
Ваша оценкаРецензии
zharik9113 февраля 2021 г.Фашизм как поэзия XX века
Читать далееНа моей памяти самая увесистая книга, которая мне попадалась. Удивительно то, как за 6 месяцев чтения с переменным успехом, фактически уложились 3 года, 9 месяцев, 16 дней, 20 часов и 1 одна минута жизни одного человека и это не считая рефлексий о воспоминаниях теплого детства с сестрой, жестокой разлуке с отцом и не менее жестокому обращению от соплеменников в закрытой школе, куда его поместили мать и приёмный отец. Сам герой рафинированный интеллектуал, свободно говорящий на немецком, французском и греческим. Хотел бы заниматься литературой и философией, но выучился на юриста, что поспособствовало дальнейшей карьере в службе СД.
Уже с самого вступления, книга подкупает своей искренностью, где не остается сомнений, что перед нами живой человек. Невероятно, многослойная, честная с многочисленными отсылками к другим произведениям: “Воспитание чувств” Флобера, “Герой нашего времени” Лермонтова, «Повелитель мух» Голдинга и даже “Семнадцать мгновений весны”. Книга поделена на главы с названиями фаз барочного танца, где каждая соответствует локации Восточного фронта: Украина-Кавказ-Крым, Сталинград, Германия-Польша-Венгрия-Австрия, Поместье мужа сестры в Померании, Берлин. Стоит заметить, что деятельность главного героя всегда вторичная, то есть напрямую он никак не влияет на происходящее вокруг, ибо он занимается либо аналитикой, сбором данных и составлением отчетов или пересылкой депеш. В книге герой встречается с немалым количеством интересных персонажей, чья судьба провоцирует на сложные противоречивые размышления. К примеру, с большевиком Правдиным под Сталинградом, где он подводит к тому, что нацисты не сильно далеко ушли от большевиков заменив классы на нации или с надзирателем Дёллем, примерным семьянином, занимавшимся умерщвлением душевнобольных, инвалидов и заключенных. В последнем случае, автор в доступной форме размышляет на тему относительности добра и зла, где надзиратель Дёлль несет ровно такую же ответственность, как и его сосед, которому просто посчастливилось не заниматься этим. Хотя уже в начале автор доходчиво объяснил, что «Как Маркс завещал, что рабочий отчуждается от своего труда, так и во время войны, каждый житель отчуждается от ответственности в своих действиях». Тема ответственности местами размывается и поднимается даже на уровне языка. Практически во всех составленных ими отчетах, как он рассказывает, присутствовал страдательный залог: “было сделано …”, «евреи были отправлены туда-то», словно действие было произведено самой собой. С некоторыми персонажами герой встречается неоднократно в разных локациях. Перечислю кратко основных, которые мне запомнились.
Томас – главный друг героя, который тоже вымышленный и по некоторым мнениям аналог Мефистофеля из Фауста. Ушлый, обаятельный, хитрый, не терпящий одной и той же женщины дольше месяца. Практически во всех диалогах так или иначе обнажает нам все интриги и сплетни, творящиеся внутри руководства Рейха. При всех вышеперечисленных качествах до конца верный идеалам Третьего Рейха.
Оснабругге – офицер Вермахта, специализирующийся на мостах, горячо любящий свою работу и вечно льющий слезы при встречах с героем о необходимости подрыва, а не возведения мостов.
Хоэннегг – офицер Вермахта, военный врач, в Сталинграде исследовал основные причины смерти солдат, был в полном восторге от происходящего с формулировкой: «Такого количества материала у меня не было за все голы практики!». После беседы с ним, понимаешь, что больше всего солдат сгинуло тогда от холода, диареи и сопутствующего обезвоживания. Был всегда в хороших отношениях с героем.
Хелена Андерс – девушка с которой, главный герой виделся в начале то в бассейне, то в трамвае, но полноценно познакомились во время авианалета британцев в бомбоубежище. Пожалуй, одна из самых трогательных сцен знакомства, которые мне довелось представлять. Полюбила героя, но любовные отношения изначально были обречены на провал.
Фосс – лингвист, служивший на Кавказе, для которого данный регион Эльдорадо, ибо столько языков в одном нет месте нет нигде в мире. Упоминал и был одержим убыхским языком, который практически вымер, но в котором аж 78 согласных. Больше нет ни у одного языка столько.
Клеменс и Вебер – сыщики, преследующие героя за убийство, которое герой не признает и не совершает в книге, по крайней мере, напрямую, но становится свидетелем постфактума. Играют роль неких демиургов, наряду с Леландом и Мандельбродом, которые покровительствуют над героем и всячески способствуют продвижению по карьерной лестнице.
Уна – сестра главный героя. Главный и недостижимый объект любви и обожания. Настолько, что во время секса с мужчинами он ставит себя на её место, словно он же и овладевает ей. Причина, почему их разлучили в детстве.
В книге не будет героических лозунгов и подвигов на линии фронта. За всю книгу есть только одна сцена с убийством врага в образе красивой еврейки выстрелом в лоб, где герой спускаются по оврагу и переступает через груды трупов, крови и вопящих от боли евреев, согнавших в «Бабий яр», ставшим последним пристанищем для многих евреев. Эта лишь одна из многих грязных, смердящих сцен с насилием, кровью, воплями, опустошенными и изможденными заключенными, которых гонят от лагеря к лагерю, в темные шахты без надежды выбраться обратно, обезумевшими солдатами-надзирателями, ставшими извращенцами и навеки потерявшие прежние сексуальные предпочтения.
В книге по нескольку раз озвучиваются причины, по которой немцы решились на окончательный «еврейский вопрос». Ближе всех мне понравилась формулировка от сестры главного героя: «Убивая евреев, мы хотели убить самих себя, убить в себе еврея, вытравить в себе то, что мы приписываем евреям. Убить в себе толстого бюргера…». Если перефразировать, то немцы хотели быть похожими евреев, а евреи хотели быть похожими на немцев. Вечный и непостижимый танец между национальным и божественным.
Это лишь малая часть вопросов и тем, которые поднимались на протяжении романа, по каждой из которых можно раскопать и написать другую. Подробно пересказывать все содержание нет смысла, а конец думаю нам всем понятен. Впечатлительным я настоятельно не рекомендую читать данную книгу. Если же ждете экранизации, то не надейтесь, потому что данная книга не экранизируемая и молюсь, что никто не решиться взяться за неё. Книга, которая была обречена стать бестселлером и классикой. Книга, к которой историки будут не раз обращаться, ибо это выдающаяся исследовательская работа.
4526
Schekn_Itrch28 марта 2016 г.Читать далееЕсли бы мне поручили сочинить слоган к роману Литтелла, я бы предложил: «Это может случиться с каждым!». Потому что это уже было и случилось почти что с каждым – в СССР и гитлеровской Германии. Потому что обыватель – независимо от того пролетарий ли он, крестьянин, буржуа или «работник интеллигентного труда» - по природе своей максимально устремлён к выживанию в любых условиях и к максимально комфортному обустройству в текущих условиях себя и «деточек». Способность задумываться о «цене вопроса» ему не только не свойственна, он этого отчаянно избегает, потому что подсознательно (на уровне инстинкта) осознаёт – иначе ему не выжить и не обустроиться. Ну, а победа над инстинктом – дело тяжкое. Попытка же совместить осознание с обустройством приводит к безумию. Что логично. Но главный герой исповедует идеи нацизма на абсолютно разумных основаниях (и у нас такие коммунисты – интеллектуалы тоже были), им движет не инстинкт выживания и не эгоизм, позволяющий выживать припеваючи. Он идеалист. И в каких бы преступлениях он не участвовал, он без всякого самообмана видит их разумность и обоснованность. Вот только душа его с этим не согласна. От того и корёжит его на порядок сильнее, чем обывателя. Поэтому в сравнении с последним он вызывает сочувствие. Лично у меня.
4159
AOsterman24 мая 2015 г.Видимо, европейская цивилизация (да и не только европейская) подошла к какому-то важному рубежу. В последние годы столько книг на темы именно существования и истории Европы. Писатели стараются осмыслить европейское прошлое, культуру, философию и политику Европы новейшего времени. Чтобы сделать какие-то выводы на будущее и понять свои следующие шаги? Избавиться от демонов прошлого или, наоборот, принять их, смириться с ними?
4179
Maple8129 мая 2014 г.Читать далееЭтот выдуманный роман написан от лица немца, служившего в СС. Всегда интересно посмотреть на события с точки зрения врага, представить себе, что думал он в этот момент. И хотя автор романа не является немцем, а, скорее, пострадавшим от войны, его тоже интересовала эта точка зрения, и он попытался отобразить ее максимально достоверно, привлекая к работе различные исторические материалы, и даже совершая экскурсы в древность, приводя работы по языку и культуре малочисленных племен Кавказа и тому подобные работы.
Главный герой романа - человек с проблемами, идущими из детства, что привело его к ряду извращений. Видимо, автор в принципе не мог себе представить, чтобы в СС служил человек с неизвращенной психикой. Впрочем, все эти извращения, в основном, касаются только самого героя и его родных, это не переносится на пленных. В восприятии его массовых расстрелов изначально сквозят человеческие чувства, но они тщательно подавляются, переходят в своего рода игру: могу я или не могу, напоминает поступок Раскольникова. Наконец, он заставляет свое сознание поверить в необходимость происходящего и только ищет и выстраивает теорию подтверждения необходимости массового уничтожения евреев (заклятые враги немцев в тылу, необходимость их обезвредить, необходимость убить женщин и детей, чтобы избавить их от голода.). В то время как его организм категорически отказывается принимать эти утверждения и реагирует различными расстройствами. Он не жесток, не терпит лишних издевательств, но старается выполнять работу тщательно и добросовестно, переживая за психику немецких солдат во время этих массовых акций.
Вместе с нашим героем мы перемещаемся по многим местам, где проходили военные действия. Видим поведение немцев на Украине (мы не устраиваем погромы, мы лишь не мешаем украинцам мстить красным), видим Крым с помощниками-татарами, видим Кавказ, где от изысканий историков зависит, будут стирать одно из племен с лица земли (поскольку оно имеет иудейские корни) или же оставят его, посчитав достаточно ассимилировавшимися.
Потихоньку в разговоры самоуверенных немцев начнет вкрадываться нотка опасения: война затягивается, а теплой одежды нет, дороги развезло и технику не провезти, а руководство в Берлине не торопится решать эти насущные задачи.
Побываем и в морозном Сталинграде, где сознание немцев начинает сильно меняться (каннибализм среди арийской расы - это немыслимо!). Благодаря счастливому случаю вырвемся оттуда и окажемся в Берлине, оккупированном Париже (разительный контраст с оккупированной территорией СССР), посетим несколько лагерей (немцы больше думают о грабеже и уничтожении и не могут логично использовать рабочую силу, какое расточительство в столь трудное время), побываем на территории Венгрии, где ведется выдача евреев немцам на расчетливых основаниях, выдают тех, кто будет заведомо уничтожен, оставляя себе рабочую силу. Наконец, дойдем и до конца войны, страшных бомбежек Берлина, агонии правительства, суматохе при штурме русских. С помощью цепи странных и довольно фантастичных событий, где явь переплетается с бредом, наш герой избежит плена и сможет устроиться в тихом уютном уголке, жить спрятавшись, невидимой серой жизнью и вспоминать, вспоминать...467
mary_the_girl18 мая 2014 г.Читать далееУже несколько раз я порывалась написать об этой книге, но у меня просто не хватало слов. Нет таких слов, которые могли бы охарактеризовать мои эмоции, впечатления от этой книги. Выражаясь косноязычно, сообразно темпам моей деградации - это разрыв шаблона. Полнейший.
За последние лет 10, а то и 15, я не читала ничего более впечатляющего. Это честно. Ничего более сложного, тяжелого, изматывающего - да, изматывающего: оказывается, книга может начисто лишить сил. Иной раз мне приходилось морально восстанавливаться после нескольких страниц - я не преувеличиваю сейчас, это действительно так.
Вторю рецензенту Прилепину, и задаюсь вопросом - реально, какую по счету жизнь живет автор этой книги?! Нет, я понимаю, что можно проделать титанический, монументальный труд, досконально изучив историю того времени, изучить архивы, поездить по местам, описываемым в книге. Можно быть просто талантливым, гениальным писателем. Но. Написать о событиях почти вековой давности ТАК - я не знаю, как он это сделал.
Эффект присутствия. Страшная вещь, потому что в книге описываются чудовищные события - "Окончательное решение еврейского вопроса", Сталинград, эпизоды из жизни главного героя, который, по сути, является больным на голову извращенцем, и так далее.Почему-то вспомнилось, как мой классный руководитель, умнейший дядя, Педагог с большой буквы, с философским образованием - он узнал, что я в 11 лет прочитала "Мастера и Маргариту". Он был очень возмущен, ругался, вызывал для беседы мою маман. Потом, когда он немного отошел, в мягкой форме объяснил: перед тем, как прочитать эту книгу, надо прочитать, как минимум, пять других книг. Так вот, мне кажется, что перед тем, как прочитать "Благоволительницы", надо прочитать около 10, наверное, книг. Иначе не поймешь и малейшей ее части, и самое главное - не увидишь в книге ничего, кроме фашистов, "гноя и шлачины" и содомии. Мифология, например, красной нитью проходит через все повествование, в принципе, даже название без определенных знаний не получится понять.
Очень страшно то, что Лителл всех читателей делает как бы соучастниками безумия, творящегося с главным героем. Все сходят с ума, не знаю, как иностранные читатели, русские - точно. Я, например, ловила себя на мысли, что реально сочувствую офицеру СС. Болею за него, переживаю. Наступление на Германию, которое описывается в заключительной части, я вообще ощущала почти как личную трагедию - как у писателя получилось сделать ТАК?!
И самое главное в "Благоволительницах" - вещи, которые совершенно перевернули мое сознание. Представление о мире. На многое я посмотрела под конкретно иным углом, и это было для меня сродни удару, что ли. Не думала, что в моем относительно почтенном возрасте такое возможно.И отдельное восхищение переводчиком - он проделал, как мне кажется, не менее титанический труд.
474
SammyJankins22 марта 2014 г.Читать далееЗа все эти годы о второй мировой написано внушительное количество книг. Одни документальные, другие художественные. Здесь же, можно сказать, остросюжетный, где-то философский путеводитель по событиям второй мировой, вместивший в себя и достаточно документальной начинки, и сюжет, который по моему мнению неплохо вписывается в серию "Альтернатива", например. Повествование изобилует и метафорами, и достаточно глубокими философскими рассуждениями на разные темы, которые автор преподносит виде диалогов центрального персонажа с различными интересными персонажами, и справочными данными (чтобы ими не загружать, автор иногда щадит читателя, упоминая, что "это итак детально описано в книгах"), и наконец, концентрированной грязью на любой вкус, чтоб жизнь медом не казалась.
В частности, в книге задета тема рассудка человека на войне. В мире итак много патологически циничных либо, на том или ином уровне, слетевших с катушек людей. В мирное время большинство из них могут не бросаться в глаза, но война развязывает им руки. Остается молиться, чтобы среди таких людей было поменьше обладателей высоких званий. Иначе потом придется читать про медицинский институт в Гданьске, где из людей делали мыло и сувениры (книга "Сроку давности не подлежит", но вроде и тут подобное было упомянуто), да про "Танго смерти" и прочие ужасы Яновского лагеря во Львове (та же книга). Люди, воевавшие на остальных сторонах конфликта, тоже выкидывали разные фокусы, но они не так ярко запомнились. Помимо этого и из уравновешенного человека война может сделать кого угодно. В том числе и у главного персонажа голова не без тараканов. Лес рубят - щепки летят. Арийцы утонули в щепках, как потонул бы кто угодно, независимо от своей расы, если оно человек. И Ариец, хочет он того или нет - человек (сверх- , ага), и как показано в книге, не всегда знает чего он, собственно, хочет. Сначала они сгоняют полумертвых растерянных евреев на заводы и стройки, а потом задумываются - "Выходит своей победой мы будем обязаны этим самым евреям".
Мне пока почти не с чем сравнивать, но уверен этот роман останется одним из сильнейших на моей памяти произведений о войне.455
elenkamymail12 июня 2021 г.Потерянное время
очень жаль, что я не умею бросать книгу, когда понимаю что вообще не моё. Более-менее читаемая была первая часть, до Кавказа, ну а дальше просто набор слов, ничего полезного после прочтения книги, никаких ощущений, кроме отвращения и сожаления о потраченном времени. Очень растянуто и нудно, много имен, немецких слов, настолько распиаренная книга, а по сути никакой ценности
3560
m_lyubimova29 марта 2020 г.Читать далееКнигу Джонатана Литтелла я купила несколько лет назад. Правда из-за гигантского объема романа каждый раз откладывала его на потом. Но недавний скандал, разразившийся из-за русского перевода книги, сподвиг меня ее прочитать. Мне стало интересно, что же такого провокационного и важного выкинула переводчица Мария Томашевская, что у автора знатно подгорело (спойлер: ничего!). Но обо всем по порядку.
«Благоволительницы» — многогранное произведение, написанное на французском языке американским автором Джонатаном Литтеллом. Это гигантское повествование о Второй мировой войне, которое ведется от лица Максимилиана Ауэ — офицера СС с тонкой душевной организацией, нетрадиционной ориентацией и проблемами с психикой. Он интеллектуал, которому нравится обсуждать классическую музыку и литературу и заниматься рефлексией. Ауэ начинает карьеру с низов СС, постепенно поднимаясь по карьерной лестнице все выше и выше. Он отправляется на войну на Восточный фронт, где участвует в карательных операциях и истреблении людей на оккупированных территориях. Ауэ вместе с другими военными также занимается окончательным решением еврейского вопроса.
Литтелл поступил нетипично, сделав главного героя немцем, да еще и не вызывающим симпатию. Зато благодаря такому приему автор показал, как немцы относились к войне, как обычные люди превратились в убийц, как народ смирился с чудовищной жестокостью. Ауэ много размышляет об этих вопросах и анализирует происходящее. Ему противны убийства, но тем не менее он честно выполняет работу, ведь приказ есть приказ. Государству, которое отправило своих граждан на войну ради уничтожения целых народов, все равно, что эти граждане думают. Ему безразлично, по каким причинам немцы убивали евреев: из-за ненависти, из-за желания получить повышение по службе или из-за того, что военные получали удовольствие от убийств. Главное, чтобы поставленные задачи были выполнены.
Но не только немцы показаны в романе как жестокая нация. Досталось всем: русским, французам, украинцам, венграм. Все страны замарали руки в этой войне. В армии каждого государства были те, кто получал удовольствие от насилия, кто слепо следовал приказам, кто убивал и страдал от этого, но со временем свыкся с мыслью, что это нормально. Все страны одинаково ответственны за развязывание войны, все оказались преступниками. Вот только победители ушли от ответственности, а проигравшие — нет. Литтелл подводит читателя к мысли, что любая война, любая тоталитарная система — это зло. Фашисты, большевики — суть одно и то же. И те, и другие истребляли неугодных людей ради собственных интересов.
Зверства, описанные в романе, — это не выдумки автора. Литтелл исследовал архивы, прочитал и переработал множество книг о войне, поэтому историческая составляющая отличается точностью и достоверностью. И хотя читать книгу морально тяжело, но в целом повествование живое и увлекательное. Интересно следить за крахом целого мира на примере судьбы одного человека. А вот от фантазий, сюрреалистичного бреда и снов главного героя, которых много в тексте, становится невыносимо тошно. Одну из частей романа — «Напев» — я еле осилила. В ней Ауэ на протяжении 50 долгих страниц занимается полной ерундой, предаваясь оргиям с самим собой и неся несусветный бред. Да и вся линия с фантазиями Ауэ мне показалась скучной и излишней. Жаль, что переводчица выкинула так мало текста.
«Благоволительницы» — это роман, который затронул судьбы всех народов: немцев, русских, французов, евреев, украинцев, венгров, французов, англичан. Это неимоверно тяжелое произведение, которое все же стоит прочитать, чтобы усвоить уроки истории и не допустить повторения ада на земле.
3935
VasilijTimofeev6 апреля 2018 г.Читать далееЭто, наверное, самая мучительная книга, которую я прочел за последнее время, а, может быть, и за всю жизнь. Как бы не хотелось оценивать прочитанное, но все-таки придется. С моей точки зрения, если рассматривать это, как художественную литературу, это будет просто "ноль", ноль без палочки", "нулищще", еще раз хочу повторить, это мое "субъективное" мнение. Ну а если смотреть на это со стороны документалистики, это наверное будет" шедевр","шедеврище". Ну, а теперь по-порядку:
Читая книгу, иногда мне казалось, что я читаю какую-то техническую документацию. Только вместо метров, килограммов, дюймов, кубометров, вольтов и т.д. - люди, живые люди. И это была их обыденная "нацистская" жизнь - насиловать, расстреливать, травить газом, сжигать заживо, вешать и т.д.
Но со всем этим, я уже сталкивался раньше, читая "Бабий Яр", "Смерть - мое ремесло" и другие произведения о тех событиях. Но здесь автором был добавлен еще немного другой оттенок - гомосексуализм, инцест, зверство детей; ну, и всякие другие прелести тех времен, чтобы, так сказать, добавить популярности своей книге. Повторюсь опять же, это исключительно мой взгляд на произведение. Но я понимаю, что это правда, да, горькая, но правда. Но смешать это все в одном герое, на мой взгляд, перебор.
Понравилось мне это произведение?
Скорее нет, чем да.
Посоветую ли я эту книгу?
Да, но не всем.31,2K
