
Ваша оценкаРецензии
narutoskee28 сентября 2022 г.- Да, - признался молодой человек смиренно, - все эти тонкости, все эти забавы интимных кругов высшего света остаются неизвестными широкой публике.
Читать далееДовольно странный рассказ с зеркальным финалом.
While the Auto Waits (Пока Авто ожидает)
Рассказ написан в 1903 году
Ироничный.
Сюжет.
Парень не решался познакомиться с девушкой, которая приходила вечером в парк в одно и тоже время и ждал удобного случая, и вот такой случай произошел.
Подробнее.
Люди любят надевать маски или казаться кем то кем они не являются. Многие недовольны своей жизнью или собой.
В этом рассказе два персонажа, и каждый из них врёт. И всех есть свои причины.
Мне вспомнился фильм "Москва слезам не верит" - там же было похожее, две девушки выдавали себя за профессорских дочек, что бы подцепить молодых и успешных кавалеров. Что им удалось, только закончилось всё для одной беременностью, и воспитанием дочки без мужа. А для второй не удачным браком.
Каждый ищет свой способ возвыситься и выйти в люди.
Рассказ мне не очень понравился, когда читаешь финал и переосмысливаешь весь рассказ, то понимаешь юмор автора, но вот идея, какая была у него.
Никто в рассказе опыта никакого не получил, читали лишь посмеялись. Обычно у автора в рассказах даются ценные уроки и делаются выводы. Да и персонажи тоже, не скажу, что произвели на меня впечатление.
В парк пришла девушка почитать книгу, был вечер, но у нее еще пол часа пока день.
Вот, автор делает акцент на её сером платье.
Повторяем: она была в простом сером платье - простом ровно настолько, чтобы не бросалась в глаза безупречность его покроя и стиля. Негустая вуаль спускалась с шляпки в виде тюрбана на лицо, сиявшее спокойной, строгой красотой. Девушка приходила сюда в это же самое время и вчера и позавчера, и был некто, кто знал об этом.И был некий молодой человек, который тоже уже не первый раз в парк приходит, что бы следить за этой девушкой, и он боится подойти к ней и познакомиться. И ждёт случая.
Мне это трудно понятно, не в том смысле, что я никогда робости не испытывал перед девушками и не боялся с ними познакомиться, а зная финал.И мне не понятно, почему он так себя вел. Тем более вот посмотрите первые его слова, к девушке.
Там у нее книга упала, случайно или нет. Скорее всего нет. Он резвым кабанчиком метнулся и подхватил книгу, а девушка предложила ему сесть рядом.
Может такое общество было, и как сейчас любят говорить различные психологи, все соблюдали личные границы других людей. И просто так подойти и познакомиться было непринято.
Но, когда получилось с ней заговорить, он выбрал такую манеру речи. Щеголь и франт.
- Известно ли вам, - начал он, изрекая формулу, которой обычно открывают митинг ораторы и парке, - что вы самая что ни на есть потрясающая девушка, какую я когда-либо видел? Я вчера не спускал с вас глаз. Или вы, деточка, даже не заметили, что кое-кто совсем одурел от ваших прелестных глазенок?
Резкий контраст между поведением и его речью. Да бывает, что парни подкатывают к девушкам, и ведут себя таким образом думая, что так себя должны вести настоящие мачо и ловеласы. Но опять же зная финал, скорее всего он всегда так говорит, с девушками и раньше это срабатывало с другими.
Такие рассказы, они хороши, как я всегда говорю для небольших кино или театральных постановок. Минимум декораций, парк и скамейка, где то в далеке автомобиль. И парень и девушка.
В начале, еще не полностью до финала дочитав, подумал, что у парня с девушкой такая любовная игра. Знаете многие люди любят различные игры в своих отношениях, и как будто бы они два незнакомца.
Тут же всё указывает, что девушка хотела привлечь внимание. Хотела бы почитать книгу, то приходила бы днём или читала где то еще в удобном месте. А так она приходила под вечер, да можно посидеть почитать, но при этом быстро темнеет и прочитать она может не много. Брошенная книга. А еще вот её слова в начале.
- Можете сесть, если хотите, - сказала она глубоким, неторопливым контральто. - Право, мне даже хочется, чтобы вы сели. Все равно уже темно: и читать трудно. Я предпочитаю поболтать.
Она только этого и ждала. Мне она напомнила рыбака, который приходит на одно и тоже место, и прикармливает рыбу, а сам сидит с удочкой и ждет, когда рыбка клюнет.
Мне показалось опять повторюсь, что эта некая игра.
А потом, вот сказал ей "Деточка" или как у нас говорят "Малышка" или что то подобное. А дальше, когда девушке не понравилось, то начал говорить:
"Я ошибся; понимаете, я хочу сказать, что обычно девушки в парке... вы этого, конечно, не знаете, но...."Когда был студентом лет 18 - 20 , когда не было денег, посидеть в каком то месте, да и мест дешевых в то время было не очень много. Покупали пиццу и пиво и сидели в парке на лавочке. И лавочек много и различных ответвлений дорожек в парке, и да много сидело таких вот девушек. Кто-то действительно туда просто посидеть и почитать приходил, но большинство надеялись завести знакомство. Сейчас много разных приложений для знакомств и сайтов знакомств, а в те годы, как был студентом еще не было. А во времена, о которых пишет автор даже и не думали, что такое возможно. Поэтому люди знакомились по старинке.
На различных вечеринках или друзья познакомят, случайные встречи на улице, библиотеки, парки как в рассказе и прочие места.
Сейчас с одной стороны выбор больше, листай там себе не знаю, что они там листают за приложение, и подбирай партнера. А тогда увидишь в толпе девушку, мелькнет, а у тебя бешено сердце бьется. И ты, что бы найти её крутишься в этом месте в другие дни.
Что хочу, сказать, парень и девушка скорее всего искали и мечтали об одном и том же, но почему то решили играть в странную игру, которая их в финале ни к чему не привела. Возможно они еще раз встретятся, а может и нет. Но их обман себя и друг друга, не дал им ничего хорошего. А ведь они могли познакомиться ближе и для каждого был бы какой то шанс.
В рассказ молодой человек смотрит книгу "Новые сказки Шехерезады" - Стивенсон. Переводчик ошибся, или в оригинале так было, я не смотрел. Но реальная книга называется, New Arabian Nights, 1878 года, то есть "Новые Арабские Ночи".
Переводчики видно решили еще больше подчеркнуть и указать, тем кто не знал, что за Арабские Ночи. А про Шахерезаду, кто то где то, когда то, краем уха слышал.
Так там был Калиф, которому Шахерезада рассказывала сказки, он любил переодеваться бедным и ходить по своему городу. Слушать, что о нем говорят простые люди. Потом правда, хитрые люди просекли фишку, да и как не понять, когда идет бедно одетый человек, а позади или рядом идут такие же бедно одетые, но здоровые физически и по росту нукеры. А скажешь, что царь хороший и живется хорошо, так он тебе еще и монетку даст.
Такой вот намек от автора рассказа. Один персонаж мечтал о богатстве, другой хотел простого и обыкновенного человека. Но в итоге сказки. И разошлись, как в море корабли.
Всем спасибо, кто прочитал.
73734- Известно ли вам, - начал он, изрекая формулу, которой обычно открывают митинг ораторы и парке, - что вы самая что ни на есть потрясающая девушка, какую я когда-либо видел? Я вчера не спускал с вас глаз. Или вы, деточка, даже не заметили, что кое-кто совсем одурел от ваших прелестных глазенок?
AceLiosko3 мая 2021 г.Рождественское чудо для двоих
Читать далееНебольшая милая история о рождественских чудесах.
В желании сделать любимому человеку приятное мы не всегда бываем рациональны. Просто хочется порадовать того, кто важен, особенно в такой день, как Рождество. Герои этой истории не исключение. Возможно, было бы разумнее с их стороны поступить как-то иначе, но хочется ведь порадовать свою пару, увидеть на лице счастливую улыбку, и иногда для этого приходится пожертвовать чем-то для себя.
И пусть это неразумно, пусть это "широкий жест" без оглядки на обстоятельство, но всё же, на мой взгляд, рассказ трогательный и уютный, вызывающий немного печальную улыбку.
732K
Solnce_bolot17 января 2021 г.О чем бы ни писал писатель, он пишет прежде всего о себе.
Читать далееСюжет этого рассказа перекликается с "Дарами волхвов". У героев есть одна общая дилемма. Они счастливы, влюблены, обожают друг друга, но у них нет денег. Что не столько их печалит, сколько наводит на мысль, что деньги не главное.
Этот сюжет был очень близок О. Генри (наст. имя Билл Портер), потому что был для него автобиографичным. Он будто снова и снова пытался донести для людей то, что понял сам. Любовь и уважение дороже денег.
Дом, в котором царит счастье, не может быть слишком тесен.В рассказе молодой художник знакомиться с пианисткой, они женятся и посвящают себя искусству. Но скоро родительские деньги заканчиваются и им приходится работать. Каждый из них ставит интересы супруга выше своих. Они тайно друг от друга подрабатывают, но когда правда открывается, они становятся лишь счастливее, ведь их любовь оказалась важнее искусства.
О. Генри (Билл Портер) познакомился со своей будущей женой (Этол Эстес), когда они были совсем молоды. Она любила искусство, книги и музыку. Они поженились, несмотря на неодобрение со стороны своих семей. Они были молоды, им казалось и море по колено. Билл нашел хорошую работу, платили немного, но они не жаловались. Совсем как герои рассказов Портера.
О. Генри всегда заканчивает свои рассказы на светлых моментах, на объятиях полных надежды. И мы закрываем книгу с уверенностью, что у людей, которые так любят друг друга, все будет прекрасно. Наверное, он и сам хотел в это верить. Забыться в своем творчестве, утонуть в том моменте счастья. В воспоминаниях еще не омраченных лишениями и тем ужасом, что он пережил. Ведь он писал свои рассказы уже после того, как все произошло.
Когда все еще было хорошо, Портер работал кассиром в Остинском национальном банке. Но очередная ревизия банка установила недостачу 5000 долларов. Крайним оказался Билл. Позже, в 1959г. была доказана его невиновность (когда никому это уже было не нужно). Писатель попытался бежать в Гондурас. Этол дала ему свои золотые часы для продажи и собиралась приехать к нему, спустя какое-то время, но заболела. Любовь писателя к умирающей жене пересилила страх перед правосудием, он вернулся. Этол умерла, а Билла приговорили к пяти годам тюрьмы. И в 1910, он умер от алкоголизма в возрасте 47 лет.
Но их история будет жить в рассказах о влюбленных, которые знали, что в жизни главное.721,5K
Velociraptor62728 декабря 2021 г.Рассказ даёт читателю историю про двух любящих друг друга людей, которые из-за бедности жертвуют чем-то дорогим для себя, чтобы преподнести подарок на рождество своему партнеру. Произведение пропитано любовной теплотой и нежностью. За столь короткое время прочтения, рассказ успевает дать атмосферу уюта и приятных персонажей. Написано легким и простым языком. Оставляет после себя нотки празднично-новогоднего настроения.
702,3K
Basenka13 июня 2021 г.Трогательная история, рассказанная с юмором
Читать далееУдивительно, сколь многое можно вместить в коротенький рассказ!
Всего-то 9 страничек, но здесь и любовь отца к дочери, и преданность дочери отцу, её забота о нем, готовность пойти на обман ради его спокойствия; и бахвальство отца, который "знает все и обо всем"; и трепетная нежность мужа к жене; и юмористические зарисовки из американской жизни...
А еще здесь совершенно потрясающие описания природы Техаса:
Чудный воздух, насыщенный озоном и сладкий от аромата диких цветов, оставлял приятный вкус во рту. В небе светил большой, круглый, ласковый луч прожектор, и мы знали, что это не луна, а тусклый фонарь лета, которое явилось, чтобы прогнать на север присмиревшую весну.О. Генри - действительно мастер малой прозы, мало кто способен вот так всего несколькими строчками передать и красоту, и вкус, и запах, и звуки летней ночи; описать характер человека так, что он кажется давним знакомым; да еще и так естественно вплести юмор даже в грустную историю.
Рассказ очень милый и трогательный, оставляющий приятное послевкусие легкой грусти и веры в доброту.
70421
KATbKA15 сентября 2020 г.Читать далееНе устаю читать это небольшое, но прекрасное произведение. Безумно трепетная и нежная история любви двух молодых людей. Наверное, та книга, которую вспоминаешь одной из первых, если речь заходит о высоком и взаимном чувстве. В общем, люблю "Дары волхвов" как самую настоящую рождественскую сказку, которая вдохновляет и напоминает, миром правит любовь.
Всегда восхищаюсь авторами коротких рассказов. Ведь сам по себе жанр достаточно сложен. Не так-то просто всего на нескольких страничках донести до читателя что-то интересное, запоминающееся, прочитав которое, обязательно окажешься под впечатлением. И здесь О. Генри, конечно же, мастер своего дела. Лаконично и чувственно писатель рассказывает о молодой супружеской паре и тех маленьких, но ценных подарках, взаимно приготовленных в канун Рождества.
И вот посмотреть со стороны: бедная обстановка в комнате, денег в кармане ни гроша, но ни Джима, ни Деллу это не пугает. Они рады быть вместе, они находят упоение друг в друге, их предпраздничное настроение не может омрачить ничто. Главные герои счастливы по умолчанию. Ещё одна авторская "фишка" - не дать читателю почувствовать тоску и уныние. Да, здесь нет ощущения шумного праздника и не слышно гремящих фанфар, но понимание того, что всё сложится наилучшим образом благодаря любящим сердцам не покидает меня.
Очень рекомендую к чтению эту волшебную притчу, независимо от настроения и погоды за окном. И пусть завтра совсем не Рождество, но любовь каждый новый день делает сказочным и чудесным. ( ´ ∀ `)ノ~ ♡
662,6K
sireniti23 ноября 2016 г.Потому что люблю
Читать далееОчень короткий, но трогательный и милый рассказ о любви, о нежности, о готовности пожертвовать самим дорогим ради близкого человека.
В преддверии надвигающихся праздников очень приятно читать о таких чувствах.
Настоящая любовь не в красивых словах, не в заверениях и показушности. Настоящая любовь проявляется в поступках.
Когда ради любимого человека не жалко отрезать изумительной красоты волосы, когда ради любимой продаёшь то, чем гордился, единственную ценность.
Они бедны материально, но у них есть богатство, которое не купишь за деньги, не продашь и не обменяешь.
Волхвы «завели моду на рождественские подарки», простые люди наделили дары душой.654,2K
Solnce_bolot23 декабря 2020 г.Из всех, кто подносит и принимает дары, истинно мудры лишь подобные им. Везде и всюду. Они и есть волхвы.
Вам никогда не приходилось смотреться в трюмо восьмидолларовой меблированной квартиры?Читать далееЭту историю пересказывают как сказку, о ней поют в детских песенках. Потому что в этой истории мудрость, а еще она простая и житейская, очень добрая и близкая к сердцу. То чувство, которое испытываешь, читая "Дары волхвов", похоже на что-то вечное и светлое.
"Дары волхвов" особенно приятно читать вслух, благодаря прекрасному слогу автора и хорошему переводу. Строчки произведения, словно заклинание, наполняющее все вокруг теплом и светом. Потому что это не просто добрая история, а вопреки всему и несмотря ни на что - добрая. Отдельное удовольствие - иллюстрации издания, вышедшего в серии "Шедевры книжной иллюстрации".
Возможно, услышав лишь сюжет этой книги, не получится проникнуться к ней таким теплом. Она больше, чем оригинальная идея. Между ее строк, между букв спрятана магия. Та же магия, что живет в искреннем человеческом сердце. В любящем и жертвенном сердце.
Она принялась исправлять разрушения, причиненные великодушием в сочетании с любовью. А это всегда тягчайший труд, друзья мои, исполинский труд.641,8K
Lika_Veresk27 декабря 2021 г.«Ради милого дружка и сережка из ушка»
Читать далееЧто ни говорите, а свидетельством истинной любви является радостная готовность отказаться от чего-то важного ради любимого человека. Не жертвенная, а именно радостная. И в этом убеждает новелла О’Генри, которую я периодически перечитываю в преддверии Нового года и Рождества. Сколько же в ней света, тепла, великодушия, заботы о родном человеке, неподдельного альтруизма!
Жизнь юных супругов Джима и Деллы – «не то чтобы вопиющая нищета, а скорее красноречиво молчащая бедность». Их быт весьма скуден и непритязателен, но они богаты главным – любовью друг к другу, нежностью, на фоне которой материальные лишения кажутся сущей ерундой. Так ощущается, видимо, лишь в молодости. Я сама пережила нечто подобное в начале нашего семейного союза и обитания в съёмном жилье в 90-е годы, когда зарплату не платили по 8 месяцев. Это было очень трудное время, но, как ни странно это прозвучит, я по нему порой скучаю, ведь мы были молоды, довольствовались малым и умели радоваться жизни не благодаря, а вопреки.
Как библейские волхвы принесли младенцу-Христу чудесные дорогие подарки, имеющие глубокий смысл – золото, ладан и смирну, – так и наши герои, не задумываясь, принесли в дар друг другу самое ценное, что у них было. Волхвы, как известно, шли на свет новой яркой звезды, появлением которой быть отмечено предстоящее рождение Бого-человека. Для супругов Диллингем такой путеводной звездой стала их любовь, способная к самоотречению.
Потому «ничем не примечательная история про двух глупых детей из восьмидолларовой квартирки» неизменно звучит для меня как самый мудрый, хоть и тихий, камерный, гимн истинной любви, как свидетельство подлинного рождественского чуда.
633K
annetballet7 марта 2023 г.Он был свеж, как молодой редис, и незатейлив, как граблиЧитать далееНепростительно давно я читала О’Генри. Рассказ о столичной актрисе, купающейся в славе и лести (и шампанском). Слава ее была вполне заслужена и вот настал момент, когда мисс Пози позволено избрать себе актера, партнера по спектаклю. Однако, будучи уроженкой глухого местечка, она безжалостно отклонила всех театральных щеголей. «Молодой талантливый сын века» решает сыграть перед актрисой свою роль чтобы заполучить это место.
Молодой актер показан в центре сюжета. Неординарный и находчивый юноша. Вся его роль в рассказе построена на том чтобы обратить внимание на прошлое, о котором так быстро забывают в шуме большого города или в блеске славы. О деревьях и кустах, о родителях и соседях из родных мест. Неожиданный финал, который так часто встречается у писателя, и здесь демонстрирует чуткость и непредсказуемость души.
601,4K