
Ваша оценкаРецензии
stacyanna14 февраля 2024Читать далее
Очень сильное произведение в одном из моих любимых биографическом жанре.
Салем, главный герой, рассказывает историю своей семьи (иногда в первом лице, иногда в третьем), начиная со своего деда.
В этом романе судьбы героев переплетаются с судьбами индийской нации. Здесь есть и то, над чем можно посмеяться (вставки с Падмой украли моё сердечко), и то, над чем можно поплакать. С сюжетных поворотов меня вообще вЫнОсиЛо, и я пыталась расставить все перепетии в своей голове по полочкам.
Огромным плюсом является то, что через чтения романа можно познакомиться с историей абсолютно иной культуры, а также стать свидетелем важных политических событий.
Фантастика переплетается с действительностью. Границы стираются. И это замечательно!
Совершенно точно рекомендую к прочтению!6 понравилось
771
VikiLeeks3 октября 2015Читать далееЧтобы понять и прочувствовать эту книгу, нужно хорошо знать историю Индии, чем я, к сожалению, похвастаться не могу. Нет, я знаю о колониальном прошлом этой страны, о том, чем знаменита Индира Ганди, и о многом другом, но этих знаний было ничтожно мало. Поэтому местами было тяжеловато, скучно или просто-напросто непонятно. Но, несмотря на все трудности, я усердно продиралась через повествование, и, если бы не сноски, расставленные чьей-то заботливой рукой, возможно, заблудилась бы в деталях и порой чрезмерно реалистичных подробностях. Но Индия как раз такая. Ее нельзя описать без стойких запахов специй, шума переполненных поездов и грязи, оставленной многочисленными людьми и животными. История Салема Синая, необычного ребенка, родившего ровно в полночь с последним ударом часов, и ровесника новой независимой страны, чем-то напоминала жизнь Форреста Гампа, который точно также «повлиял» на некоторые политические события. Одним словом, автор умело сплел узор из вымысла и реальности, и получилось в результате довольно занятное произведение, которое, несмотря на трудность изложения и восприятия, увлекает читателя в свой удивительный мир полуночных детей.
6 понравилось
120
Bubuchu9 апреля 2015Читать далееЯ люблю Индию, и книги про нее нравятся мне даже заочно, еще не раскрывая обложки, я уже верю, что книга будет хорошая.
Салмана Рушди я откладывала "на сладкое" довольно долго. Премии, хвалебные рецензии, значительный объем, я предвкушала его романы как предвкушаешь долгожданный праздник или обед из любимых блюд. Оправдались ли мои ожидания? Отчасти.
В этой книге очень много всего. Так много, что на все время прочтения Гугл стал моим лучшим другом. А еще мне хотелось растащить ее на цитаты. И иногда образы и описания были настолько сильны, что буквально обретали объем и вырывались за пределы страниц. Однако.
То, что обещало быть эпическим, наполненным яркими красками полотном, на деле превратилось в пестрое лоскутное одеяло, которое расползается на части прямо у тебя в руках. Чтобы удержать в голове сотни деталей, событий, путанных отступлений и разрозненных кусочков истории, пристроченных друг к другу в хаотическом беспорядке, приходится прилагать значительные усилия.
Такое ощущение, что автора "тошнит" словами, он так много хочет сказать одновременно, что ему не хватает сил, умения и опыта, удержать весь этот поток мыслей и фактов в рамках повествования, придать ему структуру и форму. Я просто тонула в многословии и путаности истории, пока мозг не начинал уставать сортировать факты и удерживать нить сюжета.
Это даже не поток сознания автора, которым некоторые восхищаются, это болото слов, в котором он барахтается сам и в которое утягивает читателя.
Если это авторский стиль - Окей, пусть будет так, мало ли странных авторских стилей попадалось опытному читателю, но я, при всем уважении, не могу воспринимать его как нечто выдающееся и великое. Временами даже закрадывалась кощунственная мыслишка "похоже он не умеет писать". Хотя, конечно, умеет. И очень старается, потому что ему есть что сказать миру, но как же тяжело у него это выходит.
Мое путешествие по Индии Салмана Рушди было нелегким как многодневный поход через непролазные тропические заросли в поисках затерянного древнего города, полного сокровищ. Сокровища я нашла, но попотеть, продираясь сквозь джунгли текста, пришлось изрядно.6 понравилось
124
Efemeres22 января 2014Читать далееЧто такое Салман? Это женщины, умирающие от своей человекости, это поющие кобры, светящиеся дожди, это розовая справка алкоголика, в которую веришь, о которой рассказываешь друзьям: "а представь, алкоголикам давали напитки как больным, и можно было получить.." Английский колониальный быт с вечерним коктейлем, вентиляторы на потолках, какой-то милый воспитанный человек... А где же автор? Он тут же, в корзине белья, подсматривает за всеми, но не смотрит, а тянет мир сквозь щелки бесконечной азиатской души. Нигде не получится заскучать, нигде не удастся разочароваться: "Дети полуночи" родили своего автора и оставили воспитываться внутри живого повествования - чтоб никуда не уходил, но он пошел: ни "Земля под ее ногами", ни Сатанинские стихи" не имеют и капли той силы и красоты, что несет в себе первый роман, как будто он засосал саму жизнь этого человека, но вот величие, как и обещалось, было получено.
6 понравилось
104
audry22 сентября 2013Читать далееОчень долго я читала эту книгу. Немного нудновато, поэтому временами было непреодолимое желание пролистать несколько страничек вперед, чтобы не уснуть, но ведь это многократный обладатель Букера, поэтому так надо, наверное, к чему-то эта неспешность нужна была. Мне не открылась сия причина, ну и ладно, впечатление все равно остается хорошее. Временами Индии очень не хватало. Колорита, особенно в первой половине книги, хотелось бы больше.
Что касается сюжета - очень интересные истории. Рожденный в день приобретения Индии независимости от британских колонизаторов главный герой становится проекцией страны.
Знаю, что есть фильм по книге, но пока не берусь его смотреть.
Наверное, это должно быть что-то стоящее, но как-то страшновато, а вдруг нет.
6 понравилось
83
helga_smirnova24 декабря 2012Читать далееФлэшмоб 2012, совет от Morra .
Чтение именно этой книжки я из всего флэшмобного списка предвкушала больше всего... Это же Букер(даже три?), магический реализм, большой объем и автор, на которого я засматривалась давным-давно, но все волшебного пенделя не было.
И именно на этом эпичнейшем произведении я зависла, как ни зависала даже с Масодовым!
Но Рушди тут совсем не виноват, а виновата моя недостаточная эрудированность и недостаточная эрудированность моей электронной книжки. Я плохо знала историю Индии и Пакистана, а моя книжка не сумела переходить сразу к обширным примечаниям, которыми заботливые издатели снабдили "Детей полуночи" для таких чайников, как я. Листать же каждый раз до конца было выше моих сил.
Жаль, так и нашла нигде бумажного издания, как-то неправдоподобно давно его не переиздавали.
Не исключено, что с ним я бы оценила книжку на пять баллов...Но даже несмотря на технические затруднения, это, несомненно, один из самых удачных советов в этом Флэшмобе. На моей книжной полке уже стоит заблаговременно приобретенный "Стыд", знакомство с Рушди я обязательно продолжу.
Ну и кратко о самой книжке.
Перед читателем разворачивается семейная сага в лучших традициях жанра. Главный герой(он же рассказчик), Салем Синай - человек с необычной судьбой, который родился ровно в полночь, в одно время с независимой Индией(впрочем, с этим не так все просто) и приобрел в результате некую мистическую связь со своей страной. Но до самого Салема и его злоключений читателю приходится добираться довольно долго - начало произведения посвящено его деду и события разворачиваются довольно неспешно.
Язык прекрасен, сравним с языком Маркеса, люблю такое очень.
Не поняла всей этой одержимости главного героя Индирой Ганди, надо изучить ее биографию получше.
Видимо, великоват объем - в промежутках между чтением "Детей полуночи" прочитано много других книг, часто хотелось отвлечься на что-то. Особенно тяжело было вернуться к чтению после эпизода со взрывом.Обязательно перечитаю.
6 понравилось
74
yuliapa13 декабря 2012Читать далееЧитала долго, с перерывами на другие книги - иначе терпения не хватало. Почему необходимо было терпение? Потому что автор не шел прямой дорогой повествования, а все время крутил, вертел, загибался, делал паузы и перерывы, ответвления сюжета - короче, то ли вязал кружева книги, то ли творил одну из тех картин, что красуются на индуистских соборах.
На них огромное количество героев, и каждый в чем-то ярком, и каждый имеет какую-то особенность (большой нос, огромные уши, опасные колени и т.д.). Если внимательно читать Рушди, то погружаешься в пестрый и многокрасочный мир - нос полон острых запахов, рот ощущает разнообразные кушания, уши слышат водопады шумов. Это тот удивительный случай, когда для меня - любителя подробностей! - на каждой странице было слишком много подробностей :) Я уставала и от них, и от обилия действующих лиц, и от загогулин сюжета. Но книгу бросать не хотелось! Через некоторое время я возвращалась к ней, читала еще четверть или треть и снова делала перерыв. В результате был рада, что дочитала - и не скоро возьмусь за другую книгу Рушди. Для себя лично мне не удалось выудить почти ничего, кроме того, что я познакомилась с индийской литературой, но это ведь тоже не мало.
В интересном ракурсе на картине Рушди находятся различные элементы истории Индии, особенно Индира Ганди, которую мы с советских времен привыкли считать кем-то вроде ангела света. Рушди называет ее Вдовой и отводит очень мрачную роль в повествовании. Интересно было бы почитать что-то более реалистическое на эту тему, возьму себе на заметку.
6 понравилось
77
Gwenhwyfar16 августа 2012Читать далееIf there is a third principle, its name is childhood. But it dies, or rather, it is murdered.
Born at the stroke of midnight on August 15, 1947, at the precise moment of India's independence, the infant Saleem Sinai is celebrated in the Press and welcomed by Prime Minister Nehru himself. But this coincidence of birth has consequences Saleem is not prepared for: telepathic powers that connect him with 1,000 other "midnight's children" - all born in the initial hour of India's independence - and an uncanny sense of smell that allows him to sniff out dangers others cannot perceive. Inextricably linked to his nation, Saleem's biography is a whirlwind of disasters and triumphs that mirrors the course of modern India at its most impossible and glorious.Эту фантастическую историю я купила совершенно случайно. Увидела на полке книгу Рушди на английском языке, да еще и несокращенную версию, и схватила особенно не всматриваясь, так как в наших магазинах это редкость.
В этом романе есть просто все. Это и сказка и семейная сага и историческая повесть и история взросления и история безумия. Автор окунает вас в мир Индии с головой, так что под конец голова уже не просто идет кругом, она несется галопом. Это сумасшествие в чистом виде, но какое же, черт побери, логически выверенное и прекрасное. Писать рецензии на такие книги просто невозможно, невозможно передать это буйство красок, событий, персонажей и эмоций в паре абзацах.
"Midnight children sounds like a continent finding its voice"
Пожалуй, это самое точное определение книги, данное журналистами New York Times.
6 понравилось
72
Kristin_Daae6 мая 2012Читать далееИ рыбаки, и Катерина Браганца, и Мумбадеви-кокосы-рис; статуя Шиваджи и имение Месволда; бассейн в форме Британской Индии и двухэтажный холм; прямой пробор и нос от Бержераков; вставшие башенные часы и круглая площадка; страсть англичанина к индийским аллегориям и совращение жены аккордеониста. Хохлатые птицы, вентиляторы, «Таймс оф Индиа» – все это часть багажа, который я прихватил с собой в этот мир…
Список моих любимых писателей пополнился еще одним представителем магического реализма. Великолепная книга, написанная отличным богатым, полным иронии и метафор, языком. Очень атмосферная, насыщенная экзотическими пряными ароматами и вкусами, наполненная этническими напевами, населенная ярчайшими персонажами. И очень познавательная - политика, история отношений Индии с Пакистаном, разобщенность религий, социально-экономические проблемы, - автор заставляет читателя узнать о родной стране все, что можно (не выходя за границы жанра и не давая некстати заскучать).
История жизни молодого человека сквозь призму жизни "новорожденной" Индии. Индия - это Салем Синай, Салем Синай - это Индия. И все политические и социальные события, будоражащие страну, отображаются на судьбе мальчика, который считает себя особенным.
Книга велика по объему, но это одно из тех произведений, которые читаешь запоем и об окончании которых сожалеешь.Чтобы понять одну только жизнь, вы должны поглотить весь мир.
6 понравилось
69
Lipakhomova16 сентября 2025Тень змеи убивает корову
Читать далее«Дети полуночи» Салмана Рушди – один из самых многослойных романов в мировой литературе. Меня поразили культурные детали, которые создают магический реализм произведения, поэтому я решила поделиться ими с вами.
Брюки. Один из самых неожиданных и ярких символов взросления мальчика – это переход от шорт к брюкам. В мире романа именно первая пара брюк становится для общества однозначным маркером мужского статуса. До этого момента мальчик находится в своего рода «нейтральной», «невинной» зоне, где его близость с женщинами (даже женой дяди) может восприниматься как нечто детское и безобидное. Брюки – это ярлык, социальный контракт. Рушди мастерски использует этот бытовой элемент для критики жестких гендерных ролей и того, как общество внезапно меняет свое отношение к человеку, основываясь на внешней атрибутике.
Змеи. Змеи – мощнейший архетип в индийской мифологии и фольклоре (Наги, Шеша, Калия). Они олицетворяют и мудрость, и опасность, и плодородие, и связь с подземным миром. А еще это довольно распространенный в Индии источник опасности. Рушди использует этот образ многогранно. Героя кусает змея дважды, после чего происходят судьбоносные перемены, в его родном доме живет ученый-герпетолог, а позже его спутником становится заклинатель змей. Особенно интересны приметы, которые приводит в романе Рушди: тень змеи убивает корову; змея во сне мужчины предвещает беременность жены; убийство змеи грозит гибелью мужского потомства в роду на двадцать поколений вперед. Это создает постоянный, почти осязаемый мистицизм.
Пуповина. Описание рождения Салема содержит любопытную деталь: его пуповину не просто отрезали – ее бережно поместили в банку с раствором. Спустя несколько лет (и глав), когда семья переезжает в Пакистан и отец решает строить новый дом, пуповина обретает сакральное значение. Ритуал закладки фундамента включает в себя выливание жидкости из банки в котлован, благословение пуповины муллой и ее торжественное погребение в землю. Ритуал закапывания пуповины при закладке дома – это литературное изобретение автора, но оно гениально основано на реальных культурных практиках. Сохранение пуповины (или плаценты) распространено во многих культурах мира как символ связи с землей, родом, для защиты ребенка. Ее закапывание в фундамент нового дома символизирует укоренение рода в этой конкретной земле и особенно значимо при переезде в Пакистан.
Манговые деревья. Рушди мастерски вплетает и бытовые, но оттого не менее поразительные детали. Например, патриархальное поверье: женщине запрещено залезать на манговое дерево, потому что после этого оно (якобы) начнет приносить только кислые плоды. Эта деталь прекрасно иллюстрирует, как патриархальные суеверия маскируются под «заботу» о природе или традицию. Миф о том, что женское тело «портит» дерево отражает индийские табу, связанные с менструацией, сексуальностью и «нечистотой» женщины в контексте некоторых традиционных верований, но еще и ограничивает свободу женщин, привязывая их к «дозволенным» пространствам.
Дроп-знакомства. Так как нравы в Индии всегда были суровы, особенно в мусульманских ее частях, благочестивые женщины придумали оригинальный способ знакомиться с мужчинами: роняешь перед кавалером сумочку или выбиваешь у него из руки трость так, что ему приходится нагибаться и поднимать то-что-упало, и вуаля: он видит записку, воткнутую в сандалии или торчащую из-под пальцев. Контакт установлен вопреки всем условностям. Этот момент одновременно очарователен и грустен. Он блестяще иллюстрирует изобретательность женщин в условиях жестких ограничений (пурда, разделение полов). Это маленький акт неповиновения и самоутверждения.
Знакомое чувство после сильной книги: Рушди создает яркий, насыщенный, чувственный и мистический образ Индии, что туда хочется. Но он же показывает ее и со всеми сложностями, противоречиями, нищетой и насилием. Это не туристическая открытка, за что ему отдельная благодарность.
5 понравилось
217