
Ваша оценкаРецензии
Cinamefi8 апреля 2025Ощутив счастье лишь единожды, это чувство оставалось на всю оставшуюся жизнь.
Читать далееКогда читала пятую главу, то всё ещё не могла понять, что происходит. Поэтому решила найти любительский перевод и сравнить два варианта. Пока искала, наткнулась на дораму и подумала, что стоит её посмотреть. Но, прочитав описание, решила, что лучше не стоит, и не стала смотреть дораму.
Найдя любительский перевод, я начала читать его. И сразу же заметила разницу — начало истории в обоих переводах совершенно разное. Почему так? Я так и не получила ответа на этот вопрос.
В любительском переводе было много ошибок по тексту. А понимать суть происходящего я начала только с девятой главы официального перевода. Сравнивая любительский и официальный переводы, я пришла к выводу, что официальный мне нравится больше, так как он более атмосферный и точный.
Кто бы мог подумать, что Цзюнь Чженьчжень окажется права и сама родная мать Чэнъюя даст ему яд, после чего он окажется в таком состоянии.
Хочу отметить, что я не могла воспринимать главных героев в возрасте до 15 лет. Мне всё время хотелось видеть их в возрасте 20-25 лет.
В 28 главе, когда госпожа Фан рассказывала секрет наложнице Юань, я чуть не стукнула себя по лбу. Ну правда! Разве можно так разбалтывать секреты? А что если эта наложница Юань стоит за смертями мужчин семьи Фан? Где же логика?
Когда госпожа Фан в 31 главе предложила организовать фиктивный брак между своим сыном и племянницей, я была в шоке и воскликнула в удивлении. Конечно, были аргументы для этого брака, и всё было логично. Но так резко преподносить... Это просто в шок вводит.
Судя по 39 главе, в самом названии книги уже есть спойлер: «Цзюнь» — фамилия главной героини по имени Чжэньчжэнь, а «Цзюлин» — принцесса, которая попала в тело главной героини.
Во время чтения 45 главы мне показалось, что в семье Нин только Юньчжао умный. По сравнению с ним женщины кажутся такими недалёкими и глупыми, а он умный и рассудительный.
Читая 54 главу, я до самого конца ждала, когда нам раскроют, что в словесной игре в вейци соперником Нин Юньчжао была Чжэньчжэнь. Мне почему-то так казалось до самого конца, но автор так и не раскрыла, кто же это был, даже под конец главы.
А в начале 55 главы я уже догадалась, что это была Чжэньчжэнь по её разговору с Лю-эр.
Все мы по жизни немного Лэй Чжулянь, и мы выполняем то, что нам велено. Так и он — сказали следить за фонарями, и он следил, а как исполнилось, пошёл выпить. Не осуждаю его, а прекрасно понимаю. Кто бы не поступил так же на его месте?
Когда в 65 главе госпожа Нин сказала, что та, кто понравится её сыну, понравится и ей, я рассмеялась. Юньчжао явно понравилась Чжэньчжэнь, а вот его матушке — нет.
В этой книге есть иллюстрации, а оформление очень интересное. Мне понравилась сама история, а книга закончилась на самом интересном.
Содержит спойлеры82 понравилось
1K
Naglaya_Lisa22 марта 2024Немного затянуто начало
Читать далееДавно висела эта книга в више, нашла повод, чтобы ее, наконец, прочесть.
Начало немного нудноватое - когда они пол главы рассуждали, а что же героиня имела ввиду, когда это сказала и так по кругу. Потом темп стал получше и сюжет поинтереснее, сбивали с толку практически одинаковые имена, но и потом многие ушли на задний фон.Главная героиня - практически единственный адекватный человек, а скорее подросток во всей этой книге и то видимо за счет того, что там попаданка более старшего возраста.
Подростки, конечно, жестоки, но тут периодически выходит за грань, разговаривать нормально не умеют от слова вообще, а игры во взрослых и устраивание интриг вообще не красит.
Но самый бесячий персонаж - это служанка, этой хотелось кусок мыла в рот засунуть. Тринадцать лет, прислуга, а дерзит, грубит и хамит так будто как минимум королева всей страны и ей все спускают с рук. Я все надеялась, что героиня ее осадит и проведет хоть какие-то воспитательные работы, но нет.
Раскачка была долгой, но в итоге я прониклась, и только я вошла во вкус как книга закончилась, грусть-печаль, но надеюсь продолжение будет интересным.
72 понравилось
2K
Shendydenn14 сентября 2023Читать далееВ последнее время китайские книги, которые в большом объеме выходят у нас на книжном рынке становятся для меня автопокупаемыми и это радует. Они по крайней мере меня еще ни разу не разочаровали. Эту книгу я заприметила еще давно и очень ждала, когда она выйдет. А когда она приехала ко мне, я не могла сдержать восторга по совершенно шикарному оформлению книги. Мне понравилось буквально все - чудесная переливающаяся обложка, невероятно красивые иллюстрации внутри, а также фишечка в виде дополнительного оборота среза изображением с обложки книги. Вывод: я в восторге!
Переходя к самой книге, можно сказать, что она не менее хороша, чем ее обложка. По сюжету молодая госпожа Цзюнь ЧжэньЧжэнь пытается повеситься на постоялом дворе, чтобы проучить таким образом семью Нин, в которую она страстно желала войти, как жена их сына. Вот только неувязочка, семья Нин совершенно не желала видеть Цзюнь ЧжэньЧжэнь в составе своей семьи. Вообще, прикол с повешеньем для девушки был в порядке вещей и не раз она им шантажировала семью Фан, в которой жила. Вот только в этот раз что-то пошло не так и Цзюнь ЧжэньЧжэнь умерла, а в ее тело вселилась душа принцессы Цзюлин. Первый том пока маловато раскрывает прошлое и причину смерти принцессы Цзюлин, но ее личность оказывается достаточно интересной и многогранной, что только усиливает мое увлечение данной книгой.
Сам сюжет течет достаточно неторопливо. Читатель наблюдает за тем, как осваивается в новое теле принцесса Цзюлин, как выстраивает взаимоотношения с родственниками из семьи Фан, а также как не единожды макает в собственные ловушки девиц из семьи Нин и Цзо, которые очень ревностно относятся к тому, что ЧжэньЧжэнь покушалась на их великолепного брата. Следить за их толканиями было очень интересно и я даже не сомневалась, что победа будет на стороне Цзюлин. Она кошка играет с мышками в виде семьи Нин. Из-за того, что Цзюлин выросла под присмотром известного целителя, который научил ее многим хитростям и навыкам, она кажется невероятно взрослой и мудрой, по сравнению с ее ровесницами. Вывод: я снова в восторге!
Том закончился снова на самом интересном месте, так что я буду очень сильно ждать продолжение и конечно же читать о похождениях принцессы Цзюлин дальше! Советую!
69 понравилось
3,4K
Shendydenn13 июля 2024Читать далееУх, вот и прочитан третий том этой огромной истории, большая часть которой еще впереди. И у меня сейчас неоднозначные впечатления от уже прочитанной истории. Я даже как бы устала от нее, от ее медлительности и неспешности повествования.
Третья часть книги застает читателя вместе с героями в небольшом городишке, куда героиня вместе с мужем уезжает дабы спрятаться от злодеев. Попутно героиня решает возродить лечебницу отца ее предшественницы, которое так удивительно повторяет ее прошлое имя. Так Цзюнь Чжэнь Чжэнь становится Цзюнь Цзюлин.
И меня снова добивала медлительность и основательность повествования. Наверно я очень сильно привыкла к быстрой смене событий и активному развитию событий, потому здесь мне было очень тяжело. Иногда казалось, что события не движутся совершенно либо картине не хватает живости.
Насчет живости. Я думаю после медлительности это будет моя главная претензия к книге. Я не чувствую в главной героине и ее муже реальных личностей. Как бы объяснить... Героям по 14-15 лет в книге, главной героине около 20 судя по всему, но их поступки и мысли больше соответствуют старым интриганам. Откуда молодой мальчишка, которого не выпускали из дома знает, как допрашивать преступников? Как героиня в этой жизни отовсюду выходит сухой из воды? Я просто не верю в них, пусть их и воспитывали очень хорошо.
Оживилась я только тогда, когда в истории появился сын гогуна (каюсь, забыла имя настоящее) Лин Цзю. Этот болтливый милаха оживлял обстановку и делал книгу намного симпатичнее. Вот таких персонажей мы любим.
Я все же не остановлюсь и буду читать историю, надеюсь, что дальше все пойдет пооживленнее, правда мои надежды на это тают с каждым томом. Я жду замес с героями прошлой жизни главной героини и много-много интриг. Советую!))
57 понравилось
383
Naglaya_Lisa1 июня 2025Заговор раскрыт
Читать далееВ этой части Цзюнь Чжэньчжэнь и молодой господин Фан Чэнъюя добираются до родного городка героини Жунань. Она намерена предъявить свои права на наследство и возродить лекарский дом своего деда. Ей пришлось столкнуться с трудностями - в прошлым родных героини обманули и во владении оказался только дом, но земля принадлежала другим и не ожидая ее появления уже была договоренность о сделке и продаже. После их появления дом ночью разрушили и предъявить права стало не на что.
Что мне нравится в героине, хоть и сложно воспринимать ее пятнадцатилетним подростком, это что она ставит цель и идет к ней. Она захотела возродить зал Цюлинь и сделала это, показав свои возможности. По логике, конечно, слабо верится, что в ее возрасте можно столько знать и здраво рассуждать, но и знакомых кто бы мог выявить несоответствия с прошлым поведением девушки кроме ее служанки нет, а та особым умом не отличается и спасибо, что ее было не так много в этой части.
Помимо этого в этой части завершили линию с отравлением мужчин Фан и восстановлением Чэнъюя, раскрыт заговор и наказаны все причастные, которые десятилетиями вредили семейству. Дальше видимо акцент пойдет на прошлую жизнь девушки, тем более она собирается уехать.
53 понравилось
157
ninia200814 августа 2023Юная госпожа Цзюнь решила умереть...
Читать далееИтак, китайское фэнтези во всей своей красе. По жанру - некая помесь YA и специфического ромфанта в псевдоисторических декорациях. Начинается история с редкостно идиотской сцены - одна малолетка решает повеситься, "чтоб всем досадить", а вторая бегает и - sic! - хватает первую за ноги. Шалость не удалась, девушка умерла - и воскресла, вот только вместо юной госпожи Цзюнь в мир вернулся кое-кто другой...
Следует заметить, книга захватывает. Авторка знает толк в интригах, да и Чженьчжень-Цзюлин явно девушка не промах. Если спросите: буду ли я читать продолжение, отвечу - обязательно, тем более, первая книга заканчивается на самом интересном месте. И за сам роман я бы вполне поставила четверку, когда бы не... да-да-да, думаю, вы уже догадались... качество русского перевода.Текст ужасен, уродлив и убог. Во-первых, все эти благородные барышни постоянно вопят, плюются, пучат глаза и ругаются словно воспитанницы детской колонии в отсутствии надзирателя - и это при постоянных рассуждениях об изяществе, изысканности и потери лица. Во-вторых... я даже слов подобрать не могу, как это описать, а потому приведу примеры.
Юньянь подняла ногу и собралась уходить...Так и тянет спросить, чью ногу она поднимала и откуда?
Цзо Яньчжи немного удивилась, что юная госпожа Цзюнь до сих пор оставалась навеселе и хихикала...Если что, девушка трезва как стеклышко, она просто продолжала улыбаться.
Улыбаясь, Нин Юньянь поднесла чашку к губам. Теперь всё зависело не только от ее осознанности.Или вот, классическая шляпа.
Обратив внимание на удивленную улыбку Цзинь-эр, ее собственная улыбка в одно мгновение стала еще шире.И таких вот перлов еще целая куча. Книгу можно рекомендовать начинающим переводчикам в качестве отрицательного примера. Возможно, переводчица плохо знает русский язык, но куда смотрели редакторки и корректорша? Если честно, я бы за такой текст уволила как за вредительство.
Короче, я всё чаще задумываюсь, а не расчехлить ли мне свою абордажную саблю? А то прочитать продолжение хочется, а вот "голосовать рублем" совсем нет.51 понравилось
2,4K
Little_Dorrit17 января 2025Читать далееНачну с того, что читаю книгу, вспоминаю, что была экранизация, пытаюсь вспомнить сюжет и понимаю, что ничего совершенно не помню. Теперь понятно, почему так – в дораме из-за цензуры сюжет подправили, и экранизация отличается от того, что в книге, это надо иметь в виду.
История начинается с того, что юная госпожа Цзюнь Чжэнь Чжэнь пытается совершить самоубийство из-за того что семья Нин расторгла брачное соглашение между ней и молодым господином Нином. Особенность проблемы в том, что Чжэнь Чжэнь в прошлом часто закатывала подобные спектакли, и в её попытку суицида мало кто поверил (только вот это реально произошло). Однако, после того как девушка приходит в себя, она начинает вести себя совершенно иначе, не так как это было в прошлом. Более того, она больше не горит желанием вступать в брак с господином Нином.
Однако, стоит тут учитывать то, что если семьи разрывали помолвку, больше последствий от этого несла девушка, поскольку разрыв помолвки приравнивался в те времена к разводу и желающих вступить в брак с такой барышней было бы не так много. Впрочем, госпожа Чжэнь Чжэнь задумала, как можно раньше отделиться от семейства Цзюнь и семейства Нин, и для этого она идёт на один план. Предоставив письменное подтверждение о союзе двух семей, она требует с семейства Нин выплатить ей 5000 таэлей и тогда вопрос будет решён, и она их не побеспокоит. Выбешенные этим поворотом событий, товарищи всё же собирают нужную сумму и, казалось бы, инцидент исчерпан. Но, как полагается по китайской традиции, это не остановит младшее поколение от выноса мозга героине (мы ещё долго будем с ними, не переключайтесь).
Оставив позади этих странных родственников, Чжэнь Чжэнь отправляется в семейство своей бабушки Фан – где и начинается собственно её путь самоутверждения, за счёт фиктивного брака с единственным наследником семьи.
По итогу могу сказать, что книга зайдёт далеко не всем, потому что большая часть романа это описание того, как героиня разрывала помолвку и пришла в дом бабушки. Однако, лично для меня всё скрашивает характер героини и её умение сохранять хладнокровие, когда кажется, что всё идёт не по плану и против неё. Ну и меня позабавила линия с её муженьком и что она с ним "делает". Каждый как говорится там думает по своей испорченности и не то что надо.
Продолжение естественно читать буду, тем более что это просто разбивка одного романа на несколько томов (к слову немного неловкая, потому что ну прямо посреди игры том закончился).
50 понравилось
1K
Little_Dorrit1 ноября 2025Ну почему мне так грустно-то, а
Читать далееВедь всё хорошо, радоваться по идее должна, что у главной героини всё хорошо, она восстановила справедливость, вернула себе нормальное имя, жива, здорова и всё с ней в порядке.
Радоваться должна, что её муженёк в порядке, семья восстановила справедливость, навела порядок на своём заднем дворе и даже дочь- интриганка перевоспиталась, и по ходу нашла себе объект поддержки и обожания.
Хороший и замечательный том, так почему у меня на душе такая грусть и боль, потому что хоть героиня и обещала, что вернётся, но будет ли у этой истории счастливый конец? Ведь только худо – бедно начала вырисовываться романтическая линия и есть все шансы на любовь. Парень реально поплыл и ради жены готов уже на всё. Но, будет ли радость, или разбитое сердце, ведь для героини с её холодным сердцем и здравомыслием, кажется, это всего лишь договор, всего лишь доброта.
А ведь впереди ещё куча томов и неизвестно что там впереди (скорее всего затянут тему с тем евнухом, дворцом и так далее). В общем, следующий том впереди, а дальше…. По ходу придётся читать продолжение в оригинале.
47 понравилось
162
WissehSubtilize29 сентября 2024Читать далееКнига объемная, но читается легко. Это был первый опыт знакомства с китайскими дорамами. Книга оказалась спокойной, неторопливой.
У молодой госпожи Цзюнь Чжэньчжэнь есть контракт на брачный союз с семьей Нин. Но те отказались его признавать и свадьба не состоялась. Девушка в отчаянии симулирует убийство, но умирает по-настоящему. В ее тело переносится абсолютно другая девушка. У нее другой характер, другие навыки, другой жизненный опыт. Она выдержанная и расчетливая. Выясняется, что Цзюнь способная лекарка. В тайне от всех девушка берется за лечение наследника семьи Фан, верно определив, что умирает от яда и тем самым напугав его мать с бабкой.
В книге много интриг. И все почему-то плетут женщины. Такое впечатление, что в этом заключается их смысл жизни.
Что касается атмосферности, то при чтении неволь попадаешь в ситуацию, представляешь себя в древнем Китае, присутствуешь в доме. Все детали описаны очень кропотливо. Может это связано с медленным развитием сюжета, может с тщательностью пера автора. Тем не менее читать было интересно
43 понравилось
985
ninia200826 августа 2025Лето в Жунани
Читать далееТретья книга длиннейшей эпопеи о перерождении принцессы Цзюлин (в оригинале, правда, первая половина второй книги, ну да ладно). При чтении которой со мной произошло озарение, и осознала я, что это - дорама... Возможно, столь долгое "дохождение" связано с тем, что дорамы я обычно не смотрю и литературу такую читаю редко, но - после этого все странности данного повествования встали на свои места. Все выпучивания глаз, визги и вопли молодых барышень, гримасы и нелепые телодвижения.
З.Ы. Лю-эр наконец-то нарвалась и ее побили. К сожалению, урока из этого она не вынесла. Вот персонаж, существование которого возможно исключительно в дораме. В реальности такая служанка очень быстро огребла бы по полной, и ее либо выучили нормальному поведению, либо... забили до смерти.Собственно, я потому и смотрю дорамы крайне редко, что мне не нравится поведение части женских персонажей, эдакая нарочитая театральная агрессивность, которая в реальности не встречается. Мужские персонажи с подобным "стилем" поведения встречаются гораздо реже, к тому же он у них выражается мягче, это, скорее, передергивание фраз, пустая болтовня, но и телодвижения тоже присутствуют. В книгах до сего момента такие мужчины не появлялись, а в этом томе... появился. И всё встало на свои места.
Если же отбросить когнитивный диссонанс от откровенно дурацкого поведения персонажей, сюжет развивается стремительно и увлекательно. Настолько стремительно, что хочется спросить автора: куда вы торопитесь, мадам? Молодой господин семьи Фан десять лет лежал почти парализованным, но через пару месяцев лечения он уже таскает Цзюнь на закорках. От визита же героини в Жунань остается ощущение... неприятное, скажу честно. Девушка взбаламутила весь городок, открыла клинику, громко пообещала всех вылечить... и свалила через месяц. Что, все больные выздоровели? Посидели бы герои полгодика в Жунани, и всё происходящее выглядело бы куда естественней. А так... цирк без коней.
Однако интригу автор держит, этого не отнять. Только, казалось бы, закончилось одно событие, ан нет, не закончилось, продолжается, но уже иначе. В конце книги Цзюлин отправляется в столицу... И, поскольку четвертую книжку я собралась однажды прочитать, сильно снижать оценку не стану. Тем более, что к косому переводу почти привыкла.42 понравилось
173