Бумажная
1887 ₽1599 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Очередной роман взросления, замаскированный под фантастику. Нет, конечно, фантастика тут есть, но настолько невнятная, что ее вполне можно счесть за символизм. И хотя на эту книгу отзывов на сайте нет, на фильм их в Интернете огромное количество, и там можно прочесть много умных слов, замаскированных под структурный анализ, психоанализ и прочее, и прочее.
Что же до меня, то я человек простой, написано "пингвин" - так и читаю. И, если честно, я долго недоумевала, зачем автору понадобился малолетний герой. Аояме, напомню, всего десять, он третьеклассник. Да, нетипичный, очень умный, слегка занудный "ботаник", чем-то напомнивший мне героя "Новогодних приключений Маши и Вити" (ну, или, героев советской фантастики для подростков, которые знали больше профессоров и видели целью своей жизни продвижение науки). И только дочитав до конца, я осознала, что меня просто провели. Роман взросления, а фантастический элемент - так, для декорации. Никто ничего не собирался объяснять. Что за фигня происходила в очередном городе N, что собой представляла та штука на лугу и всё такое прочее - оно неважно. Важны только сиськи.
Кстати, про пингвинов тоже объяснять не будут. Почему именно пингвины? Они милые. Автор так видит, и всё тут.
А потому я так и не поняла, на какую ЦА изначально была рассчитана эта книга. Современные подростки - не похожие на Аояму - вряд дочитают до конца про все эти "исследования", хотя, возможно, им будут интересны моменты школьной жизни и... сиськи, да. Взрослым - читать про сиськи и сон с какашкой... ну, такое. Собственно, автор очень аутентично воспроизводит и психологию, и стиль речи третьеклассника, и темы, которые часто обсуждаются в этом возрасте, проблема только в том, что этот мальчик сам по себе редкостно нетипичен. Читателям, которых интересуют отношения, обычно не интересен фантастический антураж. Те, кто будет искать в этой книге фантастику, в конце будут разочарованы.
Что же до "подруги"... в процессе чтения вопросов не возникало, а вот финал... несколько сместил акцент. И подумалось: взрослая женщина, единственный приятель которой - десятилетний мальчик... Это о чем вообще? Причем в фильме этот акцент еще более смещен - если в книге "подруга" кое-где общается с другими взрослыми, то в фильме она посвящает себя исключительно Аояме. Короче, странное послевкусие остается после этой книги (и фильма), и посоветовать я их могу исключительно почитателям японской культуры.

«Пингвинья тропа» — это волшебное путешествие в мир, где научная любознательность сталкивается с необъяснимым, а детская непосредственность переплетается с тайнами взросления. Дебютный роман Морими Томихико, опубликованный в 2010 году, балансирует на грани магического реализма и научной фантастики, предлагая читателям историю, которая одновременно трогательна, загадочна и полна очарования.
Сюжет и атмосфера:
Главный герой, 10-летний Аояма, — юный исследователь с неутолимой жаждой знаний. Он фиксирует свои наблюдения в блокноте, изучая всё: от законов физики до привычек одноклассников. Его рутинная жизнь в провинциальном японском городке переворачивается, когда в парке начинают появляться пингвины — существа, чьё существование здесь попросту невозможно. Вместе с друзьями и загадочной девушкой-ассистентом стоматолога, которую Аояма боготворит, мальчик начинает расследование, ведущее его к странным явлениям: серебристому шару в лесу, исчезающим пингвинам и временным аномалиям.
Сюжет развивается как головоломка, где каждая деталь обретает смысл к финалу. Автор мастерски сочетает научные рассуждения с фантастикой, создавая атмосферу, где волшебное кажется логичным, а реальное — призрачным.
Персонажи:
Аояма — умный, но не лишённый детских наивности и упрямства. Его восхищение своей взрослой подругой добавляет истории трогательности, раскрывая тему первых привязанностей. Учида, с её дерзким характером, становится идеальным контрастом его рациональности, а их дружба, полная споров и взаимной поддержки, — одним из ключей к разгадке тайн.
Стиль:
Морими Томихико передаёт детское восприятие: любопытство, смешанное с страхом перед неизвестным, попытки объяснить мир через законы логики и постепенное осознание, что некоторые загадки не имеют ответов. Язык лёгкий, с долей иронии, а научные термины органично вплетены в диалоги, не перегружая текст.
Основные темы — грань между реальностью и фантазией, важность вопросов, а не ответов, и болезненность взросления. История напоминает, что магия часто кроется в повседневности, а истинная наука начинается с умения удивляться.
Итог:
«Пингвинья тропа» — книга для тех, кто верит, что чудеса можно анализировать с помощью графиков, а взрослеть — не значит перестать задавать вопросы. Она придётся по душе поклонникам Харуки Мураками (в его более светлых произведениях) и аниме-хита «Летний войны», а также всем, кто ценит истории о том, как маленькие открытия меняют наше восприятие большого мира.
После прочтения хочется вновь взглянуть на привычные вещи глазами ребёнка — с любопытством и готовностью к неожиданностям. И, возможно, проверить, не появились ли пингвины в ближайшем парке...

«Вопрос поиска Конца Света как поиск Любви» — вот какое бы сравнение я добавила к заглавной теме про Вселенную из аннотации. Но в действительности стоит пропустить эту высокопарную фразу. «Пингвинья тропа» для меня все же больше какая-то повесть без начала и конца, нежели роман. Она легкая и приятная, с потрясающей детской непосредственностью и простыми объяснениями некоторых интересных физических законов, но к сожалению не более. Признаться, я ждала чего-то иного: может быть — другой финал, может быть резкого «Вот это поворот»:
Я всё ждала, что вот, «как в Солярисе» (не зря ж упоминали), окажется что это воспоминание героя-ученого, что это он ее создал, потому что потерял, потому что Любовь, вот это всё! Или вообще инопланетяне, или портал, или еще что-нибудь не такое обыденное, как получилось.
Но «Тропа» такая, как ее задумал автор: герои-школьники приятные, загадка романа интересная, текст легкий, юмор обоснованный, но некая недосказанность все же остается горьким послевкусием.

Чтобы папа купил мне новую книгу, я должен был «сдать экзамен» рассказать, что именно понравилось в предыдущей книге. Пока экзамен не сдан, я не мог получить новую книгу. Ещё ни разу я не провалил экзамен.



















