
Ваша оценкаРецензии
StayToxic5 января 2024 г.Семья, долг и дворцовые интриги
Читать далееИстория от русскоязычных авторов в азиатском сеттинге.
Здесь присутствуют узнаваемые признаки китайских новелл: много имён, кланы заклинателей со своими распрями, императорский дворец со своими интригами, и, что сейчас принято называть "стеклом" - душераздирающие моменты отчаяния, боли и потерь.
В центре всего повествования - семья, лишившаяся одного из четырех братьев, умершего при загадочных обстоятельствах. Соответственно, сюжет складывается вокруг попыток семьи выяснить причины смерти родного человека.
История прописана очень живо, нет затянутых моментов, действия развиваются динамично, несмотря на обилие персонажей, локаций и контекста, в котором эти персонажи находятся, путаницы при прочтении не возникает. Конечно же, в новелле присутствуют и флэшбеки, но они не затянуты, поэтому не отрывают от центра повествования.
Здесь также присутствуют любовные линии, но они настолько травоядные, очень изящно вплетены в историю и в целом не мешают восприятию сюжета.
Сюжет настолько захватывал, что не особо получалось следить, были ли несостыковки.
Из минусов можно отметить дублирование некоторых цитат и афоризмов из того же Дао Де Цзин в разных частях книги, но нельзя сказать, что это существенный недостаток.
Среди плюсов надо выделить впечатляющую проработку сеттинга (о чем также говорит отзыв на обложке), а также интересно прописанных персонажей. В книге нет идеальных всемогущих героев, все здесь - живые люди со своими шрамами и недостатками, все совершают ошибки. Практически каждый персонаж кажется настолько близким, что ты сам на себе чувствуешь каждое сомнение, страх, неуверенность, боль, а также гнев, счастье и симпатию.
В конечном итоге основная цель произведения - отразить значимость семейных ценностей, долга перед родными, а также поставить под вопрос идею справедливости, подчинения, следования правилам.4574
estelle_21 октября 2023 г.Это было хаотично
Читать далееЧитать в электронке сначала не смогла — шло слишком тяжело и вгоняло в нечитун. Поэтому купила наушники и слушала на работе аудиоверсию книги. Скажу честно, для меня весь сюжет ощущался воплощением слова «сумбур». Много персонажей, от чьих лиц велось повествование истории; обилие непонятных их отношений; и мои попытки вникнуть, кто, куда и зачем. На вопрос же «почему?» ответа я ожидала до самого конца.
Из тех персонажей, кто понравился в начале, не многие остались мне в той же степени интересны в конце. Я буквально восклицала: «Да подожди ты со своим счастьем, у меня тут другой умирает/умер!» Как пример, Сяньцзань. Из всех братьев мне нравился только он один, прониклась образом и даже сочувствовала его судьбе. К концу, неожиданно, но большую степень интереса у меня вызывали те, кого я видела от силы 2-3 раза и кто не был так сильно раскрыт, нежели он. Говоря о братьях Вэй... Эта рана не заживёт в моём сердце долгое время, клянусь.
Так же к концу очень рвалась убедиться, что у главы Хань всё хорошо. И есть у меня такая мысль, что любовь всей его жизни жива, так как он поклялся, что не возьмёт себе иной жены, кроме как её. Надеюсь, я права.
Слушая на работе финальные главы, едва не рыдала. Поэтому решила повременить и всё-таки своими глазками дочитать дома. Не прогадала — и разрыдалась в подушку. Ну кто так заканчивает книги?! Даже даньмэй так меня не истязал.
И казалось бы: я не чувствовала какой-либо привязанности к истории, она действительно казалась мне сумбурной и немного запутанной, но такие эмоции в конце... Можно сказать, что книга прошла мимо меня, под конец задев плечом, как спешащий прохожий. И всё же она сделала меня несчастной из-за того, как поступила с особенно любимыми персонажами.
Для меня этот финал однозначно несчастливый. Но за это я его и уважаю, правда.4611
InnaVaria22 августа 2023 г.Один из лучших отечественных сянься
Читать далееОднажды я листала ленту новостей и вдруг увидела рекламу книги в жанре сянься… написанной русскими авторами! Я сразу загорелась желанием её прочитать. Когда книга приехала, я даже не стала дочитывать уже начатое произведение, и сразу приступила к «Мечу в ножнах из дикой сливы».
Ну, что я могу сказать….
Конечно, с самых первых строк книге затянуть не удалось. Пока усвоила лор, пока запомнила имена всех персонажей, пока вспомнила, о чём было предложение, когда отвлеклась на сноску… Увы, поначалу новелла шла очень тяжело, хотя сюжет держал, а здесь он более, чем закрученный.
Число «четыре» в Китае считается несчастливым, вот и семью Си несчастье не обошло стороной. От рук неизвестного убийцы погиб один из четырёх братьев, и оставшиеся трое решают раскрыть тайну его гибели во что бы то ни стало. Между тем в мире начинают происходить таинственные события: заклинатели сталкиваются со страшной «волной», на время лишающей их сил; монахи перестают слышать голоса богов; а в императорском дворце попахивает переворотом.
Героев в новелле не счесть. Расписывать я их сильно подробно не стану (хоть изначально и собиралась), лучше вы сами составьте они своё собственное мнение, но если рассказать о них в одном предложении…
Си Ючжэнь - булочка с корицей или Се Лянь без благородного происхождения и психологической травмы;
Си Иши - когда хотел немножко подсмотреть, но уже целиком ввалился в комнату и теперь стараешься не палиться;
Си Сяньцзань - «происходит что-то непонятное, пойду, женюсь, что ли»;
Си Шоуцзю - когда самое интересное началось сразу после того, как ты вышел из чата;
Чэнь Шэньсин - с виду булочка с корицей, на самом деле может тебя убить;
Чу Чжунай - с виду может тебя убить, на самом деле булочка с корицей;
У Иньлин - с виду булочка с корицей, и на самом деле булочка с корицей;
Снежный беркут - с виду может тебя убить и на самом деле может тебя убить;
Янь Шуньфэн и Янь Хайлань - Цзянь Чен и Юй Цзыюань здорового человека;
Цю Сюхуа - дерзкая, как пуля резкая;
Хань Дацзюэ - Лань Ванцзи со скиллом общения;
Вэй Юншэн и Вэй Юнмэй - близнецы Уизли;
Чу Хэпин - более везучая версия Не Хуайсана;
А-Фань - держатель 50 % юмора в новелле.
Как вы могли заметить, многих персонажей я сравнила с героями новелл Мосян Тунсю, и авторы не скрывают, что вдохновлялись её произведениями. Здесь и клан Хань, похожий на Гусу Лань и одеждами, и музыкальным инструментом и единственным/вторым нефритом; и Си Ючжэнь, который что-то среднее между Се Лянем и Сяо Синченем; и множество других мелких совпадений.
Ещё произведение мне очень напомнило «Игру престолов» количеством и качеством сюжетных перипетий. На протяжении всей книги они так классно и грамотно закручивались, но… Но случается внезапное бедствие, которое обращает в пепел одни планы, а другие - подбивает к скорейшему исполнению. С одной стороны, это хорошо, сюжет быстрее продвинулся, в то же время… Было бы намного интереснее посмотреть, как персонажи варятся в приготовленной ими же каше без всякого потустороннего вмешательства.
За что ещё хочу похвалить книгу (именно бумажную версию) - за отдельный список персонажей, кланов, китайских пословиц и идиом, обращений между людьми и прочей полезной информации. Теперь я знаю, куда в первую очередь смотреть, когда сяду за очередной фанфик по китайцам.
И именно благодаря поддержанию атмосферы Древнего Китая, использованию слов и выражений, свойственных тому времени, создаётся впечатление, что ты читаешь очень качественный перевод китайской новеллы, а не произведение русских авторов. И это же просто замечательно!
Мои искренние почтение, восхищение и благодарность Зое Ласкиной и Ладе Змеевой! Вы создали невероятное произведение, которое по праву может считаться показательным в своём жанре и доказывает, что русские авторы тоже могут в качественное сянься!
Общая оценка: 10 / 10.
Категорически рекомендуется к прочтению всем любителям жанра и не только!Содержит спойлеры4434
HeidrickHems14 августа 2023 г.Читать далееЭто история, которая начинается с трагедии. Убит один из четырех братьев – но кто и зачем это сделал? Оставшиеся браться семьи Си пытаются найти ответы на свои вопросы, погружаясь при этом в мир заговоров и интриг.
Наверное, больше всего мне хотелось бы выделить уровень проработки мира. Я довольно часто читаю книги в азиатском сеттинге, но редко вижу настолько детальную проработку этого самого сеттинга. Даже представить страшно, сколько сил было вложено в проделанную работу.
Поначалу влиться в текст было тяжело – сюжетные линии братьев переплетались с линиями глав кланов заклинателей, много действующих лиц и при этом не ясно, как одно связано с другим. Это накладывалось на то, что книга написана красивым, но плавным языком, и темп повествования, по моим ощущениям, был медленнее, чем я привыкла. Изначально это несколько оттолкнуло меня от книги, но где-то после первых 70 страниц я привыкла. Ну и в четвертом главе с главами кланов произошло кое-что, после чего я уже никак не могла забросить историю.
Еще один плюс, который я выделила лично для себя – несмотря на завязку, в процессе чтения не было ощущения, что «все тлен», чего я несколько опасалась. «Послевкусие» от истории осталось светлым и приятным.
По итогу – книга очень понравилась.
4443
anneru10312 августа 2023 г.С любовью и уважением к культуре Китая.
Читать далееВот и подошло к концу мое путешествие по удивительному миру Жэньго, где водится нежить, где заклинатели парят на мечах и где люди надеются однажды вновь услышать голоса своих богов.
"Меч в ножнах из дикой сливы" Зои Ласкиной и Лады Змеевой — атмосферное произведение, где каждая деталь выписана с любовью и уважением к культуре Китая.
Мир в этом произведении оказался для меня уютным. Несмотря на то, что он довольно жесток (ну а когда в китайских новеллах бывало иначе?), он в то же время камерный и понятный. С самого начала расстановка сил ясна, словно фигуры расставлены на шахматной доске: понятно, какое место занимают кланы, как взаимодействуют с императорским домом, почему сложились именно такие взаимоотношения. Правила и законы мира считываются интуитивно; кроме того, он полон легенд и преданий, пропитан звуками и запахами — а потому кажется осязаемым и гармоничным.
К слову, любопытным показалось, что императорский двор переезжает раз в десять лет. Я долго размышляла о таком подходе, о его плюсах и недостатках.
Героев много, и каждый проходит собственный путь, меняется. Следить интересно за всеми, но моими любимцами все же с начала и до конца оставались братья Си — люди, переживающие личную утрату, пытающиеся по черепку собрать воедино то, что осталось от их семьи. Каждый из братьев показался мне трогательным и близким: Сяньцзань, привыкший отмахиваться от собственных желаний. Ючжэнь, чье сердце, кажется, распахнуто для всего, что есть в мире, и для всех, кто в нем живет. Особенно горько мне было за Иши, которому пришлось расследовать гибель брата, скрывая родство, делая вид, словно не знает, на чье тело смотрит. От этого меня морально разрывало — в то же время, я не могла не восхищаться стойкостью Иши. А в последней интерлюдии авторы дали слово старшему брату, таким образом закольцевав сюжет... И это знакомство под самый конец просто размазывает, заставляет исходить слезами: ведь мы уже знаем, какую жизнь прожил этот человек, каковы были ее итоги.
Да, стекла в "Мече" много, но есть и милые моменты. Для меня они были связаны с женскими персонажами, которые чудо, как хороши! Яркие, готовые до конца бороться за дорогих людей и стремящиеся открыть правду, даже если она им не просто не выгодна, но и может сделать объектом общественного презрения — о, я уважаю и обожаю таких людей (как в книгах, так и в реальности).
А теперь, пожалуй, расскажу о том, над чем много думала и продолжаю думать после прочтения.
Дело в том, что одна из главных болей героев этого мира — невозможность услышать своих богов-покровителей, получить ответы и помощь. Это не зарастающая рана: ведь относительно недавно этот контакт был, но затем прекратился из-за чудовищной человеческой ошибки.
С одной стороны, я могу понять эту боль, но вот полностью прочувствовать и разделить — нет. Ничего плохого нет в том, чтобы обращаться к богам / богу — но так ли на самом деле нужны нам прямые ответы?.. Нужно ли, чтобы кто-то свыше объяснил, почему в мире так все устроено, и какой смысл в бедах, обрушивающихся на наши головы?.. Я, честно, не знаю. Но в рамках мира Жэньго мне показалось, что случившаяся катастрофа, которая через много лет аукнулась героям, послужила сепарацией.
А сепарация рано или поздно должна была произойти — необязательно жестокая до бессмысленности, но какая-нибудь. Граница между все равно была бы проведена; и это хорошо: ведь поколение, действующее в "Мече" — уже абсолютно взрослое, оно берет ответственность не только за свои жизни, но и распутывает клубок ошибок прошлого, сцеживает накопившийся яд. Поэтому возвращение к богам в финале — это именно выбор, а не желание снова вверить себя в руки всезнающей родительской фигуры.
Пока я еще совсем не улетела на воображаемом мече в далекие дали и не написала трактат по поводу случившегося с Ючжэнем в финале, отмечу отдельно образ, который особенно глубоко запал мне в душу, и оформление.
Сад матери братьев Си — для меня он был словно отдельным героем. Переживший упадок и расцвет, с плескающимися в пруду карпами и поэтическими строчками, вырезанными на камнях — сад заворожил меня.
Про шикарную обложку и иллюстрации многие уже сказали, а я хочу особенно выделить рисунки тушью к каждой главе и птичку, летящую по страницам. Эти маленькие, казалось бы, детали очень погружают в атмосферу.
4416
booksandlarry30 июля 2023 г.одна из лучших книг года!
говорить об историях, которые задели за живое и стали самыми-самыми, всегда очень непросто, но я попробую, ведь эта книга заслуживает того, чтобы ее прочитало и полюбило как можно больше людей.Читать далее
«В трудные времена нужно крепче врастать в землю, подобно вековым деревьям, и, как бы ни гнул тебя ветер, как бы ни хлестала буря, не позволять лишить тебя корней, того, на чем зиждешься весь ты, вся твоя суть»
о чем она? на первый взгляд может показаться, что это история одной семьи, некогда целой и счастливой, но расколовшейся на части и утратившей что-то очень важное для ее дальнейшего процветания. гибель одного из четверых братьев навсегда меняет жизнь оставшихся троих и на чьи-то плечи ложится непомерным грузом, для кого-то становится делом, которое нужно раскрыть, во что бы то ни стало, а для кого-то – способом найти свое предназначение в этом мире. однако, чем дальше мы погружаемся в жестокий и не всегда справедливый мир земли Жэньго, утратившей своих богов, тем яснее понимаем, что эта смерть была не просто трагичной случайностью, а замешаны в ней силы, которым далеко не всегда получается противостоять..
«Вблизи глаза старшего брата, обычно ласковые и теплые, напоминали необработанный обсидиан – тот самый, что до сих пор находят в местах, пострадавших от Сошествия гор. Мудрые говорили, что им плачет сама земля, когда-то раненая огнем из глубин и обожженная магией заклинателей»
параллельно с сюжетной линией, посвященной трагедии одной семьи, развивается линия, повествующая о трагедии целого мира, о неисправимых последствиях кровопролитной войны кланов. мы больше узнаем о тяготах императорской власти, моральных дилеммах властвующих, придворных интригах, предательствах и попытках творить добро в окружении зла. писательницам очень здорово удалось прописать жизнь каждого из шести (семи?) великих кланов заклинателей, наделить их особыми деталями жизненного уклада, привычками, принципами воспитания адептов и даже поведением на поле боя. эти две линии кажутся (и являются) очень разными по наполнению, динамике и даже длительности, неужели авторы смогут гармонично сплести их воедино?… смогут, да ещё очень мастерски!
«Моя жизнь и мой клинок с рождения принадлежат моему клану, и пусть боги не дали мне достаточно сил, чтобы сражаться мечом, я сумею применить его тот единственный раз, который требуется для восстановления справедливости. И это стоит того, чтобы всю жизнь носить этот меч»
персонажи. несмотря на большое количество действующих лиц (их действительно много, и я советовала бы сразу запоминать, кто есть кто, или пользоваться списком персонажей), ни один герой не вводится для массовки – у каждого есть своя цель, свой путь и своя история. безусловно, главные герои получают больше внимания и развития, однако ни один второстепенный персонаж не остается брошенным на полпути, каждый получает свой конец и место в общей картине. что меня особенно подкупило – в героях невозможно запутаться! они все настолько разные, характерные и живые, что, даже если ты неточно помнишь имя заклинателя, ты совершенно ясно представляешь себе этого человека и не спутаешь его ни с кем другим. ты поймешь, что речь идет о нем, даже если его не называют по имени, и точно определишь, кто и что сотворил.
я могла бы очень долго расписывать, за что я так сильно я полюбила Вэй Юншена и как каждое его появление отмечала, как долгожданный праздник (и как меня довела, разбила и уничтожила дополнительная глава), надеяться, что Янь Шуньфэн со всем справится, восхищаться мудростью Си Иши и абсолютной внутренней красотой и силой Си Ючженя, объяснять, почему Си Сяньцзаню пришлось тяжелее всех, а Си Шоуцзю заслуживал всего мира, хотя мир не заслуживал его, бесконечно любить У Иньлина, радоваться горько-сладкому счастью Чу Чжунай, но для вас десятки моих предложений скажут всё равно меньше, чем пара строк самой истории.
поэтому я заклинаю вас – идите и читайте «меч», чтобы самим испытать невероятные эмоции счастья и боли, чтобы самим открыть эту потрясающую историю и вынести из нее что-то свое, очень личное и ценное. это та книга, которая мало кого оставит равнодушным и не отзовется глубоко в сердце, ведь она написана очень проникновенно и безумно красиво, в нее вложено больше, чем просто душа, умения, знания и безграничная любовь к Китаю – в ней сотворен целый мир, полный надежды и любви. и он станет частью вашей собственной истории
«В его голос вплелось нежное звучание флейты ди, слабое, как дыхание спящего, но упорное, стремящееся вперед, к концу истории, плачущее, но светлое, как будто говорящее: ни одна история не заканчивается, всего лишь переходит в другую историю, и так будет, пока стоит земля и пока укрывает ее небо»4354
LyubovPushkarjova27 июля 2023 г.Меч в ножнах из дикой сливы - прочти сам, отнеси друзьям!
Читать далееКнига «Меч в ножнах из дикой сливы» выделилась обложкой и названием, а аннотация очень заинтересовала обещанием детективной истории, и тем, что не ромфант.
Проблема хороших книг всегда в том, что обычно реакция на них такая: Книга хорошая! Читайте!
Постараюсь перечислить достоинства.
Полифоничное повествование очень четко и уверенно сплетается в единый стройный сюжет. Это не вполне детектив, расследование – не цель, а средство, одна из линий этого богатого полотна. Герои все очень хорошо прописаны, живые, у них всё в порядке с головой и с мотивацией.
Полное погружение в атмосферу древнего Китая, фэнтезийного, не побоюсь этого слова «дорамного» Китая.
Авторы книги признаются, что их три года назад (как и многих из нас) настиг Магистр и они упали в Китай. С большим уважением хочу отметить, что в книге есть дух Магистра, но самого Магистра нет, нет ничего, во что можно было бы ткнуть пальцем и сказать «а вот уши торчат».
Нет, «Меч в ножнах из дикой сливы» абсолютно самостоятельное произведение.
Радует оформленная концовка, сюжет рассказан и закрыт, но при этом остается поле для продолжения, и если оно будет, я его с радостью прочту, мне очень полюбился этот мир и герои.
Хочу сказать и о недостатке.
Авторы выставили планку читателям и задрали ее высоко. Я, за право писателя отсеивать не своих читателей, но делать это надо очень осознанно.
В чем беда – книга перегружена Китаем, (сноски почти на каждой странице) герои говорят и думают идиомами, цитируют Лао Цзы и Конфуция и не только их. Хорошо. Даже очень хорошо, это не минус сам по себе.
Минусом это становится в случае, когда сам текст – лексика, язык повествования – не простой.
Когда предложения сами по себе сложные, да еще и перегружены новыми/непривычными смыслами, чтение требует усилий. И эти усилия готовы прикладывать только очень лояльные читатели.
«Меч в сливовых ножнах» точно будет популярен в китайфд, особенно у взрослой его части, но массово не выберется за пределы фандома, а мог бы, история очень интересная.
Если сильно всматриваться, то есть ощущение, что авторам не хватило времени, что текст не отлежался, и некоторые моменты могли бы быть ярче, четче, эмоциональнее, если бы к тексту вернулись на свежую голову.
Но подчеркну, эта критика из разряда «жемчуг мелкий», в то время как у большинства современных новинок «суп настолько жидкий», что уберите это и не показывайте.Р.S. Книга большая, В5++, издана хорошо, но тяжелая, как и все МИФовские книги, очень помогает карта на форзаце.
4501
TheAstralWalker7 июля 2023 г.Самая китайская русская новелла
Читать далееВо-первых, это очень красиво. И когда я говорю "очень", я имею в виду ОЧЕНЬ.
Во-вторых, я бы никогда не поняла, что эту новеллу написали русские авторы. Это самое китайское, что я читала в своей жизни.
В-третьих, здесь прекрасный сюжет. Горько-сладкий - стекло на зубах скрепит, но и мёд на душу льется тоже.
Мне понравилось. Я буду перечитывать ее чуть позже, когда первые впечатления улягутся.
Это прекрасно!
Я разобрала книгу на цитаты, серьезно, у меня ушла пачка стикеров на этот том??Рекомендую всем любителям Системы, Небожижи и Магистра. 10/10 за старания, 11/10 за реализацию!
4609
Nnsp2 февраля 2026 г.Это было великолепно
Читать далееЯ ничего особо не ждала от этой книги, её мне подарила подруга, расценив историю по обложке и аннотации. Книга о Китае, так что вызывала у меня изначально смешанные чувства, и некоторую предвзятость, и, как оказалось, зря. История о трёх братьях, расследующих таинственную смерть самого старшего – четвертого брата. Я ожидала, что история будет гораздо спокойнее, и, как любой детектив, более нацелен на интригу и ровно одну цель – найти убийцу. Но сюжет закручивается в основном вокруг того, как каждый брат не только старается добраться до правды, но и справляется с горем утраты, а к трети книги уже вклиниваются кланы совершенствующихся, императорская семья и действующих лиц становится невероятно много. Расследование несколько отходит от основного вектора повествования, и вот мы уже наблюдаем за распрями кланов, старыми и новыми, за дворцовыми интригами, за братьями, чьи судьбы оказываются тонко вплетены в этот водоворот событий. И оторваться от истории было сложно.
Персонажи довольно хороши: каждый со своим характером, со своей драмой и трагедией.
Эта книга была трогательной, романтичной, интригующей, напряжённой, и ни в коем случае не скучной. Определенно станет одной из моей любимых книг.320
OdilliyaAltair5 января 2026 г.Две беды и несколько несчастий
Читать далееКак говорится, первый блин – комом! И так произошло с этой книгой. В этом году она у меня является первой прочитанной.
Жили-были четыре брата. Старший брат стал заклинателем, средний продолжил дело отца – заведовал лавкой, третий брат служил чиновником в императорском дворце, а самый младший пошёл в монахи и мечтал найти лекарство от всех болезней. Однажды троих братьев объединило страшное событие – смерть старшего брата. Никто не знал, кто его убил, да и брат не принадлежал ни одному из шести кланов заклинателей. Средний брат совсем опечалился, а младшие начали расследование и всячески успокаивали его.
Единственный плюс книги – красивые обложка и иллюстрации. И на этом плюсы закончились – дальше пошли минусы. Думала, братья будут сосредоточены только на расследовании об убийстве, но нет же – повествование теряется в разборках между кланами. На самом деле эти разборки нужны для того, чтобы исчезнувший клан, который остался цел и невредим, восстановил справедливость, а также поднять восстание против императора. Но последнее не случилось, потому что были не очень хорошие предпосылки – император потребовал у глав кланов клятву верности и дал им печать. Складывается впечатление, что он завербовал их в рабство.
Само повествование и так слишком затянуто, так ещё сильнее затягивают пословицы, идиомы и цитаты из известных китайских трактатов, которые произносят персонажи. Я согласна с тем, что что-то новое узнавать надо, но когда эти мудрые слова появляются почти через раз – это, извините, уже надоедает. К стихам, которые использовали средний брат и его невеста, а также императрица в своих письмах, претензий нет – они восхитительны и пронзительны.
Что касается интерлюдий. Первая была посвящена одному клану заклинателей, главу которого казнили за заговор против императора. Вторая затронула недавние события – пожар в одном клане, который устроил тот самый исчезнувший клан ради восстановления справедливости. Они имеют место быть, чтобы восстановить цепочку событий. А вот третья интерлюдия про старшего брата, которая находится после эпилога, решила меня запутать. Да, там подробно написано, как герой хотел с детства стать заклинателем и добился этой цели, несмотря на то, что его не пускали на состязания заклинателей, заперев в комнате. Но беда в том, что ещё в начале книге упоминалось, что его младшие братья не поймут, и поэтому заклинатель толком и не решил рассказать всем про свою жизнь. Теперь и не расскажет, убили же его.
Это чтение далось мне тяжело.
Как говорилось в этом романе: «Капли воды пробивают камень» (значение – с помощью даже не очень больших, но постоянных усилий можно добиться значительных результатов).351