
Ваша оценкаРецензии
NastyaMihaleva6 мая 2023 г.Читать далееДва дневника: мужа и жены. Ощущение, словно от обсуждения двумя глухими концерта по радио. Герои врут друг другу ради непонятных выгод, и врут сами себе. А ещё отказывают в праве быть просто собой, а не перетягивать канат ради победы даже не личного мнения, а всего то унаследованной позиции.
Муж, который уверен в своей любви, но при этом мечтает унизить супругу. Жена, что играет строго воспитанную в классических рамках даму, но при этом позволяет себе на (как бы) выпившую голову больше, чем просто многое. И это противостояние упрямства, эгоизма и притворства не только не может привести к хорошему концу, но не может не сказаться на единственной дочери. Искалеченное семейство, от каждой записки которого хочется кричать и вызывать врачей. Но в этом больном, напрочь изувеченным мире нельзя при этом отчасти не восхититься сложной игрой в поддавки-угрозы.9534
Vanadis18 августа 2014 г.Читать далееЧестно говоря, не знаю, о чем писать отзыв. Не могу сказать, что книга меня (знатока японской культуры, хо-хо! :)) шокировала, но я не ожидала персонажей, которые окажутся настолько морально (и не только!) извращенными. Все четверо героев двуличны, коварны до крайности и совершенно погрязли в собственной и чужой лжи. Хотя женщины все-таки переплюнули мужчин, надо отдать им должное. Наблюдать за этим клубком скорпионов поразительно интересно, тем более, что и читатель не находится в положении "всезнайки", ведь Жена и Муж даже в своих дневниках лукавят и путают карты.
963
zavlit10 октября 2012 г.Читать далее
Несчастные случаи нередко происходят на кухне, еще чаще в ванной, но чаще всего — в спальне. (с)Какое место в жизни человека занимает секс? "Первое!" – однозначно скажут одни. "Достаточно большое" – подумав, скажут другие. "Ничтожно малое!" – презрительно отмахнутся третьи. Как бы то ни было, для каждого из нас интимный вопрос остаётся едва ли не самым волнующим на протяжении всей жизни. А уж мировое искусство точно лишилось бы пары десятков шедевров, не будь человек наделён способностью страстно любить и столь же страстно желать. Недаром же ещё Лев наш Николаевич Толстой сказал в своё время: "Альков навсегда останется самым важным сюжетом литературы".
Роман "Ключ" как раз об ЭТОМ. Он очень специфический. Он японский – и этим всё сказано. Другая культура, другие принципы морали, другое воспитание, другие взгляды на некоторые аспекты жизни, в том числе и сексуальные. Мне, например, было довольно сложно понять и адекватно отнестись к тому, что после 20 лет совместной жизни муж ни разу не видел жену обнажённой. А его страстное желание целовать её за ухом или созерцать её голые ножки воспринималось ею как верх неприличия.
Книга представляет собой два дневника – мужа и жены. Оба дневника посвящены одной-единственной стороне семейной жизни – сексу. Вообще это своего рода интимные хроники. Подробно, день за днём супруги описывают то, как они занимаются сексом, что при этом чувствуют, что их возбуждает и т.д. Эротично ли это? Не знаю. Я всегда воспринимала эротику как некое искусство красиво показать или рассказать о сексе. Здесь же – некрасиво, местами неприятно. В то же время нельзя назвать этот роман и чересчур физиологичным. Всё-таки не порно, и то хорошо.
Я поставила оценку "нейтрально", потому что роман меня не тронул. Мне были не понятны эти странные отношения, неприятны абсолютно все герои, раздражало обилие пьяных обмороков на один квадратный сантиметр текста. Я не получила удовольствия от чтения. В то же время, написана книга довольно неплохо, а некоторым, я думаю, она вообще может быть полезна. Всё-таки и в наше время ещё есть семейные пары, которые, прожив вместе 20 лет, сексуально друг перед другом так и не раскрылись. Возможно, она поможет понять им, что до сих пор было не так и как можно это изменить. Не закрываться друг перед другом, не выплёскивать свои мысли по дневникам, а просто поговорить об этом и однажды ночью, обнажив свои ножки, не выключать свет, а наконец-то посмотреть друг на друга, ничего не стыдясь. Может быть, такая откровенность, открытость и готовность вместе узнать что-то новое – это и есть ключ к семейному счастью!934
Emotional_Decay5 декабря 2008 г.Читать далееЭту маленькую новеллу в форме двух дневников и занимающую всего лишь 160 страниц, я прочитала буквально на одном дыхании за чашкой утреннего кофе в кофейне. Но, фактически, она составляет 320 страниц, потому что, чтобы насладиться ею полностью, нужно прочитать её два раза.
Учитывая тот факт, что новелла впервые была издана в 1956, это был подвиг, хотя бы потому, что автор раскрыл сексуальную тематику особенно в таком закрытом обществе, как Япония.
Два дневника пишут 55летний профессор и его жена, которая младше его на 11 лет. Они женаты более 20 лет, но совершенно несовместимы в постели. И тогда в первый день нового года муж начинает писать в дневнике о своих сексуальных отношениях с женой в надежде, что она когда-нибудь прочтет его записи. В то же самое время женщина тоже начинает вести дневник, преследуя подобные цели.
Название новеллы ссылается к ключу дневника мужа. Ключ – это инструмент, годный для того, чтобы открыть то, что заперто. И муж имел в виду, что ключ откроет сердце жены к его потребностям. Но в итоге всё происходит не так. Его дневник приводит в действие другой процесс – ключ открывает нечто другое в его жене.
Новеллу можно отнести и к классической трагедии, и к эссе о браке, и к изучению обмана и самообмана, к обдумывании сексуальной политики и одержимости, а также к философским размышлениям.
Хорошо написанная проза.925
Lu-Lu28 апреля 2012 г.По-японски чувственная, по-японски эмоционально сдержанная, но физически откровенная книга. Стыдливая, хладнокровная, холодная, жестокая нимфоманка и мучимый нереализованными фантазиями гипертоник... очень харАктерная парочка. А еще их бесстыже-циничная дочь и её поклонник, влюблённый на самом деле в мать девушки. Фальшь и притворство, многочисленные "тараканы" и эротические мечтания... Оч-чень по-японски:)
836
ARSLIBERA24 августа 2021 г.Короткая повесть с неожиданным финалом
Читать далееСОЯ: 6+6+5=5,6
Помню в моем детстве, когда стали продаваться повсеместно видеокассеты, в ларьках торговали, в том числе, фильмом Тинто Брасса "Ключ", который он снял по мотивам повести Танидзаки. Правда об этом практически нигде не упоминают, а сюжет повести не сильно перекликается с происходящим в фильме. Тем не менее.
У Танидзаки два произведения написаны в формате дневниковых записей и если он сам считал, что "Ключ" не заслуживает упоминания, то для меня повесть оказалась намного интереснее, чем его другой роман Дневник безумного старика .
Перед нами два дневника, его и её, мужа и жены. У них непростые взаимоотношения, пожалуй, типичные для японских пар, где за внешней благопристойностью и улыбками скрываются сокровенные желания и страсти. Как итог таких непростых отношений, станет "игра дневников", которая приведет к довольно неожиданной концовке.
Полагаю, что если бы это был полноценный роман, то вполне могла бы получится сильная вещь. Однако в таком кратком варианте автору не хватило создать настоящую драму, и как следствие получились довольно скомканные персонажи и сумбурный финал.
7574
nanneke_729 февраля 2020 г.Читать далееТолько что дочитала и я немного в ступоре. В чем смысл? Очень странные отношения мужа и жены, которые прожили 20 лет в браке, имеют взрослую дочь. Хотя с другой стороны, вот чем странные? Это ж середина прошлого века, да и описывается жизнь японцев. И хоть у них были гейши, но секса-то было примерно как у нас в советском союзе, наверное? По крайней мере мне показалось именно так. (хотя всякие разные старые гравюры и рисунки свидетельствуют об обратном, если ты понимаешь о чём я)
В чем суть. Муж в тайне от жены ведёт дневник. Уже многие годы. Ну и вдруг их общая жизнь так допекла его, что он решил поменять кое-что в своём дневнике. А точнее начать описывать в нём их интимную жизнь. Параллельно жена тоже начинает вести свой дневник. По началу очень утомляет их постоянное -
Далее псевдоцитата автора рецензии
он(а) наверняка читает мой дневник, но ничего мне не скажет, ведь это не принятно, но я-то всё-всё знаю, и вот мы молча будем вдвоём знать это, но не говорить, а может и не читает, но я хочу, чтоб читал(а)...Ну и всякое в этом роде. Боже, да нормальная пара уже давно бы проболталась и нормально поговорила. Потом всё меняет момент, что у их дочери есть якобы ухажёр, который втайне влюблен в жену. А муж думает, что жена втайне влюблена в этого ухажёра и всячески начинает её к нёму подталкивать (только не спрашивай меня зачем ему это, мотивация идиотская). И начинается новый поток
Вторая псевдоцитата
он(а) знает, что я знаю, что он(а) знает, о том что я пишуНо могу отметить один плюс в книге (хотя это в итоге не совсем плюс). Вот я не ожидала именно такой концовки. Всякое ждала, но не такого исхода. Хотя при этом даже не могу сказать, что я бы на месте автора завершила так.
О, ещё. На всеобщем фоне очень хотелось бы увидеть "дневник" дочери, а точнее её мысли. Потому что эта сторона осталась вообще не раскрытой, а именно она и становится интереснее всего в конце.7696
Bookstory0927 декабря 2018 г.Тонкости манипуляции...
Читать далееДанное произведение прочитала на одном дыхании, но не потому что был захватывающий сюжет или превосходное описание мира и его героев. Мне просто хотелось знать, чем же все это закончится, к чему действия и размышления героев приведут. В данной книге имеем четырех героев, которые живут в собственных мирах, со своими предрассудками, суждениями и нравственными принципами. Муж и Жена ведут своеобразную беседу с помощью своих личных дневников. Основная тема общения - это неудовлетворенность интимной жизнью. И вот тут начинается самое интересное...манипуляция!!! Манипуляция людьми, их действиями, мыслями, приоритетами. К ним присоединяются еще два человека, дочь и друг семьи, которого пророчат в мужья дочери. Они также, с упоением, манипулируют главными героями. Вначале произведения кажется, что это какой-то эротический дурдом на выезде, но только в конце ты понимаешь, насколько эти манипуляторы задурили тебе голову своей тонкой игрой. Только в конце, ты потрясенно сидишь и думаешь: "Ох, нифига себе!! Так вот, в чем все дело было!!!"
Так что, могу сказать однозначно, эта книга бесподобна!!!
Так же не могу отметить, как тонко и изысканно здесь описана интимная жизнь супругов. Хоть это, иногда, и граничило с извращением, но в тоже время, читая, ты понимаешь, что это абсолютно не вызывает у тебя отвращения. Я бы даже сказала, что описания интима, здесь "на грани", поэтому это не смахивает на "извращенное порно".7709
Raija25 апреля 2012 г.Читать далееВообще-то не очень приятно читать про аморальных людей, полностью лишенных обаяния. В семье разыгрывается бытовая драма, причем все ее участники эгоистичны, распущенны, недобры друг к другу. Муж сам подбивает жену на новые проявления распущенности, жена тем временем сплетает паутину интриг, где жертвой должен пасть самый близкий ей человек. Ее сообщницей в этом деле выступает дочь, которая презирает отца и ревнует к матери. Есть и сообщник со стороны - т.н. "друг семьи". Он преследует собственные цели. Короче, каждый из участников этой истории предает сам и живет в мире, где никому невозможно доверять, даже членам собственной семьи. Такой вот мрачный псевдодетектив. Хорошо, что недлинный, погружаться в столь гнилую атмосферу надолго лично у меня желания не возникает(.
783
olastr20 января 2012 г.Читать далееС творчеством Дзюнъитиро Танидзаки я знакома уже давно, но после прочтения романа «Ключ» стало мне казаться, что я находилась в некотором заблуждении насчет этого автора. Когда-то мне очень понравился «Снежный пейзаж», спокойная, с моей точки зрения, типично японская книга, не спеша рассказывающая о жизни одной семьи. Потом был «Дневник безумного старика», удивил легким извратом, но я подумала, что это частный случай. Теперь я склоняюсь к мысли, что исключение, скорее, «Снежный пейзаж».
Я начала читать и погрузилась в мир темной эротики со специфическим душком, признаюсь, хотела бросить, потому что мне в этот момент хотелось чего-то холодного и снежного (или нежного?): вершины Фудзи, цветущей сакуры, нарисованного тушью бесстрастного лица японской красавицы. А тут некий японский профессор читает Фолкнера и спаивает жену коньяком Курвуазье, чтобы воплотить свои сексуальные фантазии, удовлетворить которые в трезвом виде она отказывается. Хотела бросить, но не бросила, видно затянуло, как же не узнать, чем все это кончится, будет катарсис или нет.
Роман написан в виде диалога двух дневников, супруги пишут дневники, при этом они подозревают, что вторая половина их читает. Постепенно начинает вырисовываться нечто большее, чем просто рассказ о неумеренных игрищах стареющей четы, и становится слегка тревожно, появляется какой-то неясный вопрос. И непонятно, кто из них откровенен, кто наивен, кто является чьей-то игрушкой. Кроме супругов в романе есть еще два действующих лица: их дочь и ее жених. Образы этой пары с самого начала неоднозначны, а когда роман достигает своей трагической кульминации, сомнений становится все больше.
Но кульминация – еще не конец, и откровения героини в финале раскрывают всю эту историю по-новому, но по-прежнему не до конца. И совсем непонятно, кто же из героев жертва, или, может, их две?.. Или больше? И, кажется, что точка еще не поставлена, она находится где-то за пределами романа, куда взгляд читателя не может проникнуть, остается лишь строить предположения. Танидзаки смог подтвердить свое мастерство и не спустился до пошлой эротической книжонки, как могло показаться в начале. Эротика – это рама для истинной жизненной драмы героев.
Если подвести итог в нескольких словах: эротично, драматично и очень по-японски. По-японски, как я это понимаю. Видимо, есть нечто в самой структуре японского языка, что нам кажется специфичным стилем, а это, пожалуй, не стиль, а их непосредственный способ выражения себя. Каждый, кто читал японскую литературу, мог отметить, что им не свойственны сложные синтаксические конструкции и игра словами. Их литература чувственна и сродни живописи, картина создается деталями: красками, формами, фактурой. Язык порой почти телеграфичен, при этом поражает то, что спрятано за этими словами. Вот пример того, как в дневнике описана встреча с любовником в доме, где лежит умирающий муж:
«В восемь ушла Тосико, в девять – домработница. В десять – больной крепко уснул и захрапел. Отослала Коикэ на второй этаж. В одиннадцать – послышались шаги в саду. Впустила через заднюю дверь в комнату прислуги. В двенадцать – ушел. Храп продолжался».
Сюжет складывается из мелких деталей, это сродни отчету, здесь есть место всему: точное и подробное перечисление того, что едят герои, подсчет выпитых ими рюмок, описание бумаги и обложки дневника, новых серег, походки героини, особенностей телосложения, очков, то сидящих на носу героя, то упавших на голый живот жены, то отсутствующих (о чем обязательно упомянуто), точное время на часах, названия и дозы лекарств, цифры давления, и ни слова об эмоциях, а напряжение, тем временем растет. У японцев самое главное всегда стоит за нарисованной картиной, за словами, они зажаты в рамках условностей и вещей, но эта фигура умолчания, в конечном счете, приводит к трагедии, к финальному жесту. Как харакири, или шаг из окна небоскреба. Странная нация и своеобразная.
766