
Ваша оценкаРецензии
oriana18 мая 2011 г.Читать далееЭто такой поток сознания, о том, о сем, очень красиво написано, прямо отрываться не хочется. Но прочитать за один подход не удалось, поэтому, конгда возвращаешься к прочтению, приходится возвратиться страничек на десять, чтобы "нырнуть в поток". Действия как такового нет, какие-то воспоминания, чувства, впечатления от улиц Лондона, миссис Дэллоуэй идет за цветами. Возвращается, готовится к приему, приехал старый друг. Этот друг идет в гостиницу, размышляет о жизни, встречает молодую пару, немного о них, кусочек их жизни, опять воспоминания. И вечер- прием у миссис Дэллоуэй, все ниточки ведут к ней, собираются сливки общества, приезжают друзья. Это как один день из жизни миссис Деллоуэй, ни начала, ни конца. Нет значимых событий, нет морали. Но мыслей возникает много и остается ощущение солнечности, как когда выходишь весной утром на улицу, зелено, солнечно, птицы поют. Это первая книга Вирджинии Вульф, которую я прочитала, но точно не последняя.
525
Evushka28 сентября 2010 г.Читать далееВосхитительный поток сознания, перетекающий от героя к герою. Описание одного дня глазами состарившихся людей высшего "света", объединяет которых одно - они живут прошлым, воспоминаниями, чувствами давно ушедших дней. Сюжета как такового нет, но в нём и не испытываешь потребности.
Язык романа потрясающий по своей образности.
После прочтения книги остаётся стойкое ощущение, что написал, "продумал" её сам. Вулф как будто читает твои мысли и фиксирует их в таких образах, что сразу понимаешь - моё.
Не ищите в романе никакого смысла - его там нет. И не задавайте вопросов "что хотел сказать автор?" Автор что хотел, то и сказал, и сделал это именно в той форме, в какой сделал. Это всего лишь субъективный взгляд на субъективнй мир.529
AleksandrSivokon11 сентября 2024 г.это вообще что было?!
Поток пресных, бесполезных и бестолковых мыслей о каких-то совсем далеких вещах. Сложно отрицать, что в былые времена люди жили иными представлениями о высоком и важном, но чтобы на протяжении всего повествования ты не задумался о том, имеет ли это значение сейчас, я такого давно не помню. Пожалел что начал читать, но спортивный интерес заставил дочитать до конца!! Не рекомендую
4301
waybert_v31 июля 2024 г.Интеллектуальная «желтая пресса»
Имя Вирджиния Вулф регулярно упоминаемый автор, особенно в англоязычной культуре, в которой Вулф показывается как интеллектуал, феминистка, большой писатель.Читать далее
О работе «Мисс Дэллоуэй» пишут: «один из самых известных романов Вирджинии Вульф», критика из «NYT» положительная.
Мне не понравилось и Вулф и «Мисс Дэллоуэй» и читать автора больше не буду. Пишет Вирджиния умно, изобретательно строит сюжет, у нее структурное полотно текста, тщательно проработанные персонажи, уверен описание Англии того времени прописано верно и точно, - всем этим Вулф входит в топ 20 авторов, с которыми мне удалось познакомиться.
И, не смотря на качество произведения «Мисс Дэллоуэй» безнадежно устарела: аристократия того времени с ее сплетнями, чувствами, нравами и даже мыслями читать ужасно скучно и для меня бесполезно. 100 лет слишком много для «желтой прессы» хоть и интеллектуальной. А большие идеи слишком вскользь и не оставляют следа после прочтения. Вульф говорила о смерти, о послевоенной травме, о выборе суицида, о кризисе личности, о феминизме, о политике и тд но это было скучно, поверхностно, безжизненно и даже кажется популистки.
Еще и перевод, на мой вкус невысокого качества.
Разочарован.4138
viktoruysamburova14 октября 2023 г.Сложная легкая книга
Читать далееОгромный минус произведения (или для кого-то его шарм) это то, что тут нет глав, от слово совсем. Есть пропуск между абзацами с другой смысловой нагрузкой. Задумка автора для меня осталась под некоторой завесой тайны.
Общее повествование легкое и непринужденное (не считая Септимуса с его ПТСР связанное с участием в войне). Книгу можно прочитать за день довольно легко.
Конца, как бы и нет, я бы сказала он открытый. Есть линия с бывшим возлюбленным Миссис, но она там и останется не законченной. Единственный конец ждёт только Септимуса.
Содержит спойлеры4424
Black_cat11 ноября 2022 г.Читать далееЭтот роман считается одним из лучших в творчестве Вирджинии Вулф. Очень простой сюжет- один день из жизни богатой миссис Дэлоуэй,которая устраивает прием. Персонажи встречаются друг с другом, события плавно перетекают одно в другое. И было бы все банально,если бы Вулф не передавала это все через поток сознания, восприятия окружающего, воспоминания. Вот мысли Клариссы Дэлоуэй, вот контуженное больное сознание Септимуса,вот воспоминания Питера.
На момент написания романа,Вулф пережила 4 попытки самоубийства. Это отразилось в романе. Там есть персонаж Септимус,который также как и Вулф в свое время, не может получить помощи ни от близких,ни от врачей.
Этот роман читаешь сердцем. Теперь это самый любимый мой роман у Вулф.
4541
Arsa56-115 июня 2022 г."Наше "я" прячется словно рыба в пучине морской, снуёт там во мгле...промчится по солнечной высветленной полосе- и снова во тьму" ( Вирджиния Вулф)
Читать далееВирджиния Вулф много взяла от русских классиков - Л. Толстого, Ф. Достоевского, И.Тургенева, А. Чехова,- посвящала им эссе; это их влияние чувствуется в романе "Миссис Дэллоуэй". Хороший, отточенный язык романа ( заслуга переводчика тоже); атмосфера романа меняется в зависимости от настроения героев - она переменчива в течение дня, описанного в романе. Ей хватило одного дня, чтобы отразить внутреннюю жизнь героев- миссис Дэллоуэй с "её единственным даром - чувствовать, почти угадывать людей". Но этот "дар" не помогает ей понять себя с её эгоцентризмом и зависимостью от мнения окружающих; она противоречива - любит свободу, но соблюдает неудобные условности света. "В этот день она чувствовала себя бесконечно юной и...древней",- вечером она устраивает приём. Воспоминания роятся в её голове,- она идёт по Бонд-стрит в Лондоне,- любит послевоенный шумный город. Вирджиния Вулф испытывает к столице похожие чувства - они с Клариссой Дэллоуэй в чём- то схожи. Вирджиния Вулф критически относится к героине - Кларисса отвергла любовь Питера Уолша,- а ведь он- живой, без фальши, чувствующий по- настоящему. Но Клариссе комфортнее с мужем Ричардом,
членом Палаты Общин. Элизабет, дочь Клариссы,- противоположность матери, она глубже, ей нравятся по-настоящему работающие люди, те, кто лечат людей, разводят животных, ведут хозяйство на ферме. В. Вулф смеётся над снобизмом англичан, их озабоченностью блюсти интересы света. В. Вулф уделяет много внимания Септимусу Смиту, инвалиду первой мировой войны,- она его понимает, он задел её своим глубоким страданием, болью. За прелестью слов Септимус видел ненависть, отвращение, отчаянье,- он проваливался в пропасть. Неужели В.Вулф чувствовала то же самое? Она с таким сарказмом описывает сэра Уильяма, знаменитого, дорогого доктора, помешанного на чувстве пропорции, лечившего своих пациентов полным одиночеством, без друзей, без книг, без откровений: "Голеньких, беззащитных, всеми оставленных, сэр Уильям Брэдшоу припечатывал собственной волей". Он тоже был одним из почётных гостей на приёме у миссис Дэллоуэй вместе с премьер- министром, лордами, высокопоставленными чиновниками и их жёнами. Он, сэр Уильям Брэдшоу, "припечатал" Септимуса к самоубийству. В этот роман нужно "окунуться с головой" - тогда он раскроет все свои тайны, загадки, поведёт за собой. Мыслящая, талантливая Вирджиния Вулф станет ближе, понятней.4300
Polgrimm1 апреля 2022 г.Графомания или искусство?
Охх..Знаете, есть книги вымученные, выстраданные; эта книга - выспанная!Без шуток, я около полутора недель читала эти треклятые 250 страниц из-за того, что каждый раз во время чтения мои глаза слипались, и я, против воли, засыпала.Все действие происходит в одном дне, вокруг определённых героев, чьё мысленное нутро выворачивается и досконально обнажается. На этом всё. Все действия, описания нам предподносят через чьё-то видение, собственно, книга и выполнена в стиле «потока сознания».Возможно, я утратила чутьё к хорошей литературе. Возможно, моего скудного умишка не хватает на то, чтобы понять гениальность таких фраз, какЧитать далее
Облака, хотя их горную белизну хотелось рубить косарем и, спускаясь золотыми пологими скатами к синим небесным газонам, они казались удобной и прочной резиденцией богов в вышине, – тем не менее не уставали перемещаться. Будто по сигналу и следуя заранее продуманной схеме, то вдруг обваливалась какая-нибудь вершина, то целое скопище, величиной с пирамиду, прежде незыблемое, оседало и рушилось либо снималось с якоря и важно, всей массой, отплывало в новую гавань. Но даже когда они застывали, прочно прибившись к своим местам, в единодушном покое, ничто не могло быть свободней, свежее, подвижней их подпаленной золотом белизны; они были вечно готовы меняться, стремиться, струиться, и, сосредоточившись в недвижности, не расходуя скопленной мощи, они то свет насылали на землю, то тень.или
и почему-то такое это делало честь Хью и делало честь тем чувствам, которые (Ричард это ощущал) выражало его вечное перо, пока Хью аккуратно выводил на полях заглавные буквы, обводил их кружочками и тем самым сводил чудодейственно сумбур леди Брутн к строю, ладу и грамматике, которые, поняла леди Брутн, следя за магическим превращением, непременно понравятся редактору в "Таймс".
Однако мне это кажется высокопарным излишеством, и, увы, я не смогла рассмотреть источник восторженных отзывов.
Беднягу ветерана с птср и его жену очень жаль. Питер Уолш и Салли кажутся приятными. Миссис Дэллоуэй.. обычной светской женщиной, в голову которой с возрастом закрадываются совершенно обыденные мысли - правильно ли я проживаю жизнь? Что я делаю в этой жизни, и стоит ли оно того - жить? Все мирское - эффектная мишура. А к чему тянется ее душа?Как у каждого - к счастливому юношеству.4338
ElenaAnastasiadu7 февраля 2022 г.Читать далееДля начала нужно пристегнуться, иначе можно улететь далеко и надолго.
Прочитан роман Майкла Каннингема Часы (получил Пулитцера в 1999 году). Но уже в процессе поняла, что без "базы", без Вирджинии Вулф и "Миссис Дэллоуэй" ничего не получится. Я также перелопатила инфу и извне о самой Вирджинии. И туть(в обоих романах играет роль) начинается самое интересное.
Из внешних источников известно, что Вирджиния Вульф страдала психическим заболеванием, называемым сейчас биполярным расстройством. В активную фазу входило, когда в семье писательницы умирали близкие, мать, затем отец, брат).
Очень непростой текст. Тут даже сюжет не главное. А то, что остаётся в тени, намёком, то, что видишь краешком глаза, а при повороте головы и нет ничего, то, что зовётся безумием, тихим душевным адом. Как я вижу.
Каннингем в Часах рассказал нам биографию Вирджинии Вулф, сплёл косичку из фактов и конкретной книги, преклонив перед Вирджинией колено.
Каннингем применил настоящие имена родственников Вирджинии в своём романе. Это и Ванесса(родная сестра , а в романе любовница Клариссы Вонг-"Дэллоуэй), и Эдриан (в романе бывший Клариссы и плачевно закончивший, а в жизни родной брат).
И кольцо, в романе Каннингема подаренное Клариссой дочери, в жизни такое кольцо подарил отец на восемнадцатилетие самой Вирджинии.
И безумная сводная сестра Вирджинии, в романе Каннингема это имя отдано матери Леонарда.
Мне кажется, что Вулф примерила себя и своих родных на своих персонажей. Как она сама пишет, "расставляй на полке по порядку и перемешивай". Каннингем поступил также, но уже в более современной интерпретации. Более изощрённо, принимая во внимание современные реалии.
Мне понравился такой дуплет, когда одно вытекает из другого. Но к такому повороту нужно быть готовым. Очень всё сложно и красиво написано, но оба романа любимыми не станут.4541
Edessa30 июня 2020 г.Читать далееВесь текст - тончайшая вуаль из мыслей, чаяний, надежд и ощущений. Роман удивительно точно показывает двойственность бытия - с одной стороны, его изменчивость, текучесть, разнооттеночность, а с другой - неотвратимую, тягучую, как во сне, предопределенность. Вот герои - живой рой мотыльков, а вот они - букашки, застывшие в солнечном янтаре, и можно рассмотреть их в мельчайших подробностях. И что бы ни случилось, они никогда не изменяют траектории полета - ни Питер Уолш, ни Септимус, ни сама Кларисса Дэллоуэй. Дай им тысячу раз начать сначала, они пришли бы туда, где оказались в конце того июньского дня.
4141