т. е., ряд фрагментов написан вполне живым и образным языком – а ряд сухим стилем «информационной сводки», местами близким к канцеляриту. Так что с языком и стилем авторам стоило бы еще поработать.
Динамика сюжета и интрига вполне хороши и увлекательны. Боевые сцены написаны жестко и реалистично. Психология, рефлексия, мысли и переживания героев поданы неплохо, герои вызывают сопереживание, за них «болеешь».
Интеллектуальная составляющая книги: новые идеи, загадки, неожиданные и в то же время логически обоснованные повороты сюжета, различные социальные модели, нюансы психологии и поведения, интересные фантастические допущения и т. д. – со всем этим в романе-эпопее дело также обстоит неплохо.
Итого:
Если взять «треножник читательского восприятия», о котором мы писали в ряде наших статей, получается следующее:
– Эмоциональный план: хорошо развит, герои вызывают сопереживание.
– Интеллектуальный план: развит неплохо, хотя и меньше эмоционального.
– Эстетический план: имеется, но развит слабее всего, причем развит неравномерно.
Т. е., лично я бы посоветовал авторам в первую очередь обратить внимание на эстетический план: то, КАК, какими языковыми, стилистическими и композиционными средствами доносятся до читателя две предыдущие составляющие и весь замысел в целом.
Искренне надеюсь, что хотя бы часть этих заметок пригодится авторам при редактуре финальной книги эпопеи – и при работе над следующими книгами.
Желаю авторам удачи, упорства и вдохновения!
Содержит спойлеры4145
Цитаты
SadEarthworm19 февраля 2021 г.Читать далее– Сержант Стилет, – генерал-полковник показал на безногого репликанта, – личных отношений с идиллийцами не имеет. Я изучил рапорты о том бое, где он потерял ноги и заявляю со всей ответственностью: сержанту ничего не стоило отказаться от атаки. И до, и после этого подобные опорные пункты врага уничтожались огнём артиллерии илиавиацией без оглядки на заложников. Тем не менее, всё отделение сражалось за гражданских до последнего. Повторяю: не имея личных привязанностей. Я склонен видеть вэтом минимум высшее проявление воинской доблести и чести. Потому что долг солдата – защищать.
– Благодарю, господин генерал-полковник, – тихо сказал Стилет.
193
SadEarthworm19 февраля 2021 г.Читать далее– Почему эта планета так важна? – задал следующий вопрос Густав.
– Потому что здесь к нам впервые отнеслись как к людям, а не вещам, – ответил Чимбик, с вызовом глядя в глаза генерал-адмиралу.
Генерал-майор при этих словах скривился, будто услышав несусветную глупость, а азиат бросил удивлённый взгляд на Дариуса. Тот лишь пожал плечами.
– Идиллийцы – единственные, кто похоронили моих братьев, – продолжал Чимбик. – А не утилизировали, словно мусор. Для них мы имеем значение, даже мёртвые. Даже когда от нас больше нет пользы. За добро нужно платить добром. Это ваша, человеческая мудрость. Мы отплатили тем, чем могли. И если понадобится – сделаем это ещё раз.
166
SadEarthworm19 февраля 2021 г.Читать далее– Ваше мнение о репликантах, – Густав откинулся на спинку кресла.
– Лучшие солдаты, что у меня были, – без сомнения заявил Савин. – Я не знаю, что с ними нужно сделать, чтобы до бунта довести, но у меня за всё время командования ими ни единого нарекания. Будь у меня люди – я бы уже охренел от количества проблем.
– С этого момента поподробнее, – Густав заинтересовано поднял бровь
– А что тут подробнее? – удивился Савин. – Вы же сами знаете, что бездельничающий солдат – это потенциальный преступник. В отношении коммандос – преступник в квадрате, если не в кубе. Люди за то время, что мы тут ждали союзовцев, уже успели бы наворотить просто кучу дел. Устроить с идиллийцами состязание “кто кого перетрахает”, разнести несколько баров, выясняя, кто круче – коммандос или сидящие за соседним столиком представители других родов войск, про драки с патрулями военной полиции вообще молчу: у нас это поход в церковь заменяет. А от репликантов – ни-че-го. Пара-тройка мелких инцидентов, вызванных исключительно незнанием гражданской жизни, да местной спецификой. И всё. Я впервые с момента выпуска из училища спокойно на выходные уходил.
143
Подборки с этой книгой
Почти человек
Dom_krasnogo_lotosa
- 23 книги
.Не хватает в серии
Helezenda
- 292 книги
Космическая фантастика
antonkut979
- 5 книг
Другие издания













