Логотип LiveLibbetaК основной версии
Обложка
User AvatarВаша оценка
4
(919)

Зима, когда я вырос

55
1K
  • Аватар пользователя
    nad120416 декабря 2023 г.

    Какие они всё-таки депрессивные эти голландцы, ну очень уж мрачные книги получаются у их авторов.
    Этот роман тоже из этих. Вроде как он предназначен для детей, но я бы точно не дала своему ребёнку такую вещь.
    Понятно, что время послевоенное, не слишком веселое. Ещё очень свежи воспоминания о всех ужасах войны, ещё слишком голодно и неуютно, но вот всё это как-то подчеркнуто жирной чертой да с перебором.
    У Томаса умерла мама, отец практически в невменяемом состоянии после её смерти, в школе проблемы, друзья — евреи, родители которых погибли во время войны.
    И всё это давит, давит, давит...
    Это роман взросления, а взросление никогда не бывает простым. Но тут дело даже не в сложности или простоте. Я не знаю как сказать точнее, но вот у меня после прочтения угнетенное состояние, а если бы в жизни? Да с таким настроем? Это же прямой путь к ненависти ко всему человечеству.
    Силен автор, так всё подать! Вот не поверила я ему!
    Да и дети какие-то ненастоящие, ненатуральные. Если глупости, то феерически примитивные, а если рассуждения, то прям философы, откуда только слова и мысли такие берут?!
    Нет, не то это произведение, которое необходимо прочитать. Я бы не советовала.

    Читать далее
    43
    400
  • Аватар пользователя
    GlebKoch6 апреля 2024 г.

    Еще одна книга из тех, что вроде бы подростковая, но она для взрослых не менее интересна. И вопросы в ней поднимаются далеко не детские. История поствоенной Голландии мне была совершенно неизвестной, да и не интересовала особа никогда. Но читая эту книгу, понимаешь, что проблемы были у всех похожими, неважно, где происходила история.
    Очень живые тут герои. Томас - такой маленький философ, ему трудно с папой, который никак не придет в себя после смерти мамы, хоть и прошло уже два года. И здесь он иногда кажется более взрослым, чем его отец. Совершенно потрясающие новые друзья - Зван и Бет, евреи, выжившие в войну. И хотя сюжет грустный и тяжелый, но от книги все равно остается очень светлое впечатление. И сделана она потрясающе - отличный перевод, дивные монохромные иллюстрации Юлии Блюхер, очень атмосферные и сделанные удивительно к месту. Прекрасная книга.

    Читать далее
    42
    373
  • Аватар пользователя
    moorigan23 декабря 2020 г.

    Вот чего я не люблю, это когда за мной бегут, дергают за рукав и хнычут: "Тетенька, пожалейте меня, пожалуйста". Я об этом говорила, еще когда читала "Дитя господина Лина" , но должна признать, что творение Филиппа Клоделя куда интереснее книжечки Петера ван Гестела. К моему удивлению, француз переплюнул голландца.

    Детский роман "Зима, когда я вырос" - это так себе спекуляция на тему Холокоста, что сейчас очень модно, и провалившаяся попытка воссоздать бессмертный шедевр Марка Твена "Приключения Тома Сойера" (ну или "Приключения Гекльберри Финна" ) на голландской почве. Амстердам, зима 1947. Послевоенное время само за себя говорит, но можно было бы надеяться, что автор как-то оригинально подойдет к этому сеттингу, но нет. Есть главный герой, десятилетний Томас, чья мама умерла, а папа весьма странен. По соседству с Томасом живут еще двое: его ровесник Пит и девочка Бет, старше на три года. Обладающий любвеобильным сердцем Томас сразу же влюбляется в Бет, худенькую темноволосую Бет в очках. Между Томасом и Питом завязывается дружба. Отец Томаса уезжает в командировку, оставляя сына на попечение тетушки Фи. Та же удачно спихивает племянника в гости к соседям на неопределенный срок. Пит и Бет - сироты, чьи родители погибли во время войны. Чьих родителей "забрали" во время войны. Ну то есть они евреи. Именно на этой основе Петер ван Гестел и строит свою драму.

    Мне не понравилось. Во-первых, это не детский и даже не подростковый роман. Это вполне себе взрослое произведение, нацеленное на взрослую аудиторию. То, что главным героям от 10 до 13 лет, никак на это не влияет. Автор вроде бы и пытается рассуждать, как ребенок, но получается у него хреново. Все эти неожиданные прозрения про национальность близких друзей, все эти рефлексии про умерших родственников, все эти фиксации на смутных образах и звучании одной определенной песни - это не детское. Это мысли взрослого мужчины о друзьях детства и о психологических травмах, им в детстве полученных. Но душевная драма этого мужчины зачем-то излагается нарочито детским, читай придурковатым языком. Видимо, чтобы мы его пожалели. Да, мне жалко всех евреев, погибших во время Холокоста. Но мне совершенно не жалко героев этой книги и их родственников. К чему бы это?

    Во-вторых, я считаю, что продвигать свое произведение за счет трагедии миллионов - бессовестно. Давайте начистоту: если бы книга была не о еврейских детях, а о голландских, то ничего бы не потеряла. Если бы это была книга об одиноком полусироте, чья мама умерла, а папа в командировке, то она бы только выиграла. Но нет, автор решил, что грустная история о еврейских детках, чьи родители сгинули в концлагерях, будет лучше продаваться, и плевать ему, что десятилетние дети не рассуждают, аки философы, которым перевалило за полтинник. Предположим, что автору до сих пор стыдно за то, что происходило во время войны в его родном городе, в его стране. Но зачем же эксплуатировать образы детей, да еще так неаккуратно?

    Должна заметить, что язык Петера ван Гестела совсем неплох, и в самом начале мне нравилось, было интересно. Но потом я поняла, к чему всё это скатывается, и страшно разочаровалась. Нет, я не против книг о Холокосте, как не против я и книг о страшных событиях глазами детей, чего далеко ходить, "Жутко громко и запредельно близко" произвело огромное положительное впечатление. Я против, когда во всем ощущается маркетинговый ход, когда, повторюсь, из меня выбивают слезу. Я против, когда тем самым малым детям в уста вкладывают реплики, достойные сорокалетних тетенек и дяденек. Я против, когда детская якобы книга пишется, скучно, заунывно, депрессивно. В общем, я против.

    Читать далее
    40
    804
  • Аватар пользователя
    valeriya_veidt10 января 2016 г.

    Особая книга...

    Climb up on my knee Sonny Boy
    Though you're only three Sonny Boy
    You've no way of knowing
    There's no way of showing
    What you mean to me Sonny Boy.

    (слова из песни «Sonny Boy»)

    «Зима, когда я вырос» - особая книга. В ней особое настроение. Его помогает воссоздать особая песня, упомянутая в начале романа. Я нашла песню «Sonny Boy» на просторах интернета — это щемящий душу блюз. Жаль, у меня нет возможности прослушать ее на моем новомодном патефоне. Теперь эту пластинку не найти. «Sonny Boy» была исполнена Al Jolson в далеком 1928 году, но зацепила меня в самое сердце в нашем современном настоящем – январе 2016 …

    А еще в этой особой книге совершенно особые иллюстрации, созданные прекрасной российской художницей Юлией Блюхер. Они тоже помогают воссоздать особое настроение.


    Так получилось, что я читала эту книгу зимой. События, описываемые в ней, происходят тоже зимой. Правда, зима там также особая – голодная и холодная зима 1947 года.


    — Почему ты не ешь? — спросил я.
    — Я уже ел вчера.
    — Это старая шутка, я ее знаю.
    — Этого-то я и боялся. У меня нет для тебя новых шуток, ты слышал уже все мои шутки.

    Читая книгу, мы знакомимся, казалось бы, с совершенно обычными детьми 10-13 лет, разница лишь в том, что современные дети – сытые, веселые, согретые теплом и любовью своих родителей. В романе, напротив, дети не понаслышке знакомы с болью утраты и одиночеством. Поэтому дети тоже особые.


    — Мой папа — чудик.
    — Именно по таким папам и скучают.

    Несмотря на особое настроение в книге – тоскливое, щемящее, – в произведении совершенно особый юмор. Невозможно не наслаждаться!


    Мне вот всегда очень обидно вылезать из ванны с совершенно чистой водой. Какая у меня скучная жизнь, думаю я тогда.

    История, рассказанная в романе, может показаться слишком обычной. Мы – взрослые – все когда-то, так или иначе, повзрослели. Правда, случилось это, наверное, незаметно для нас самих. Повзрослеть можно разными путями: дождаться совершеннолетия, влюбиться, потерпеть первое серьезное разочарование… А можно повзрослеть быстро, просто однажды узнав правду.


    «Спрашивай, — сказали они, — мы тебе все расскажем. Ничего не знать — это хуже всего».
    When I'm old and grey dear
    Promise you won't stray dear
    For I love you so Sonny Boy.

    (слова из песни «Sonny Boy»)
    Читать далее
    40
    342
  • Аватар пользователя
    ryzulya9 апреля 2017 г.
    "- Когда ты молод, - сказал Мостерд, - то горе - это птичка, которая пролетает мимо. Когда ты стар - это гадюка в траве, которая гложет тебе сердце и не отпускает."


    В последнее время мне попадается много детских книг, написанных в том числе для взрослых. Но далеко не все несут в себе какой-то важный посыл. Этак книга могла бы стать хорошей, если бы не некоторые НО. Тема взросления показана на примере десятилетней мальчика.

    Томас живет вдвоём с мамой, на улице зима 1947 года, Голландия. Отец у мальчика непутевый, мама недавно умерла от болезни. Поэтому периодически ребёнок живет у сестры мамы, своей тёти. Однажды отец решает уехать работать в Германию. Так мальчик переезжает к тёте. Примерно в это же время к ним в класс приходит мальчик Пит Зван. Так между детьми возникает симпатия, которая перерастает в дружбу.

    Не стоит ждать от книги каких-то динамичных событий. Эта книга - взросление. Книга - жизнь. По сути здесь даже и сюжетной линии какой-либо я не увидела. В эту зиму дети много общаются и рассуждают. Они обсуждают войну, свои потери, голод, холод, чувства, первую любовь (в 10 лет???). Но тем не менее они остаются детьми.

    Слог у книги слишком монотонный. А сама атмосфера мрачная и беспросветная. Безусловно, такие книги нужны, но мне кажется здесь перебор. Хоть автор пытается вписать в книгу какие-то счастливые моменты, это выглядит лишь жалко пародий на счастье. Хотя мне всегда казалось, что в 10 лет дети не могут быть так глубоко несчастны. Слог действительно унылый. Персонажи и их печи казались картонными (именно сюда это слово подходит идеально). Вроде бы автор пишет о переживаниях, но выглядит это будто никто лично эти горести и беды лично не прожил.

    Люди, которые пережили войну (если не брать в расчёт главных персонажей - детей) в книге практически не показаны. У меня абсолютно не было ощущения, что я читаю книгу именно о послевоенные времени. Хотя автор и пытался это донести.

    В целом весьма занудное чтение, унылый слог, ноль атмосферы. Поставьте любой город - ничего не изменится. Но что-то в этом есть. И уверенна, что книга может найти своего читателя. Вот я не её читатель. Но я и не расстраиваюсь!

    Читать далее
    39
    529