
Ваша оценкаРецензии
YorkA6 августа 2009 г.не мне критиковать классиков, но на мой взгляд книга скушна. тем не менее, я считаю, что ее стоит прочитать для переосмысления, воспитания.
478
Alenushka15 мая 2009 г.Все эти многочисленные страницы "съела" за один день.Читала на каждой шагу,на каждом углу своей квартиры,не могла оторваться.Закончила кажется в 4м часу утра,но если бы захотела оставить на утро конец,все равно бы не уснула,даже зная конец)
454
AlevtinaBelyakova2 февраля 2026 г.Читать далееКак же я обожаю такую классику!
Это мой перечит, и я уже даже не помню, когда впервые взяла в руки эту книгу. Скорее всего, это был подростковый возраст лет в четырнадцать. Детали, конечно, стёрлись из памяти, но при повторном чтении я всё время ловила себя на мысли, что что-то всё-таки помню.
И, конечно, сейчас, в более осознанном возрасте, восприятие совсем другое. Ты начинаешь замечать то, что раньше проходило мимо: подтексты, характеры, скрытые за репликами и взглядами. То, что в юности читалось между строк, теперь читается с удовольствием и пониманием.
Сама история просто шикарная. Увлекательная, живая, наполненная большим количеством диалогов и невероятно точных, тонких описаний. Остен мастерски рисует и места действия, и интерьеры, и внешность героев, характеры. Удивительно лёгкий для восприятия роман, несмотря на статус классики.
Вот такую классику я люблю всем сердцем. Не зря «Гордость и предубеждение» так часто называют любимым романом. История, которая прививает любовь к классической литературе, а значит, делает что-то по-настоящему важное.
Я прочитала у Джейн Остен четыре романа, и именно этот стал для меня самым любимым.
349
Gerel_Ochirova31 января 2026 г.Один из лучших в своём жанре, но читать лучше в юности
Читать далееБольшая удача — это когда книга попадает в руки в нужное время и в нужном месте.
Существует литература, которая требует чтения в определённом возрасте. К сожалению, я упустила этот момент с романом «Гордость и предубеждение». Безусловно, мне понравилось это произведение, но я понимаю, что если бы я прочитала его в возрасте до 25 лет, оно произвело бы на меня гораздо более сильное впечатление, чем сейчас, на 32 году жизни. К примеру, роман Шарлотты Бронте «Джен Эйр» я прочитала в семнадцилетнем возрасте. Я читала его взахлёб и не ложилась спать до рассвета. А попадись мне этот роман впервые уже в зрелом возрасте, такие сильные эмоции он у меня бы наверняка не вызвал.
Но вернемся к роману Остен. Роман «Гордость и предубеждение» пережил более 200 лет критики. Часто я слышу мнение, что это всего лишь очередная история Золушки — богатый мистер Дарси влюбляется в девушку из непритязательной семьи, Элизабет Беннет, и всё заканчивается хэппи эндом.
Согласна, что в реальности такая история маловероятна, но я бы не спешила так её недооценивать. Не просто так этот роман пользуется такой популярностью вот уже более века. В своём жанре он — один из лучших. Лично для меня важно, как он написан. Это невероятно лёгкое для чтения произведение, которое полностью погружает в эпоху Англии второй половины XVIII века. Этикет, церемониал, традиции, быт, нравы — всё это нашло отражение в романе Остен.
Это классика, с которой приятно отдыхать и наслаждаться изяществом текста, высокопарным стилем и остроумием диалогов.
Чему нас учит этот роман?
Как бы мы ни были уверены в своей интуиции, далеко не всегда с первого взгляда можем составить точное представление о человеке.
Настоящие чувства требуют времени.
Наша гордость может сыграть с нами злую шутку. Задумайтесь: возможно, это не гордость, а тщеславие. Ведь гордость основана на внутреннем чувстве самоуважения, а тщеславие — на внешнем признании.
Честность и откровенность в чувствах всегда выигрывают. Путь лжи и лицемерия — заведомо проигрышный.
️Кстати, сейчас существует множество переводов. У меня — перевод И. С. Маршака, но я также читала для сравнения несколько диалогов в переводе Гуровой. Мне больше понравился перевод Маршака, несмотря на то, что многие считают его не дословным и не передающим стилистики самой Остен.
Содержит спойлеры3860
jimselinearty24 октября 2025 г.Читать далееОй, девачьки, ну это такой приятный классический роман!!
Если вам понравилась "Эмма", то и ГиП должно понравиться.
Внутри я вижу не очень реалистичную историю Золушки (точнее, аллюзию на нее) + что-то вроде тропа "от ненависти до любви" (не совсем, но похоже) и мужчину, который благородно решает проблемы по принципу "делай добро и бросай его в воду". Не могу сказать, что мистер Дарси попадает в нашу любимую рубрику "лучшие мужчины написаны женщинами", но могу понять, почему он может нравиться (хоть и не разделяю безудержных восторгов на его счет).
Мне очень нравится юмор Остин, при случае куплю и другие непрочитанные романы.351
aa_true20 октября 2025 г.Читать далееОсобой любви к классике не питаю, но считаю невежеством не знакомить себя с ней.
Этот роман считается неким эталоном. На его основе написаны и другие книги, сняты не только несколько экранизаций, но и фильмы, где прослеживается та же нить, либо упоминается это произведение.
Первые мысли после прочтения трети книги. Само собой, здесь пока мы только создаём картину происходящего, главных героев и места событий.
Диалоги, диалоги, имения, кареты, недалекая маменька с пятью девицами на выданье без приданого, поиск богатых женихов, балы.
Так вот. Если исторически так повелось, что девушка находится на попечении сначала отца, а потом богатого мужа (в идеале), то почему сейчас женщин обвиняют в меркантильности?
Да, зарабатывали мужчины, девушки только лишь получали образование, вышивали, пели, играли на фортепиано. Развлекали себя и других, грубо говоря. Чем, в таком случае, она отличается от той же гейши, которая занималась развлечением мужского общества?Небольшое отступление. Конечно, книга не об этом.
Считается классическим переводом этого романа перевод Иммануэля Самуиловича Маршака, мне же попала книга в переводе Ирины Гуровой. Почитала об этом информацию, и, оказывается, перевод Маршака больше выглядит вольным пересказом, зато Гурова не отступает от текста и прекрасно передаёт атмосферу эпохи и тонкости высказываний героев.
Привычное нам всем название "Гордость и предубеждение" мне нравится больше, чем "Гордость и гордыня", потому что само слово "гордыня" несколько порочит главную героиню, а она не настолько глупа и поверхностна. Именно предубеждение и создало этот роман. Одно событие, другое, третье - как снежный ком они наслоились друг на друга, чтобы считать нового знакомого главной героини гордецом и подлецом. И только его подробное и искреннее письмо раскрыло всю суть, она поняла, насколько предубеждение сыграло с ней злую шутку. Не гордыня.
Видимо, главной мыслью романа служит утверждение, что не стоит выходить замуж без любви. Никакие деньги, никакое богатство, наследство и доход не стоят даже рядом с истинными чувствами. Возможно, отрицать не буду. Но разве не после письма мистера Дарси к Элизабет с объяснениями его поступков она захотела посмотреть на его поместье Пемберли? И не тогда ли она стала представлять себя его хозяйкой, тем самым ещё сильнее убеждая себя в его не гордости, а благовоспитанности, манерах, характере и так далее?
Потому не говорите мне, что деньги не сыграли тут никакой роли. Чувства чувствами, но одной любовью сыт не будешь.
Но в целом теперь понимаю чувства девушек во всем мире к мистеру Дарси) даже его бюст стоит с пометкой "Пожалуйста, не целуйте!" в одном из книжных магазинов.
Книга получилась лёгкая, читается непринуждённо и приятно.
Рекомендовать буду. Думаю, и сама через некоторое время вернусь к ней.Обязательно посмотрю пару экранизаций. Говорят, мистер Дарси в исполнении Колина Фёрта великолепен)
август 2022
3119
KotinNa29 августа 2025 г.Предубеждение против счастья
Читать далееНе зная сюжета, я была уверена, что передо мной легкий любовный роман. И как же я была разочарована в начале!
Слог давался тяжело: старинные реалии, обилие «мисс» и «миссис», которые постоянно путались, минимум внимания внешности героев. Сама чета Беннетов, кроме старших дочерей, вызывала у меня скорее раздражение, чем симпатию. События развивались не так, как я ожидала — и первую половину книги я буквально «осиливала». Элизабет казалась воплощением предвзятости и невежества — в чем она сама впоследствии призналась. Но вместе с ней постепенно изменилась и я. К слогу привыкла, а сюжет начал закручиваться все интереснее. Пусть некоторые повороты были предсказуемы, все равно наблюдать за развитием героев оказалось увлекательно. К финалу книги я едва сдерживалась, так хотелось скорее увидеть развязку историй мистеров Дарси и Бингли.
Книга объединяет легкий романтический сюжет и серьезные темы — социального неравенства, нравственности, гордости и предубеждения. Джейн Остин пишет так, что читателю невозможно не понять, насколько сложен выбор героев, сколько неодобрения и преград оказывается на их пути. И хотя действие романа относится к другой эпохе, все проблемы актуальны в наши дни — лишь декорации изменились.
Иногда я ловила себя на мысли: если бы подобный уклад сохранился до нашего времени — стало бы людям проще находить свое счастье или, наоборот, все было бы еще труднее?
Моя оценка — 5 из 5. Признаюсь честно, хотелось снять звезду за непростую первую половину, но не стану этого делать. Эта книга того стоит.
3138
evgeniaplotnik23 июля 2025 г.В начале книгу достаточно сложно читать. Кажется, что слишком много лишнего и непонятного. Но в последних главах все становится на свои места, и этот конец стоит того, чтобы "помучиться" в начале произведения.
3113

