
Ваша оценкаРейтинг LiveLib
- 544%
- 441%
- 312%
- 22%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
FelixZilich9 июня 2025Читать далееКогда замечаешь на обложке название «Ирландские народные сказки», то ты обычно уверен, что тебе будут рассказывать либо про Кухулина, либо про коварный фейрятник, ворующий по ночам детишек, но - нет, ничего подобного. Никаких эпоса и «кельтских сумерек» Шеймас Макманус - поэт, «последний ирландский шенэхи», собиратель и хранитель традиционных историй кельтского Севера. Сборник «Сказки графства Донегал» (именно так называется эта книга в оригинале) вышла в печать в 1900 году, когда автор был молод, дерзок, не женат, жил в Белфасте и писал для американских газет.
Сказки Шеймаса - совсем не детские. Их прикольно рассказывать во взрослой компании, во время пьянки. Я несколько раз пробовал - зуб даю, полный успех. Особенно когда за столом оказываются фанаты Проппа, которые выпивают стопку каждый раз, когда слышат очередной знакомый троп из «Морфологии». А в книге Шеймаса этих тропов завались. Ты слышишь знакомый сюжетный ход из «Крошечки Хаврошечки» или «Ух ты, говорящая рыба» и радостно хмыкаешь, когда автор выкручивает его в саркастическую шутейку.
В сборнике - всего десять сказок. Лучшие - три или четыре - про персонажа по имени Джек. «Джек» - это настоящая гарантия качества и приятной истории.
76 понравилось
182
RidraWong23 ноября 2025Расскажу вам сказку...
Читать далееПервые 100 пронумерованных экземпляров от общего тиража данного издания переплетены мастерами ручного переплета ООО «Творческоеобъединение "Алькор"». Классический европейский переплет выполнен из натуральной кожи особой выделки растительного дубления. Инкрустация кожаной вставкой с полноцветной печатью. Тиснение блинтовое, золотой и цветной фольгой. 6 бинтов на корешке ручной обработки. Использовано шелковое ляссе, золоченый каптал из натуральной кожи, форзац и нахзац выполнены из дизайнерской бумаги Malmero с тиснением орнамента золотой фольгой...
Н-да, честно скажу, описание того, как именно выглядит эта книга потрясло меня гораздо больше содержания. Особенно натуральная кожа впечатлила (надеюсь, не человеческая)). Нет, я прекрасно понимаю, что такие издания предназначены для чего угодно, только не для чтения. А кстати, для чего? Например, красиво (и дорого-богато) смотреться за стеклянной дверцей книжного шкафа из полированного красного дерева с пилястрами и украшениями из золоченой бронзы! И если к вам заскочит на чашку эля ирландский посол, вы всегда сможете ему эту книгу показать. Только в руки не давайте, а то пятна жирные ещё останутся на натуральной-то коже и позолота осыплется.
Извините, конечно, за ёрничанье, но я не очень тепло отношусь к пафосным подарочным изданиям, единственное предназначение которых - красиво пылится на полке. Исключение делаю только для хорошо изданных альбомов с качественными репродукциями картин, там по-другому нельзя.
Но вернемся к содержанию. В книге представлены десять ирландских сказок, собранных и литературно обработанных в первой половине ХХ века Шеймасом МакМанусом. Этот МакМанус - сам по себе личность весьма выдающаяся. Ирландский писатель, драматург, поэт и автор «Популярной истории Ирландии», последний великий seanchaí, то есть рассказчик древней устной традиции. Он записывал и интерпретировал традиционные истории, чтобы сохранить их для будущих поколений. В одной из своих книг он призывает читать эти истории вслух и другим. «Эти истории были созданы не для чтения, а для рассказывания. Они были созданы и рассказаны для того, чтобы укорачивать долгие ночи, сокращать изнурительные путешествия, развлекать гостей-путешественников, освежать домашние очаги. Не удовлетворяйтесь только чтением...» (https://en.wikipedia.org/wiki/SeumasMacManus)
Что же, так и быть, расскажу вам немного про эти истории и я. Сказки здесь добротные, действительно литературно обработанные, есть в них и сугубо ирландские, можно сказать "эндемические" мотивы, но много и знакомых общеевропейских троппов.
1. Плэшем.
Жил старик со своею старухой, но не тридцать лет и три года, а сорок лет, и жили они не в ветхой землянке, а в добротном доме, и поле у них было, и хозяйство, и море от них было далеко. Да и старуха оказалась не жадной, а просто несколько излишне любвеобильной, за молодого замуж захотела. А чтобы старика извести начала науськивать на него местного, очень бедного принца. (Забегая вперед скажу, что ирландские принцы и королевичи – все сплошь очень бедные, беднее своих крестьян зачастую. Но при этом на крестьянское хозяйство не покушаются, предпочитают обычно великанов каких-нибудь убивать.) И тут интересно, - забрать, например, у старика дом этот самый нищий принц, живущий в ветхой землянке не может, но пригрозить ему смертью, если тот не выполнит его приказания, - запросто. Итак, старушка принца накручивает, тот её мужу всё новые и новые невыполнимые задания подкидывает, а старичок их всё выполняет и выполняет. И ладно там замок принцу за одну ночь построить, тоже мне сложность, так ведь и море к замку подтащил! И не было у старика никакой золотой рыбки, а был просто ещё один старичок, только Рыжий. И вот этот Рыжий старичок чего только не умел. Из чего делаю вывод, что всё-таки не все ирландцы – рыжие, но те что рыжие – те ого-го-го! Под конец принц захотел плэшем, и Рыжий старичок сделал ему плэшем. Эдакий ирландский вариант Гуся-Липкохвоста из немецкой сказки, только вместо гуся здесь была корова, и всё закончилось не смехом принцессы, а наказанием виновных.
2. Амадан Тестовик.
А здесь главный герой у нас бедный Золушок, но очень королевской крови. Устав от притеснений злобной мачехи, пошел он по белу свету счастья искать. По пути убил наш Золушок нескольких злобных великанов, четырех колдунов и одну ведьму. Но ведьма перед смертью наложила на него тяжелый зарок, а дальше всё пошло примерно как в «Иван-царевич и Серый Волк», только вместо Волка помогала Амадану Рыжая старушка. И тут я надеялась, что старушка в конце концов превратится в писаную красавицу, особенно после того, как Амадан «осыпал ее поцелуями и оросил слезами». Но нет, старушка так и осталась старушкой, правда, Рыжей, а Золушок женился на другой принцессе.
3. Кональ, Дональ и Тэг.
Эта сказка скорее бытовая, а не волшебная, и больше всего по сюжету напоминает армянский мультик «Кто расскажет небылицу?» Кто не видел – решительно рекомендую.
4. Мельник Манис.
Снова бытовая сказка. О том, как хитрый мельник (тоже, наверное, Рыжий, но это не точно) помог своему незадачливому приятелю проучить жаднючих тестя и тёщу.
5. Горбун-Кривулька.
Возвращаемся к волшебным сказкам и к бедным-пребедным королевичам, которые вынуждены скитаться по белу свету в поисках счастья, взяв с собой в дорогу лишь палку да родительское благословение. Поступает наш королевич Джек в услужение к Великану, который в целом хорошо к нему относится, только в конюшню ходить не разрешает. А тот таки идет. Но нет, здесь не сюжет Синей Бороды, и замученных предыдущих слуг там нет, а есть вполне себе живые Кобыла и Медведь, которых Великан зачем-то морит голодом. Великан страшно гневается, вся троица от него убегает, погоня, естественно, очень колоритная, с разбрасыванием каштанов, из которых вырастают леса, разбрызгиванием капель воды, превращающихся в озеро и тому подобное.
Убежали, остановились в лесу, и Кобыла отправила королевича Джека в услужение к местному королю, предварительно превратив в Горбуна-Кривульку. У короля того три дочери на выданье, и он до того их честь берег, что никого из мужчин на километр к замку не подпускал, ну разве что совсем кривого и горбатого. А дальше всё будет похоже на «Ослиную шкуру» с поправкой на другие гендерные роли. Первой изюминкой тут будет то, что младшая из принцесс полюбит именно Горбуна-Кривульку, а не Прекрасного Рыцаря в серебряных или золотых доспехах, к тому же разбившего напавшее на королевство чужестранное войско. А вторая изюминка состоит в том, что Кобыла тоже окажется прекрасной принцессой, и тоже будет непрочь выйти замуж за Джека. Но она была дама благородная и уступила Джека, видимо решила, что он достаточно на ней поездил, пока она была Кобылой.
6. Богатый Дональ и бедный Джек.
Бытовая сказка, которую вполне можно рассказывать как длинный анекдот. Ситуации здесь довольно забавные, хотя юмор несколько черный)
7. Снег, Ворон и Кровь.
Здесь у нас снова Джек-Королевич. Но ищет он не счастья, а жену, соответствующую определенным параметрам. Помогает ему карлик, Рыжий, естественно. Подходящая принцесса находится, но оказывается довольно злобной ведьмой, под властью Дьявола. Но Джек с Рыжим карликом тоже не лыком шиты, и всё таки закончится свадьбой.
8. Приключения Сиада.
А тут у нас Сиад, сын норвежского короля. И прекрасная Черный Глазок, дочь французского короля, и определенное трудновыполнимое задание для того, кто хочет стать её мужем. И будут здесь ведьмы, великаны и страшные горные колдуны .А также дочь Царя Персидского, сын Короля Испанского, сын Царя Африканского и даже Принц Индийский. Но в те давние времена золотая молодежь развлекалась совсем не так, как сейчас. Так что страшных кровавых битв и невероятных превращений в этой сказке выше крыши. Но всё опять закончится свадьбой.
9. Пчела, Арфа, Мышь и Таракан.
Ирландский вариант сказки о царевне Несмеяне. Кто же еще сможет так рассмешить ирландскую принцессу, как пчела, играющая на арфе, и пляшущие мышь с тараканом.
10. Сумка Ведьмы.
Вариант сказки «Гуси-Лебеди», но здесь Ведьма украла не мальчика, а сумку с золотом и серебром.
Все дворяне, купцы и прочий люд ирландский
получили приглашение на эту веселую свадьбу. И я там был,
мед-пиво пил, по усам текло, в рот не попало.Подходящий шкаф, из красного дерева естественно.
57 понравилось
307
ireadtoomuch6 декабря 2023Читать далееКак можно догадаться по названию, это сборник из 10 народных ирландских сказок. Тут есть принцы и принцессы, великаны и карлики, ведьмы и колдуны, заколдованные животные и волшебные предметы. Герои все время кого-то расколдовывают, хитростью пытаются добиться желаемого и бьются на мечах до последнего вздоха (если только кто-то не припрятал у себя бутылочку живой воды).
Читать книгу было интересно, чтобы заметить, что хоть в Ирландии, хоть в России, сказки похожи. Злодейские загадки разгадываются с трех попыток, а спасенные второстепенные персонажи помогают героям в поисках сокровищ.
Не думаю, что эти сказки - детское чтение, но для взрослых, которые хотят расширить кругозор они подходят отлично.7 понравилось
118
Подборки с этой книгой
Библиотека мировой литературы (Оникс, СЗКЭО)
EvA13K
- 370 книг
Книги, которые заинтересовали.
AlexAndrews
- 4 238 книг
Моя коллекция иллюстрированных книг
YuliyaIvanova128
- 5 872 книги

Книжное Бинго трактира "Чердак" (Осень)
LinaSaks
- 944 книги
В коллекции
ArnesenAttollents
- 4 560 книг































