
Ваша оценкаРецензии
Alu_White26 июня 2024TO BE OR NOT TO BE
Читать далееciao, amici! лето для меня всегда повод окунуться в горячо любимую, но игнорируемую классическую литературу. Сейчас я покорила еще одну великую пьесу - "Гамлет" Уильяма нашего Шекспира.
я не читала его раньше и старательно игнорировала все, что с ним связано. Но это настолько легендарная вещь, что через отсылки и ОБШИРНЕЙШИЙ культурный слой мы неизбежно знаем и видим его.
Быть или не быть; друг Гораций; бедный Йорик - я знал его; Офелия... К слову моя любимейшая картина "Офелия" прерафаэлита Джона Милле несет дополнительное влияние даже на современных дизайнеров и фэшн индустрию.
а на самом деле Гамлет это очень интересная история и довольно современный текст (несмотря на то, что написан он был в начале 17 века)! В ней есть все: качественный политический триллер, мистика, безумие, внезапный юмор и конечно же трагедия (местами нелепая).
Гамлет не желает мстить своему дядюшке, он - человек наполовину средневековый, но наполовину гуманист. Призрак отца (или может сам дьявол) вынуждает его действовать, но Гамлет в поисках правды - он не хочет убивать дядушку без доказательств.
Но это все - если удалось пробраться сквозь текст и понять, что же происходит. Радует, что даже великие умы литературоведенеия читают Гамлета по-разному и интерпретируют происходящее по-разному.
нет даже единого мнения по поводу речи Гамлета с абзацем "быть или не быть" - он думает о самоубийстве? кажется, что от него он отказался в пассаже ранее. Он думает - мстить или не мстить? Действовать или нет?
также забавно, что каждое видео о творчестве Шекспира затрагивает вопрос - а был ли Шекспир на самом деле? Был он сыном ремесленника из Стратфорда на Эйвоне или ополченным дворянином? Может это была сама королева Елизавета? Или это была пара - мужчина и женщина?..
а с другой стороны - какая разница, если у нас есть такие сокровища?Итого: это база.
20 понравилось
664
ant_veronique14 июня 2024Читать далееПеречитала дочери эту пьесу. Впервые читала еще в школе и те впечатления плохо помню. Зато мне запомнился спектакль, который я смотрела, наверно, в студенческие годы в нашем местном театре. Спектакль был классический с костюмами эпохи и декорациями, но почему-то на протяжении всего спектакля было очень весело (в итоге даже в самою трагическую минуту нашим актерам не удалось создать ощущение трагедии, хотя в целом мне всегда нравилась наша труппа). Тогда меня это очень удивляло, но сейчас, перечитывая, обнаружила, что хотя повесть о Ромео и Джульетте ужасно печальна, пьеса Шекспира о них довольно весела: юмористические вставки и анекдотичные истории попадаются на протяжении всего действия.
Вообще эта история Ромео и Джульетты в шекспировском изложении довольно нелепая и схематичная, во всяком случае на мой современный взгляд, привыкший ко всяким психологическим тонкостям в литературе. Действие пьесы происходит в течение всего пяти дней. Ромео и Джульетта не просто влюбились друг друга с первого и почти единственного взгляда, но и тут же принимают судьбоносное решение пожениться, что в условиях вражды их семей говорит о силе их чувств и смелости героев. Однако я не очень понимаю, почему, повенчавшись, они хранят в тайне свой брак. С одной стороны, это понятно, никто не хочет скандала, но с другой стороны, совершенно не понятно, чего они ждут, с чего ситуация может измениться. И никакой план их дальнейших действий не озвучен. Далее события развиваются столь стремительно, что если план какой-то и был, то его точно нужно пересмотреть, да вроде как нет возможности. Ромео изгнан, но Джульетта почему-то не сбегает из Вероны вместе с ним (уже мужем). А Капулетти из доброго отца превращается в какого-то истеричного самодура. Если в начале пьесы на сватовство Париса он отвечает, что не хочет неволить и торопить любимую и единственную дочь, что пусть она сначала полюбит Париса, то спустя пару дней он вдруг решил во что бы то ни стало выдать Джульетту замуж. И вот тут я снова не очень понимаю происходящее: Джульетта отказывается выходить замуж, а отец тогда грозит не запереть ее, а выгнать на все четыре стороны. Конечно, ссориться насмерть с родителями ужасно и совсем не хочется, но ведь у Джульетты есть супруг, который должен о ней заботиться, чего же она так боится? Да и в конечном счете именно к этому она и приходит по совету брата Лоренцо: якобы умереть, чтобы уехать тайно с Ромео. Но нужны ли столь экстремальные шаги? Почему бы не раскрыть свой брак, который автоматически делает невозможным брак с Парисом, и не последовать за мужем открыто? Это не очень понятно. Более того, почему-то никого из знающих не смущает, что Джульетта уже вышла замуж за Ромео: ни кормилицу (она так прям советует выбрать Париса), ни саму Джульетту (она говорит о любви и предательстве, но ни разу о грехе выйти замуж при живом муже), ни даже брата Лоренцо. Венчание -- это так, ничего особо не значит? Возможно, в основном мои вопросы связаны с переводческими искажениями и недопониманием особенностей эпохи.
И про героев. Самый-самый для меня -- брат Лоренцо. Мудрый, спокойный, умиротворяющий. Ромео всю пьесу немного истерично предчувствует смерть (видимо, по жанру положено) и вообще представляется наивным, но он доброжелателен, миролюбив и сдержан, наблюдателен и ближе к концу действия вдруг произносит философские слова о бедности, законе и яде денег. Джульетта кажется мудрой не по годам и не по положению. В Джульетте очень много здравого смысла, искренности, смелости, решительности, силы духа. Наверно, она наиболее многогранный персонаж.20 понравилось
1K
dirty_johnny26 мая 2024Отелло действительно был афровенецианцем, т.е. негром
Читать далееДо прочтения оригинального текста я всегда задавался вопросом – почему Отелло всегда изображают черным, ведь маврами, в средневековье, называли в Европе представителей разных народов, которых объединяла только приверженность к определенной религии. Так почему именно черный?
Текст Шекспира однозначно ответил на этот вопрос:
1 …Ваш зять гораздо более красив, чем черен 2…черного Отелло…3…поскольку я черный…4…и черный, как мое собственное лицо…
Т.е. Отелло действительно черный. Да еще и эпилептик – в присутствии Яго и Кассио с Отелло происходит припадок.
Ну, собственно, по содержанию все понятно. Интриги не получилось. Классика жанра – наше/ не наше все – англичанин, фамилия Шекспир. Звали Уильям. Пьеса. Три акта.
Коварный Яго замыслил черное – погубить прямолинейного генерала Венеции Отелло, мавра по совместительству (т.е. замыслил черное в отношении черного), для этого плел интриги вокруг жены Отелло Дездемоны, лейтенанта Кассио, венецианца Родриго, и пытался использовать для своих коварных планов еще и свою жену Эмилию.
Финал также известен. Дездемона задушена; Родриго убит; Кассио ранен, но поправляется; Эмилия заколота своим же мужем Яго; Отелло заколол сам себя, прозрев; Яго изобличен и пойман.
Краткая справка: Шекспир Уильям (1564 – 1616) – родился типичным мажором у зажиточного гражданина города Стрэтфорд-на-Эйвоне, прожил пятьдесят два года (последние четыре на пенсии), написал тридцать шесть пьес, в которых сам же исполнял роли.
Несколько любопытных моментов
Первое специализированное здание конкретно под театр в Англии появилось в 1576 году, когда Шекспиру было двенадцать лет. До этого театральные представления происходили в холлах, залах дворцов знати.
Театр при Елизавете первой и, впоследствии, при Джеймсе первом, представлял собой следующее:
Театр Шекспира: общей крыши не было, занавеса общего не было, зрители располагались на трех ярусах и перед сценой, актеры входили и выходили через двери на сцену, в глубине была небольшая ниша, которая использовалась в специальных сценках, таких как склеп/ спальня – занавес был только в нише, балконы использовались, соответственно, если в сценах были задействованы балконы.
Да, женщин на сцену не допускали, все женские роли играли юноши и мальчики.
Выглядело, это, видимо, следующим образом:
Дам на сцену не пускали...
Разделения при Шекспире на акты-сцены не было, оно появилось чуть позже. Туалета и буфета в здании не было, как и антракта. Бедные средневековые театралы...
Кстати, в основе, предположительно, реальная история убийства некой знатной венецианки Дездемоны мавром, ее возлюбленным, произошедшая в 1566 году, т.е. когда Шекспиру было 2 года. В реальности, правда, девушку забили чулками с песком и обвалили на нее потолок, мол, погибла под завалами. В итоге мавр все отрицал, но его прибили родственники девушки, подстрекателя тоже прибили.
Конечно, почитав оригинальный текст, пусть даже и разделенный на акты и сцены, я поражаюсь тому, сколько сил нужно было потратить актерам для заучивания такого текста. Столько пафоса, выспренных речей, да еще и прозой в 99% случаев. Бедняжки.
Еще один интересный момент – в современном английском есть глагол/ существительное murder – убить/ убийство. В Отелло встречается его старая форма: Murther – глагол «убить», но делатель здесь же – murderer
Murther (мёрвер) – сравните с «мёртвый» и «смерть». Общий корень протоиндоевропейский - «мер» (связанный со смертью). Такие дела.
По Шекспиру – Гамлет впечатления не произвел. Бурю не дочитал пока. Но Prospero books – один из любимых фильмов Гринуэя.
06:14К сожалению, постановок по Шекспиру пока тоже не видел в театрах.
20 понравилось
540
LenkaSka3 ноября 2023Читать далееЕсли быть, ну очень честным человеком, то эту пьесу я первый раз прочитала от корки до корки. Видимо только сейчас "доросла" до классики. Ибо в школе в силу возраста, а может и ума, я её не понимала, а из-за этого и не любила. В студенческие годы душа тоже лежала не в направлении Шекспира, но всему свое время.
Все мы прекрасно помним эту крылатую фразу: "Молилась ли ты на ночь, Дездемона?" А теперь я не только эту фразу знаю, но и то, что сподвигло Отелло её сказать. Все же я пьесу прочитала, и знаете мне она понравилась. Такая актуалочка для наших дней, в том числе.
Мавр по имени Отелло - темнокожий полководец, получивший в жены прекрасную Дездемону. Дездемоной восторгались многие мужчины, и многие хотели её заполучить любыми способами. Даже с помощью "третьих рук". Вот к чему приводит ревность и неумение слышать и слушать людей. По сути ревнивому человеку надо только семя сомнения посеять, а уж вырастит он его сам сможет, да и довольно быстро. Прям, как у Шекспира в пьесе, стоило Отелло только увидеть платок, своей возлюбленной у другого мужчины, так значит, все изменяла. И слышать больше ничего не хочет он, хоть она и пыталась, ему что-то донести. Но там конечно капитально "крышечка" поехала. Естественно не только из-за платка сделал он такие выводы, но и злые языки тоже постарались на славу. Причём Яго все так грамотно подстроил, а вот ради чего?! Но даже он не смог предположить, чем все дело то кончится. Хотя надо было задуматься. А ещё говорят женщины страшные существа, это вы ещё ревнивого мужика получается не встречали)
Конечно финал - это прям бойня по Шекспировски. Глупо и не обязательно. Но, как говорится: "что написано пером - не вырубишь топором".Пьеса сама по себе не большая, но настолько динамичная и интригующая, что оторваться просто не возможно. Персонажи интересные и цепляющие. События распространяются молниеносно. Разгон от люблю до убью всего пара актов.
Да и вообще, после прочтения очень захотелось пойти и посмотреть постановку в театре. Пожалуй пойду полистаю афишу...
20 понравилось
320
Satin60712 июня 2020Читать далееЧитать Шекспира в современном мире является признаком хорошего тона. Если ты читаешь, а после цитируешь этого драматурга в обществе, то можешь рассчитывать как минимум прослыть образованным человек с тонким вкусом, но иногда случается и наоборот.
Я всегда считала, что знать автора, чувствовать его и любить - это три абсолютно разные вещи, иногда они пересекаются между собой, иногда нет. Так, например, можно читать и прекрасно понимать каждую метафору писателя, каждый его речевой оборот, чему посвящены прочитанные строки, но при этом не быть им очарованным. Видеть и чувствовать атмосферу произведения, лицезреть утонченную канву повествования, осознавать величие и силу слова творца, но оставаться к этому нейтральным.
Именно так у меня всегда и происходит с Шекспиром. Я не могу не признавать его талант, не могу не понимать, что это настоящая классика, но проходит она совершенно мимо меня. Я пробовала его читать, пробовала и слушать, но найти очарование в его слове у меня никак не получается. Быть может, дело в неудачно выбранном времени, быть может, в том, что пьеса не мой жанр, я знаю это давно, но так хочется спустя определенный период дать себе еще один шанс и попробовать вновь, но и с "Гамлетом" мне это не удалось. Венец творения, одно из величайших произведений Шекспира, увы, оставляет меня равнодушной к нравственной и личностной трагедии ее героя.
Жестоко раненный самыми близкими людьми, преданный ими и отвергнутый, окрещенный безумным, непонятый главный герой трагедии мечется между желанием свершить справедливость и добиться возмездия, достигает вершины цинизма, попутно губя и себя и близких его сердцу женщин, одна из которых оказалась виновной лишь в том, что полюбила его... Что ж, чуть позже я непременно попробую вновь, ведь впереди у меня еще знакомство с "Кориоланом", "Макбетом" и "Ричардом III". Быть может, тогда...
20 понравилось
662
hawaiian_fox6 октября 2015Читать далееУже прошедший конец лета и начало осени для меня ознаменованы знакомством с У. Шекспиром. Я читала его ранее, что в силу того, что почти весь теперь он есть у меня на книжной полке, я не могу оторваться от чтения его работ.
Но писать рецензии на что-то чудесное и гениальное для меня крайне сложно. Почему? Потому что хочется исключительно кричать и восхищаться, а не прописывать все нюансы этого самого восхищения.
Что ж, «Гамлет».
Читать его, как впрочем и все произведения, сплошное удовольствие. А для меня ещё большее (да, я люблю, чтобы все умерли, привет дяде Ремарку), так как я люблю трагедии. Мне нравится искусная месть, хитросплетения коварства и внезапные перемены в поведении героев. Маски у Шекспира герои меняют только так.
Мне не понравилась Офелия. Увы, но эта девица без своего мнения, что безоговорочно слушает кого угодно, кроме себя, меня отвадила. Её сумасшествие было таким... сумасшедшим, что я немного потерялась. Её же брат, напротив, меня радовал, до последнего момента с
«В глубине души,
Где ненависти, собственно, и место,
Прощаю вас. Иное дело честь:
Тут свой закон, и я прощать не вправе.»
Мужчины и их честь фейспалм. Все понимаю, но это искренне ненавижу.
Мне понравился Гамлет. Вот просто ДА. Он умеет играть, он умеет скрывать, умеет прятать свои чувства, высказывает свое мнение, как впрочем и подобает принцу. Иной, как мне кажется, взбунтовался бы сразу, как узнал о подлости, но Гамлет коварен и этим мне очень нравится.
Об остальных... все на своих местах, и все чудесны.
И все умерли.20 понравилось
127
Rom-Ka14 февраля 2026Читать далееКраткое содержание
В Вероне враждуют два знатных рода — Монтекки и Капулетти. На балу у Капулетти юный Ромео Монтекки встречает Джульетту и влюбляется с первого взгляда. Несмотря на вражду семей, они тайно венчаются при помощи монаха Лоренцо. После серии трагических случайностей (убийство Тибальта, изгнание Ромео) герои выбирают смерть, чтобы не жить друг без друга. Их гибель примиряет враждующие семьи.Ключевые темы и мотивы
Любовь как стихийная сила. Чувство Ромео и Джульетты вспыхивает мгновенно и оказывается сильнее разума, традиций и даже жизни.
Роковая вражда. Конфликт семей — не личная злоба, а слепая традиция, губящая молодых.
Судьба и случай. Множество «неудачных совпадений» (опоздание послания, преждевременное пробуждение Джульетты) подчёркивают трагическую предопределённость.
Взросление и выбор. Герои проходят путь от детской наивности к осознанной жертвенности, бросая вызов патриархальному укладу.
Противостояние поколения. Родители (Капулетти, Монтекки) и молодёжь (Ромео, Джульетта, Меркуцио) живут в разных системах ценностей.
Художественные особенности
Поэтичность языка. Шекспир использует метафоры, антитезы, каламбуры, сонетные формы (например, первая встреча героев выстроена как сонет).
Контрасты. Свет/тьма, жизнь/смерть, любовь/ненависть — сквозные оппозиции, создающие напряжение.
Роль второстепенных персонажей. Меркуцио (остроумный скептик), кормилица (комическая, но трогательная), Лоренцо (мудрый посредник) раскрывают разные грани конфликта.
Символика. Ночь как пространство любви; яд и кинжал как двойственность страсти; балкон как граница между мирами.
Динамика действия. Пять актов укладываются в пять дней, что усиливает ощущение неотвратимости катастрофы.
Сильные стороны пьесы
Универсальность конфликта. Тема запретной любви и столкновения личности с традицией остаётся актуальной.
Психологическая глубина. Даже второстепенные герои имеют мотивы и эволюцию (например, изменение отношения кормилицы к браку Джульетты).
Драматическое мастерство. Шекспир сочетает лиризм (сцены у балкона) с гротеском (Меркуцио) и ужасом (финальная сцена в склепе).
Язык. Перевод (например, Пастернака) передаёт музыкальность оригинала, сохраняя энергию диалогов.
Многослойность. Пьеса работает и как любовная история, и как социальная драма, и как философское размышление о судьбе.
Возможные сложности для современного читателя
Архаичность форм. Стихотворный текст и шекспировские каламбуры требуют вдумчивого чтения.
Скорость событий. Некоторые решения героев (брак на второй день) могут казаться импульсивными без учёта контекста эпохи.
Мораль. Финал не «наказывает» влюблённых, а обличает систему, что может смущать тех, кто ждёт чёткой дидактики.
Для кого эта пьеса?
Для любителей классической литературы и драматургии.
Для тех, кто интересуется психологией любви и конфликтом поколений.
Для зрителей и режиссёров: текст остаётся основой для множества интерпретаций (от традиционных постановок до современных адаптаций).
Итог
«Ромео и Джульетта» — не просто история о влюблённых, а многогранная трагедия о цене предрассудков, силе чувства и хрупкости жизни. Шекспир создаёт мир, где поэзия и насилие, нежность и ярость сосуществуют, а финал оставляет горький вопрос: почему только смерть способна примирить людей?
Пьеса остаётся актуальной благодаря универсальности тем, мастерству языка и эмоциональной мощи. Это текст, который можно перечитывать в разном возрасте — и каждый раз находить новые смыслы.
19 понравилось
220
Polida14121 января 2026Зеленоглазое чудовище
Читать далееТак Шекспир в свое время назвал ревность, и эта фраза закрепилась в языке. Интересно, как Шекспир играючи вводил новые слова и выражения в язык, а так же именно с его лёгкой подачи язык модернизировался и превращался в то, что мы видим сейчас.
Именно это зеленоглазое чудовище - причина всего. Двигатель сюжета, причина для трагедии, повод разрушить чужие жизни.
Трагедия основана на жизни влюбленной пары с разным цветом кожи, что в те времена порицалось обществом и одновременно на отношениях служащего и начальника. Именно эта недосказанность, тут утаили, тут соврали приводит к маленьким и большим трагедиям.
Отелло - мавританский генерал, движимый своими страстями, Дездемона его жена, которая бежит из дома и общества ради любви. И Яго - хитрый манипулятор в окружении Отелло. Он убеждает Отелло в неверности жены и всячески строит козни. Все знают, к чему это приводит.
Пьеса о горячности, вере и недоверии и умении окружать себя неправильными людьми. Недальновидный был генерал, оказывается.
19 понравилось
133
belka_brun15 апреля 2025Читать далееЕще в школе мне казалось, что история про Ромео и Джульетту довольно глупая. Слишком быстро все произошло: влюбились, разлучились, самоубились. А сейчас перечитала, и вдруг понравилось. Оказалось, что среди героев есть разумные люди, что главам семейств и самим надоела эта вражда. А задирается только молодежь, но это и понятно: кровь кипит, руки сами лезут в драку. И Ромео, и Джульетта влюбились очень быстро и страдали со всем пылом своих юных итальянских душ: а кто в их возрасте не страдал?
Вся пьеса наполнена страстями, герои постоянно в движении. Даже если, к примеру, Джульетта сидит у себя в спальне, она не бывает спокойна: всегда о чем-то переживает, куда-то стремится, чего-то ждет. Но все эти страсти воспринимаются нормально: и потому, что главные герои очень молоды, и потому, что молодежь уравновешивается более зрелыми и адекватными персонажами.
Трагедию автор разбавляет шуточками, и от молодых приятелей Ромео, и от кормилицы. Не обращала раньше внимания, как эта кормилица сыпет пошлостями в адрес Джульетты: и на спину-де она будет с радостью падать, и от мужчин женщины полнеют, и еще что-то в этом роде. Ну что тут поделать: девице почти 14 лет, другие в ее возрасте уже матери, а Джульетта засиделась в девках, коза такая.
Так что, хоть это и трагедия, но очень живенькая. Читается на одном дыхании.
19 понравилось
624
Dasherii24 июля 2024Читать далееПрочитала "Гамлета" впервые, в школе он прошел каким-то образом мимо меня. Скажу честно: я уважаю гений Шекспира, но все это не для меня)) Слишком пафосно, высокоумно - по крайней мере, в данный момент для меня. Мне так же тяжело давалась "Божественная комедия" Алигьери, так же я уже заранее опасаюсь "Фауста" Гете и "Одиссеи" Гомера. В общем, я это читаю не для удовольствия, а для самообразования, увы, лишь так. Может быть когда-нибудь что-то и изменится, дозрею.
Мне стыдно, но я недопоняла, в чем художественная идея произведения - сын мстил за предательство и убийство отца, в итоге все вокруг поумирали и сам он преждевременно почил в бозе.Но я рада, что хотя бы поставила галочку в этом пропущенном литературном пункте.
Содержит спойлеры19 понравилось
945