
Ваша оценкаРецензии
Аноним4 октября 2019 г.Читать далееДля меня эта книга стала исключением. Тут я не восторгаюсь главным героем Дэвидом Мори, я поражаюсь его самовлюблённости и эгоизму, мне хочется ударить его... И всё же книга хороша. Она отобразила наш маленький грешок, который может привести к чудовищным последствиям -- желание самооправдаться. А ещё тут дан яркий пример, к чему может привести желание молодых иметь всё и сразу.
Книга заставила рассуждать на тему: сколько раз человек может предать, чтобы его наконец начала мучить совесть? Две загубленные жизни -- этого достаточно? И разве этого мало? Тут нового ничего нет, предавали нас, иногда предавали и мы. Но вот это малодушие предоставлено в книге в огромном количестве. Если предательство происходит в нашей жизни, мы стараемся перешагнуть через него и идти дальше. Данный роман не даст вам этого сделать. После прочтения такой книги много раз подумаешь, прежде чем поступить нечестно.
Выбор Дэвида между Мери и Дори банален и говорит о неумении главного героя заглянуть в завтра. История Дэвида и Дори чем-то мне напомнила роман "Джен Эйр". Дэвид получил всё и сразу в обмен на любовь. проходит время, но старый урок так и остался без работы над ошибками. Дэвид хочет искупить свои грехи, но их невозможно искупить золотом Иуды.
Считаю, что концовка романа -- единственно возможная для гг. Хотя я дала волю своему воображению, рассуждая о другом возможном завершении. Может быть, банкротство? А может, Фрида поступила бы с ним так же, как и он когда-то с Мери и Кэти? Моё воображение осталось за обложкой книги, я не смею спорить с автором, роман которого замечателен.43664
Аноним1 июня 2017 г.Читать далееДанную профессиональную рецензию о романе я нашел на сайте в разделе, посвященном оригинальному изданию роману. Дублирую в разделе русскоязычного перевода, так как она довольно интересна. Несмотря на отрицательные характеристики романа в мировом литературоведении, как видно из статьи, он читается чрезвычайно увлекательно практически с самого начала и содержит целый ряд поучительных моментов и уроков, особенно в отношениях родителей и детей и конечно "фальшивого" психоаналитика. Лично я почему-то всегда не любил психоаналитиков как профессию. Я прочитал роман быстрее чем планировал. Очень жаль, что это последний мой прочитанный роман Кронина, переведенный на русский язык. Пьесу я не стал читать. Кронин просто захватывает всего себя на удивление. И для меня Кронин стал первым писателем, у которого я прочитал всю переведенную на русский язык прозу.
https://www.livelib.ru/book/1000990047-the-spanish-gardener-aj-croninБурыгина Т.С. "Испанский садовник" А.Дж. Кронина // Язык - духовное наследие народа: материалы медународной научно-практической конференции. Красноярск, 27-28 ноября 2012 г. - Красноярск, 2013. - С. 342-346.
Среди произведений видного английского прозаика XX века Арчибальда Джозефа Кронина «Испанский садовник» (The Spanish Gardener, написанный в 1950 году, на русский язык не был переведен) занимает скромное место. Тем не менее, роман существует, у него есть свои читатели и почитатели, по нему был снят одноименный фильм с известными британскими актерами в главных ролях, а потому представляется нужным сделать обзор романа, даже если он не дотягивает до уровня наиболее значительных и удачных книг Кронина.
Как справедливо заметил английский литературовед Дейл Салвак, не стоит игнорировать произведения, считающиеся неуспешными. Благодаря своим слабым местам они иной раз могут лучше иллюстрировать творческий подход писателя, нежели удачные образцы [Salwak, 1985, c. 106].
И отечественные, и зарубежные литературоведы отмечают, что произведения, созданные писателем в поздний период его литературной деятельности, в целом уступают образцам раннего и среднего периодов его творчества. Например, Р. Померанцева пишет о «сужении социальной перспективы», явно ощутимой в «Испанском садовнике» [Померанцева, 1957, c. 5]. Н.И. Вайсман упоминает об этом романе среди прочих «художественных срывов и неудач Кронина в 40-е и 50-е годы» [Вайсман, 1963, c. 168]. В другой своей статье об А.Дж. Кронине исследовательница отмечает: «Интерес к патологическим искривлениям человеческой психики вспыхивает у писателя впоследствии в период упадка его творчества и в романе «Испанский садовник» (образ американского консула) и в романе «За пределами» (образ садиста Еноха Освальда)» [Вайсман, 1962, c. 62], объясняя этот интерес продолжительной врачебной работой писателя в психиатрической клинике. К этому замечанию Н.И. Вайсман можно добавить, что так называемая профессиональная трансформация врача-писателя прослеживается почти во всех его произведениях, обусловливая выбор тем, проблем, героев, внося в повествование автобиографические детали и даже целые события из жизни самого автора. При этом в писательской манере и стиле проявляются врачебная точность, скрупулезность (Р. Померанцева называет Кронина «по-диккенсовски наблюдательным» [Померанцева, 1957, c. 11]), обеспечивая тщательную прорисовку изображаемого мира.
Зарубежные литературоведы тоже отмечают творческий спад писателя в 40–50-е годы. Алан Дэвис связывает литературный кризис писателя с его переездом в США, где за шестнадцать лет проживания он написал лишь пять книг. Причину творческого кризиса автора Дэвис видит в том, что, покинув родину, Кронин перекрыл себе источник вдохновения и более не обрел его, а потому, возможно, так и не стал великим писателем [Davies, 2011, с. 257]. Проблем в послевоенном обществе хватало: несправедливость и бесчеловечность, ранее так остро волновавшие Кронина, никуда не делись, но погасла его страсть освещать эти проблемы [Davies, 2011, с. 257].
Отмечая по большей части равнодушное восприятие «Испанского садовника» публикой и критикой, Алан Дэвис называет роман посредственным [Davies, 2011, с. 186]. Другой зарубежный литературовед, уже упоминавшийся нами, Дейл Салвак, также определяет роман «Испанский садовник» как малозначимое, проходное произведение. Салвак предполагает, что прохладный прием, оказанный роману читателями, возможно, объясним чрезмерной сюжетной динамикой. События в романе мчатся друг за другом и писателю, не поспевающему за темпом повествования, не всегда удается полноценно раскрыть характеры героев [Salwak, 1985, c. 105-106].
В самом деле, герои «Испанского садовника» одномерны, чётко поляризованы по дихотомии «хорошие–плохие», на протяжении всего повествования практически не происходит эволюции их характеров (за исключением Николаса, отстранившегося от отца и приобретшего некоторую самостоятельность в принятии решений). Динамичен лишь сюжет. Американский консул Харрингтон Бранд, прибыв на службу в провинциальный испанский городок со своим девятилетним сыном Николасом, нанял юношу Хосе из бедной семьи на работу садовником (оттуда и название романа). Однако вскоре консул разочаровался в своем работнике, ибо тот, несмотря на прилежное исполнение своих обязанностей, посмел общаться с Николасом. Между Хосе и мальчиком завязалась дружба. Этого консул садовнику простить не мог. Одержимый собственнической, всепоглощающей любовью к своему сыну и боязнью потерять эту любовь, Бранд изолировал сына от общения не только с «чернью», но также с людьми из своего круга (ребенок даже не ходил в школу, а сам отец лично занимался обучением сына; Бранд разлучил ребенка с матерью). У романа трагический финал: Хосе арестован по ложному обвинению в краже (настоящим виновником был дворецкий консула, и консул был осведомлен о нечистоплотности своего дворецкого, но не предпринял никаких действий, т.к. расправа с Хосе казалась ему важнее истины). По пути в суд Хосе погибает, попав под поезд при попытке побега. Бранд лишается сыновней привязанности: Николас отдаляется от отца, охладевает к нему и намеревается восстановить отношения с матерью. Взросление Николаса и освобождение его от гнета уродующей личность эгоистической любви оплачено дорогой ценой: ценой чести, доброго имени и жизни юноши из низов, испанского садовника Хосе.
Надо заметить, сюжет был бы довольно заурядным, не содержи он описания вредоносных сеансов психоанализа, проводимых одиозным профессором-психологом Юджином Халеви. Недоверие автора к терапевтическим методам профессора и скептическое отношение к психоаналитической концепции открыто выражено в романе. А.Дж. Кронин, будучи сам очень щепетильным человеком в вопросах честности и порядочности, своими произведениями обличал мошенников и дельцов от медицины. Яркими примерами таких произведений служат его романы «Цитадель», «Древо Иуды», «Путь Шеннона», а также единственная пьеса – «Юпитер смеется». Роман «Испанский садовник» также может быть причислен к этим произведениям, хотя медицина и не является его центральной темой, а единственный врач в романе – бесталанный, малограмотный, но амбициозный и самоуверенный психоаналитик, позорящий профессию и звание доктора медицины.
Главный герой романа, консул Харрингтон Бранд, безусловно патологичен: болезненно самолюбив, горд (внутри, очевидно, неуверенный в себе, что нередко является оборотной стороной внешнего эгоизма), терзаем постоянным страхом потерять любовь сына (у консула обострена и не удовлетворена потребность в любви и признании) и ради сохранения этой любви готов на любые, даже противоправные, действия. Страшен и опасен его дворецкий Гарсиа – еще один отрицательный герой романа. Преступник, сбежавший из тюремной психиатрической лечебницы, наводит ужас на Николаса, сына консула, становится одним из виновников гибели главного положительного героя, юного садовника Хосе.
Автор ясно и подробно, профессиональной рукой врача описывает такие чувства, как собственническая любовь, изнурительная ревность, испепеляющая жажда мести. Иными словами, в романе дана клиническая картина патологии.
Говоря о положительных героях в произведениях писателя, приведем высказывание отечественной исследовательницы Е. Гусевой об А.Дж. Кронине: «ему никогда не изменяет искренняя симпатия к простым людям. Образы их мы найдем в каждой книге – образы людей ярких, исполненных подлинного человеческого достоинства, наделенных пониманием непреходящих ценностей жизни» [Гусева, 1957, с. 14]. Таким должен был стать и положительный образ юноши-садовника Хосе, простого, честного, работящего, заботящегося о своей семье, состоящей из сестер, матери и престарелого родственника. Хосе – глава и кормилец этой семьи. В поисках заработка юноша нанимается на работу, которая станет для него роковой. К сожалению, Кронин изобразил главного героя спешно, схематично, и из-под пера писателя вышел плоско-положительный, лишенный многогранности персонаж.
Что касается идейного наполнения романа, то в «Испанском садовнике» можно выделить два плана, или уровня. На первом уровне демонстрируется разрушительность эгоизма вплоть до самоуничтожения обладателя этого качества. На втором уровне, хотя и весьма слабо выраженном, в отличие от кронинских романов 30-х годов («Звезды смотрят вниз» и «Цитадель»), высвечивается социальный аспект, а именно проблемы взаимоотношений (чаще всего неприязненных) между различными слоями населения. Наглядно показано предубеждение власть имущих и высших слоев общества против простого, их же обслуживающего, народа; по их мнению, простой народ априори нечист, и грязны не только внешние условия его жизни и ее обустройство, но и внутренне он всегда предрасположен к совершению преступлений, а потому пренебрежение, презрение, недоверие – этакие полезные превентивные меры для предотвращения пагубных контактов с чернью, соблюдение «презумпции виновности» простого человека перед господами. Автор обнажает двуличие, лицемерие, ограниченность, духовную пустоту и убогость привилегированных слоев общества и стремящихся к нему принадлежать. Описаниями, меткими характеристиками отрицательных персонажей Кронин в который раз подтверждает свою репутацию мастера портрета. Например, психоаналитик Халеви изображен, пожалуй, красочнее всех остальных героев: это «фальшивый священник» (“little false priest” [Cronin, 1957, с. 93]), «сатанинский прелат» (“satanic prelate” [Cronin, 1957, с. 102])» с видом голодного грызуна» (“the look of a hungry rodent” [Cronin, 1957, с. 120]). Душевная инвалидность консула Бранда раскрывается автором не столько через явные характеристики, сколько имплицитно (через описание поведения, мыслей, чувств, высказанных, в том числе, и в письмах к другу-психоаналитику). Бранд способен любить только свою собственность, к которой он причисляет, очевидно, и сына, изолировав его от мира людей. Низшие слои общества представлены как положительными (Хосе и его семья), так и отрицательными героями (дворецкий Гарсиа). Художественные детали, пейзажные зарисовки способствуют созданию яркого полотна романа, но уже упомянутая торопливость помешала мастерству Кронина проявиться в полной мере. Несмотря на безупречный язык автора и его отточенный стиль, книга разочаровывает тем, что за пределы личных проблем героев автор почти не выходит. Тогда как, например, в похожих по объему и стремительной событийной динамике романах «Вычеркнутый из жизни» (вышел в 1953 году) и «Северный свет» (вышел в 1958 году) поднимаются животрепещущие проблемы общества. В «Вычеркнутом из жизни» обнажаются пороки правосудия и пенитенциарной системы, калечащих жизнь человека. «Северный свет» на примере издательской среды повествует о преступных методах конкурентной борьбы в бизнесе.
Подытоживая сказанное, следует заключить, что для воссоздания полной картины общего творческого пути писателя необходимо изучение всех периодов его литературной деятельности на примерах как удачных, так и неудачных произведений-представителей этих периодов.Библиографический список
1. Вайсман Н.И. Ранний период творчества А.Д. Кронина (Роман «Три любви» и его значение для творческого становления писателя) // Сборник трудов III зональной конференции литературоведов Сибири и Дальнего Востока. – Омск, ОГПИ им. А.М. Горького, 1962. С. 36–63.
- Вайсман Н.И. Тема искусства и художника в романе А.Дж. Кронина «Памятник крестоносцу» // Зарубежная литература: Ученые записки № 203. – М., МГПИ им. В.И. Ленина, 1963. С. 166–183.
- Гусева Е. Предисловие // A.J. The Citadel. Москва, 1957. 451 с.
- Померанцева Р. Предисловие // А. Кронин. Звезды смотрят вниз. Алма-Ата, 1957. 688 с.
- Cronin, A.J. The Spanish Gardener. New York: Bantam Books, 1957. 154 p.
- Davies, Alan. A.J. Cronin. The Man Who Created Dr Finley. London: Alma Books, 2011. 287 p.
- Salwak, Dale. A.J. Cronin. Boston: Twayne Publishers, 1985. 154 p.
421,6K
Аноним11 февраля 2019 г.Не бывает предавших единожды
Читать далееМилый, душевный Кронин... Думаю, его маленький уютный мирок, где вершатся большие и страшные драмы, не может не полюбиться читателю. Наивность, предсказуемость и кажущаяся простота, с которой рассказаны его истории, не делают книги хуже: они остаются глубокими, красивыми и пронзительными. Сколько эмоций я пережила вместе с его героями! Сколько мыслей обдумала при чтении и еще долгое время после того, как закрою книгу...
"Древо Иуды" - рассказ о том, как некто Дэвид Мори, целеустремленный юноша, неглупый и обаятельный, подающий надежды молодой врач, превратился в жалкого человечишку, слабого и совсем одинокого в своем богато обставленном доме. Он предал не только свою любовь, но и себя самого. Прошло много лет, прежде чем Мори вернулся к исходной точке, но решительная попытка исправить ошибку юности привела его лишь к еще одному предательству.
Читая этот роман, я думала о том, как часто и как легко мы сдаемся на полпути. Задумываем совершить что-то грандиозное и необыкновенное, но выбираем более легкий путь. Предпочитаем остаться в своей пресловутой зоне комфорта вместо того, чтобы решиться на что-то великое. Разочаровываемся в самих себе, но оступаемся снова, потому что так сложно вырваться из порочного круга, когда открытые прежде двери захлопываются одна за другой...
Откупиться от трудностей - это тоже простое решение. Слишком простое, чтобы быть универсально эффективным. Как часто мы прибегаем к нему, чтобы создать видимость решения проблемы, почувствовать себя лучше, не вылезая из своей раковины. На самом же деле, не все покупается, и деньги не могут нас оправдать. Нам никогда не купить себе новую совесть, а потому придется ужиться с той, что приняла на себя удары всех наших ошибок.
"Древо Иуды" напоминает о старых как мир истинах. Предавший однажды - предаст и дважды. Преисподняя полна благими намерениями, а добрыми делами полны небеса. За деньги не купишь того, что действительно важно, - счастье, любовь и душевный покой. Все это на поверхности, и только концовку романа я предсказать не смогла: не думала, что у Мори хватит воли на этот шаг, ставший единственным - и последним - сильным решением в его жизни.
М.
41780
Аноним7 марта 2015 г.Читать далее"Совершайте благородные поступки, не думайте о них целый день." (Чарльз Кингсли)
"Древо Иуды". О чем должен был быть этот роман? Конечно, о предательстве... Дейв Мори предаст прежде всего себя, предаст свое призвание, свои чувства, порывы, влюбленность, предаст свою Жизнь. Он отдаст это все за Иудины тридцать серебренников, за мнимое благополучие. Материальное благополучие это совсем не плохо, с моей точки зрения, и стремление к нему совсем не постыдное занятие. Дело в другом. Все рушится, деньги, яхты, дома, уважение все развеивается прахом, если не подкреплено чем- то настоящим, стоящим, настоящими человеческими отношениями, стремлением по-настоящему жить, а не существовать в пустом комфорте. Важно, чтобы стремление помогать, нести людям добро и счастье было искренним, а не для того лишь, чтобы заставить замолчать совесть.
Дейв Мори, предавая свои чаяния, мечты, надежды, конечно же предавал и других людей, очень хороших, светлых людей, которых ему в жизни посчастливилось встретить, любить и уважать. Ему верили, а он снова и снова ставил подножку себе и другим. Дейв Мори..... Как часто мы все предаем себя, отказываясь от своего в жизни, из-за стремления ли к благополучию, из-за страхов, лени, глупости, непонимания, но Мори предал себя и всех по всем статьям. И Арчибальд Кронин показал, что следует за этим, если вот так, отворачиваться от своей сути, малодушничать, то что в итоге. Комфорт ли? Я не особо-то и зла на Мори, может, и совсем не зла. Он не жестокий и хладнокровный человек, он глупый и малодушный. Я просто сожалею, сожалею, что так бездарно все растерял, положил жизнь на алтарь. Сожалею, что осознание пришло так поздно. Сожалею! Ему жизнь давала шанс дважды, нет, не стать другим, а встретить снова самого себя и начать сначала. А вот такая жена, что он в итоге получит, это некий бумеранг его поступков, он ее заслужил, и поделом. Он предатель, а вокруг него все гнилые люди, люди, которые его предадут только свистни, жена, прислуга, он им доверял, а зря, почему возле него такого, каким он был, должны были быть верные? Верных он растерял, предал, вычеркнул из своей жизни в угоду мнимому комфорту. Почему все время говорю, что комфорт был мнимый?! Вот же они деньги рекой, дома, картины, веранды, богатые люди рядом...А счастья-то нет, душа болит... И что со всем этим делать после предательства? Что делать? Совесть - сильнейший судья, ничто не способно уже в итоге заставить ее замолчать, она сама тебя и растерзает, не будешь ты счастлив, раз не в ладу сам с собой.
Финал очень Крониновский. Его финал! Кронин не щадит, он дает сложные, тяжелые уроки и своим героям, и своим читателям.
"Но самыми загадочными и невыносимыми были глаза... В их непостижимой глубине, в момент истины, он вдруг увидел самого себя таким, каким он был, без всяких иллюзий, нагим под вездесущим небесным оком."
Страшно видеть свою сущность только лишь в мертвых глазах.
Проза великолепная. Персонажи самобытные. Язык отточен. А книга любимая!41192
Аноним15 декабря 2011 г.Читать далееНедавно я зашел на книжный рынок «Петровка» (есть в Киеве такой), присмотреть кой чего к новому году. Особо ничего там и нет, но бродил я добросовестно.… И вдруг увидел даже не обложку, а так 1/5 ее часть как максимум. Но глаз видимо специально настроен на Кронина :) . А может это знакомый дизайн так привлек мое внимание.… Не знаю.… Но через пару секунд я уже держал эту книгу в руках. «Древо Иуды». Не читал. И даже не слышал если честно. Далее последовал короткий диалог с продавцом (мой горестный вопль по поводу цены 100! Гривен слышал весь рынок, наверное :) ), и вот счастливый обладатель новой книги Кронина топает к метро…
Книга хороша. Безусловно, хороша. Но она другая. Это поздний Кронин. Между «Замком Броуди» и «Древом Иуды» лежит 30! Лет. И это многое объясняет. Некую лиричность, например.… Но Кронин,- это Кронин. Он читается легко, стиль, как всегда, безупречен, а идеи и проблемы поднимаемые им все также важны и актуальны.
Это книга об эгоизме. О потакании своим слабостям, и о последствиях. Очень реалистично и правдоподобно. Но у этого автора всегда так. Мои воспоминания слишком свежи, так что не буду особо рассказывать, т.к. не хочу спойлерить. Скажу только что кронин опять меня переиграл. Он всегда это делает (пора мне и привыкнуть :) ). Но я все жду , что хоть в этот раз у него будет не так как всегда.… Так. Как всегда. Но мудро. Очень глубоко. С фирменным знаком качества. По - Кронински.Читайте друзья, и наслаждайтесь.
p.s. А название… Ох, как же оно символично!
41128
Аноним20 апреля 2020 г.Знаешь, Дэвид, за деньги ведь не купишь то, что действительно имеет значение
Читать далее«Древо Иуды» - роман с большой буквы. Крепкий, увлекающий, всегда актуальный и злободневный. Моя первая встреча с творчеством Арчибальда Кронина, и я им очарована. Это моё самое сильное книжное впечатление с начала года.
Иногда достаточно пары первых предложений, чтобы понять: перед нами действительно глубокая, серьезная, настоящая литература. Роман, который не стал случайностью, а был подготовлен, детально проработан и выдержан в едином стиле и настроении. Все мысли и чувства автора сложились в произведение, которое заставляет думать, оценивать и разбираться не только в мотивации героев, но и в самих себе.
Имя Иуды Искариота давно стало нарицательным, рождающим ассоциацию с намеренным, подлым предательством. В своём романе Кронин оживляет для нас знакомый библейский образ и переносит его в середину XX века.
Дэвид Мори – юный студент медицинского факультета, выросший на задворках общества в самой бедности. В начале романа он предстает перед нами целеустремленным, сообразительным, страстно желающим выбиться в люди парнем, который попадает в неприятную ситуацию и раскручивает колесо своей жизни так, как и предугадать невозможно.
События развиваются в двух временных отрезках – когда Дэвиду чуть за двадцать, он свеж, горячо влюблен и амбициозен, и когда ему уже за сорок, он король жизни и может позволить себе беспокоиться лишь о том, чтобы картину, на которую он положил глаз, не выкупили раньше него. Между этими вехами целая жизнь и выбор, за который он получил свои тридцать сребреников.
Арчибальд Кронин с улыбкой творца раскачивает качели отношения к своему герою: мы любим Дэвида, испытываем к нему презрение, сочувствуем ему, готовы простить, снова ненавидим и сочувствуем. Сумасшедшая амплитуда чувств, которые вызывает в читателе «Древо Иуды» - настоящее украшение романа.Автор прекрасно изобразил, как на своем пути люди обязательно совершают ошибки, делают поспешные, а иногда и трусливые выборы, буксуют, позволяют себе жить в обмане и не ценят действительность, гоняясь за журавлем в небе. Но самое страшное не совершить ошибку, а не сделать выводы. В погоне за своими удовольствиями и желаниями эго так легко разрушить чью-нибудь жизнь, потерять уважение и причинить боль. История о квинтэссенции самости и её последствиях.
Книга прекрасная. Я оценила её не на высший балл исключительно из-за чрезмерно сладких женских образов, я не верю в существование ангелов среди людей. В остальном роман безупречный.
39923
Аноним11 декабря 2019 г.Отцы и дети. Английская дипломатическая версия
Читать далееПосле прочитанных в этом году "Токсичных родителей", практически каждую книгу, затрагивающую взаимоотношения между родителями и детьми, я читаю с особым вниманием. Тема эта для меня не нова, но отчасти в силу профессии, отчасти в связи с личными пристрастиями - всегда интересна. В общем, когда на первых страницах романа возник английский консул со своим сыном, трепетно укутанным отцовской любовью, я как-то сразу заподозрила недоброе. Потому что любовью в сочетании с родительской властью можно задушить настолько эффективно, что жертва даже не осознает своей гибели. Мало того, зачастую до самой старости будет уверять окружающих, что они-де с мамочкой души друг в друге не чаяли, самую искреннюю любовь друг к другу питали. И это неудивительно. Многие, действительно, путают эти собственнические отношения с подлинной любовью. Эрих Фромм давным давно всё нам о природе любви рассказал, но проще ведь возмутиться, и отмахнуться от реальности, чем что-то в ней менять...
Вот у меня сейчас развивается история с одним юным знакомым, которого родители с бабушкой шантажом, уговорами, умасливанием и угрозами почти три года убеждали идти наперекор его желаниям, делать то, что "нужно", а не то, чего ему самому хотелось... Маялся парень, не хотел огорчать любимых... Потом понял, что невмоготу - сорвался. И теперь его игнорируют, называют разочарованием и предателем. И вот как объяснить любящим, что такая любовная удавка часто хуже явной вражды?
Консулу-то точно всегда казалось, что он для любимого сына делает всё самое лучшее, и делает это искренне. И от беспутной жены его оградил, и от случайной дружбы с испанским садовником... А то, что мальчик задыхается в этом благостном мирке, можно и не замечать за работой. Тем более, что при случае приятель-шарлатан с медицинским дипломом окончательно замылит действительность, придумав вполне невинной мальчишеской дружбе грязное обоснование. Кстати, такой омерзительный врач на страницах романов Кронина мне встречается впервые, обычно он к коллегам бывал добрее.
Обидно, что ослепший от ревности консул не видит реальной угрозы собственному благополучию, досадно, что декларируя любовь к сыну, он не хочет своего ребенка услышать и понять, но все эти шаги неминуемо приближают эту довольно короткую историю к подлинной трагедии. В которой, впрочем, есть и положительный результат. Как минимум, мальчик осознает, насколько сильно душит его в своей собственнической любви отец, и находит возможность вырваться из жестко очерченных рамок, написав матери.
Переворачивая последние страницы, хочется верить, что с ним всё будет хорошо, хотя произошедшая трагедия свой след на юном сердце, безусловно, оставит...
И кто знает, чем аукнется в его взрослой жизни эта разлученная дружба. Вот почитаешь "Токсичных родителей" или толстые романы современных авторов, и такое нафантазируешь... Потому что конфликт или простое противостояние отцов и детей - штука вечная. Для каждой страны и любой эпохи всегда актуальная. И тут правильных рецептов нет. Хотя страшно от мысли, что слепая родительская любовь продолжает душить людей, несмотря на множество написанных книг - как художественных, так и научных.
Хотя вдруг вот этот роман кому-то из родителей поможет увидеть себя еще до возможной трагедии? И превратит удушающие объятия в заботливую поддержку...391,3K
Аноним7 октября 2015 г.Читать далееЕще одна потрясающая книга от моего любимого автора. Поэтому, однозначно советую найти время для того, чтобы познакомится с творчеством Кронина.
Я прочитала до этого «Замок Броуди» и «Цитадель». Не могу сказать, что эти три книги похожи. Вообще, мне кажется, что «Древо Иуды» автор создал, собрав все лучшее, что удалось накопить ему за годы творчества. К тому же, он вновь наделил главного героя той профессией, которую получил сам. Это позволило ему написать довольно хороший роман о жизни медика.
Но это не роман о медицине. Это рассказ о судьбе, о том, как одно решение можно кардинально изменить свою жизнь. Это история о том, какой бывает цена за принятое решение. И в данном случае очень тонкая история, написанная действительно мастером.
Автор раскрывает читателю все мысли Дэвида Мори, рассказывает, как он шел к своей цели. При этом он не пытается вызвать сочувствие к человеку, который решился ради выгоды предать свою любовь. Но нет и в книге и осуждения. Это просто очень тонкое наблюдение со стороны. А вот свое отношение ко всему происходящему читатель сможет определить сам.
3985
Аноним23 января 2017 г.Когда мужик - козел, а баба - дура.
Читать далее"Он был абсолютно искренен в каждом своем слове.
И когда он был в настроении,
то сам верил всему, что говорил."
Кронин не совсем мой типаж, но он мне нравится. Есть в нем прямота линий, что не взывает восторга, но делает его на 100 процентов доступным для понимания, не дает шанса самостоятельному домыслу и судейской практике, но дает возможность проанализировать.
Кронина обязательно надо читать, его не страшно советовать людям разных возрастов и вкусов.
И в первую очередь самой себе.:)"Древо Иуды" производить большее впечатление, чем "Замок Броуди", возможно из-за разной степени заезженности читателями. Главное, что именно в этом романе, для меня, все было органично, без каких-то наигранно омонстренных героев, хоть без морального уродство не обошлось.
По сути, роман о хорошем человека, неспособном отказать, с искреннем стремлением к благородству, спокойствию и благополучию. И в этом нет ничего плохого... вроде как.
Но слово - хороший - постепенно обрастает кавычками.В тихом омуте черти водятся - это очень точно о многих людях и не надо про это забывать.
Никогда не пожелаешь себе или кому-то другому пересечься с человеком, который мнит себя добродетельным. Лучше встретить трижды негодяя, но с ним все будет ясно-понятно и камень будет виден, и удар ожидаем.
Страшнее овечки, которые ласково блеют, и даже беззубы, кусать не могут, но предадут, нанесут смертельную рану мимоходом, даже не заметив, из-за своей слабости и никчемности.
Говорить о Дэвиде можно только словами бранными, негативными, смотреть можно только осуждающе качая головой. Это же надо было уродиться такой благородной мразью, благими намерениями стелить мягко-мягко сразу в могилу. А главное, какую бы свинью ненароком не подкладывал, после этого именно себя безумно жалеет, вот прям до слез.
Не вынимал бы он голову из песка, раз так боялся всего, так бы и сидел себе зарывшись, но нет… приступ благородства толкает на безумие.Жалко ли мне его?! Как не странно... жалко, очень жалко за его врожденное душевное уродство.
Человек, не способный стать счастливым, не может сделать счастливым никого вокруг. Просто потому что он не способен понять, в чем для него счастье, как же он может угадать, в чем счастье для другого.
Мне жаль его за бездарно прожитую жизнь, за невозможность полюбить её такой, какая она получилась, за неспособность давать и брать, исправлять и созидать.Эта история о том, что мужики порой откровенные козлы, когда бабы дуры.
Мне хочется ругаться на Мэри, что не смога стать счастливой, не уберегла дочь от ошибок, точнее даже не попыталась. Надо рассказывать дочерям про свои грабли.
Мне досадно, что Кэти не смогла устоять перед ударом судьбы, такая закаленная трудностями и сильная..
Он не стоит ее поступка... никто и ничто не стоит безумных порывов.
Драматическая история жизнь... не любви.У Кронина все предельно ясно - кто демон, кто ангел. У него все очень поучительно.
Но мне в финале... о ужас!... неожиданно стало смешно.
Ведь всех победил прагматизм, трезвый взгляд, проницательный и расчётливый.
К жизни надо относиться трезво.38429
Аноним2 августа 2016 г.Насколько верен короткий путь к счастью ?
Читать далееКаждый из нас хочет быть счастливым человеком и жить в материальном достатке, чтобы можно было позволить себе всё то, что ты хочешь, жить в просторном доме, вкусно есть и мягко спать. Но порой жизнь подкидывает выбор, когда нужно чем-то поступится ради достижения того, чего жаждешь, к чему стремишься, а может быть даже пойти на сделку с собственной совестью, заглушить её, чтобы быстрым и коротким путём обрести желаемое. Будешь ли ты при этом так счастлив, как мечтается ? Не потеряешь ли в погоне за желаемым чего-то важного, что будет грызть потом тебя всю жизнь и неизгладимое чувство вины будет тебя преследовать, не давая возможности обрести покой ? В тот момент выбора эти вопросы кажутся вторичными, но они-же выходят на первый план при осуществлении мечты или того, что казалось, было ею.
Главный герой романа Дэвид Мори перспективный молодой человек с дипломом врача и блестящими перспективами, сулящими хорошее будущее, жизнь с любимым человеком, в окружении тех, кому он нужен, кто его понимает и принимает таким , какой он есть. Но ради достижения той планки материального благополучия, которую он себе задал, придётся ещё потерпеть, потрудиться не год и не два, а гораздо больше, постоянно в чём-то себе отказывая . Но слаб человек и подвержен различным искушениям. В погоне за лёгкими деньгами и мнимым счастьем , которое казалось таким близким и родным, только руку протяни, Дэвид Мори предаёт себя и тех, кто его любил.
Отвергая своё прошлое и себя в нём, он раз за разом успокаивает себя тем, что так будет правильно и справедливо не только для него, но и для всех. Делая выбор, он пускает под откос чужие жизни, идя на поводу собственного эгоизма и непомерно выросших амбиций и желаний, превращаясь в эгоистичного человека, живущего мнимыми ценностями, окружённого мнимыми -же друзьями, не обретшего близких и любимых. То, что виделось таким притягательным , выглядело так заманчиво на деле оказалось безделушкой и наказанием за причинённые другим обиды.
За всё приходится платить в этой жизни, а за свой выбор в первую очередь. Вот герой и расплачивается одиночеством и отсутствием в своей жизни любимых и близких, которых в погоне за богатством и благополучием предал и растерял, ушёл и не оглянулся, думая что всё или почти всё можно искупить деньгами, когда жизнь предоставляет ему эту возможность. Но может ли человек, живший всю жизнь для себя и думающий только о себе, чем-то поступиться ? Живущий в благополучии променять его на худшие условия ? Всю жизнь, пытавшийся укрыться от проблем, смело взглянуть им в глаза и взять на себя ответственность за жизнь другого человека ?
Само по себе благополучие - это очень хорошо и никто не говорит, что не нужно к нему стремиться. Но в стремлении обрести всё и сразу, не нужно забывать о том, кто ты есть, научиться не предавать себя и других, быть верным своему слову и благодарным тем, кто помог тебе , не оставил, идти собственным путём, проживая собственную жизнь так, как велит тебе совесть , а не копируя чужие представления о счастье.
Мне очень импонирует стиль написания , манера изложения автора, когда все персонажи и диалоги, все сцены и рассуждения к месту, нет ничего лишнего и всё служит определённой цели и задаче. Обязательно продолжу знакомство с автором.38135