
Ваша оценкаПора уводить коней
Рецензии
Julia_cherry15 ноября 2020 г.Осенние размышления
Читать далееЭта книга оказалась одной из тех, о которых совсем непросто рассказать другим. Потому что в ней куда более важно то, как история рассказана, чем, собственно, то, о чем она написана. Она проникнута ощущением осени, и, возможно, поэтому её стоило прочитать в какое-то другое время года, потому что для меня, когда время года и осязание этой прозрачной прохлады и этой неумолимой темноты, и еще предчувствие долгой холодной поры совпадают с тем, что описано в книге, я внутренне как-то замерзаю и грущу, и впадаю в какое-то предощущение спячки...
Странно то, что хотя в книге у героя два возраста - юность 1948-го, которую он вспоминает, и опустошенная зрелость 1999-го, в которой он слишком многое потерял, и захотел спрятаться, все-таки в ней преобладает именно осень жизни, меланхолия, одиночество. Возможно потому, что то лето, которое постоянно вспоминает герой, было для него летом неумолимого взросления, летом первых потерь, разочарований, расставаний... Вроде бы, наполненным физическим трудом, а на деле - нет, трудом душевным. Потому что принимать и прощать родителей всегда куда сложнее, чем их судить.
Словом, история у Пера Петтерсона получилась неприметная, тягучая, размышлительная, печальная, и скорее о взрослении, чем о старении, но при этом скорее об одиночестве, чем о поиске собственного места в жизни, в ощущении утраты части себя - с трагически потерянным братом-близнецом у Ларса, у дяди Амунда, с пропавшим после сплава деревьев отцом, который не передал привета. И еще - о предчувствии, и одновременно с этим - постчувствии любви... Об этом неясном образе женщины в выцветшем платье в цветочек, с голубыми глазами и печалью в сердце...
Наверное, впервые в моей жизни, я встретила в книге такие точные параллели между взрослением и старением. Даже не знаю, что об этом думать. Вот только ясно понимаю, что читать эту книгу нужно только тем, кто готов сомневаться, и размышлять... И возможно, даже перечитать этот текст, прежде чем окончательно осознать свое отношение к прочитанному. Потому что я поначалу не очень поняла, что прочитала. Потребовалось поразмыслить. Никуда не торопясь.591,4K
Marka198812 июня 2024 г.Читать далееЗапах сена, красота и грация лошадей, бескрайние поля - картинка, которая была постоянно перед глазами. Меня настолько увлекло название, что образ этих животных преследовал на протяжение всей книги. Но она про людей. Ожидала военную драму, а получила её же, но с войной было мало связано. Книга получила награду, а значит не должна быть плохой. Но, к сожалению, мечты и реальность не всегда совпадают. Сюжет строится вокруг воспоминаний уже пожилого мужчины о себе в подростковом возрасте. Зовут его Тронд. Он переехал в глушь, чтобы побыть в одиночестве, отдохнуть. Его воспоминания связаны с его отцом. Он воочию наблюдал взрослую и такую не простую жизнь, в которой много ошибок, сомнений и неправильно выбранных решений. Но из этого и состоит наша жизнь. Главное - это понимать, как тот или иной поступок повлияет на жизнь, не только твою, но и окружающих тебя людей. Книга о том, что не всегда удается бороться со своими чувствами, такими сильными, как например, любовь. И не всегда она счастливая. Мне хотелось такой же быстрой книги, но она была долгой и размеренной.
41466
AnnaSnow1 июля 2021 г.Эффект Болеро
Читать далееДа, читая эту книгу, я мысленно, видела мультфильм, где дракончик под музыку Равеля, ходит по лабиринту. И здесь такое же ощущение - автор нагнетает и нагнетает, кажется сейчас выстрелит, вот-вот сейчас громыхнет, потому, когда развязка показывается, на страницах произведения, то особо удивляться сил и желания нет. В мозгу вертится мысль :"Ну, в принципе, такое и должно было случиться".
Еще одним из минусов книги были некие скачки во времени, это не очень удобно, на самом деле. В целом, сюжет тривиален. Это воспоминания уже пожилого главного персонажа, который вернулся туда, где когда-то у его отца был надел земли. Он вспоминает свое отрочество, друга Юна и трагедию, которая произошла в семье соседей, а также тайну своего отца. Тайна была проста, такая житейская - он был влюблен в жену соседа, мать Юна.
Вспоминается отношение к данной ситуации в целом, а тут еще Ларс, брат Юна, который узнает главного героя и является еще одним маркером прошлых событий.
В книге много неспешности, описания природы и бытовых действий. Последние, лично меня, стали раздражать уже с третьей главы. Подробно читать, что там герой поел, как почесал ухо и лег спать, ну, вот мне не интересно это. Какой-то особой атмосферы сие знание мне не дало, я словно видела автора, который силился придумать развитие сюжета, а между думами заполнял главы простыми телодвижениями своих героев.
Так, что, если вас не пугает эффект Болеро или иными словами "тянуть резину", то книгу можно прочесть. Если вы привыкли к динамике в сюжете, то данное произведение может вызвать зевоту.
39778
VikiLeeks12 октября 2017 г.Сын за отца в ответе
Читать далееНе должен быть. Но история, написанная норвежцем Пером Петтерсоном, почему-то заставляет сомневаться в очевидном факте. В возрасте шестидесяти семи лет его герой по имени Тронд сбегает от мира в поросшую лесом глушь, чтобы ему никто не мешал размышлять о собственной жизни, в особенности о судьбоносном лете 1948 года, когда он вдруг понял, что детство закончилось. Повествуя о, далеких днях своей юности, герой окутывает воспоминания в серую дымку меланхолии. На фоне суровых норвежских пейзажей его рассказ о трагических событиях, нелепых случайностях и просто эпизодах из самой обыкновенной жизни мальчишки, боготворившего своего отца, звучит особо пронзительно. Читать такую книгу-притчу довольно сложно.
И не только читать. Говорить о ней тоже непросто, потому что история, на первый взгляд, целиком состоящая из малозначимых событий, на деле оказывается ладно скроенным полотном, в котором нет ни одного лишнего элемента, и любое раскрытие сюжета может стать для следующего читателя очень обидным спойлером. Да и в принципе сила данной книги заключается в том, что не сказано. Несмотря на то, что повествование ведется от лица одинокого человека и выстроено по большей части в форме внутреннего монолога героя, автор предлагает читателю делать вывод о сущности этого человека по его поступкам. Именно поэтому, на мой взгляд, Пер Петтерсон так много внимания уделял сценам, в которых герои, например, валят лес и сплавляют его по реке.
Однако физический труд – это лишь то, что лежит в данном случае на поверхности. Книга еще и повествует о том, как важно человеку уметь правильно выражать свои чувства, чтобы одним неверным решением не сломать свою жизнь и жизни других людей. Надо признаться, что первая половина книги или вернее та ее часть, в которой еще до конца не понятно, кем на самом деле был отец Тронда – предателем или преданным – понравилась больше. Недосказанность играла мрачными красками и явно шла книге на пользу. С другой стороны, у каждого из героев книги были положительные и отрицательные черты, свои побудительные и оправдательные мотивы, и делать из кого-либо абсолютного злодея не приставляется возможным. Каждый человек сам себе враг.
Но и друг при этом. Нужно лишь правильно сделать выбор и научиться принимать последствия возможных решений. Находясь в изоляции от большого мира, Тронд вспоминает свое прошлое и пытается принять настоящее, глядя на малознакомого старика в зеркале. В принципе, он довольно гармоничный человек, который не занимается самобичеванием, не винит окружающих и не жалуется на жизнь. Это безусловный плюс.
Хотя и минус тоже. То ли сам Тронд не договаривает, превращаясь в ненадежного рассказчика, то ли Пер Петтерсон делает это сознательно, но концовка книги не дает однозначных ответов на поставленные вопросы. Однажды герой романа сказал:
Люди любят, когда ты рассказываешь им о своей жизни — соразмерными порциями, в скромной доверительной манере, они считают, что так узнают тебя, но ошибаются: они узнают только о тебе, о каких-то фактах, но твоих чувств, и как ты мыслишь, и что ты думаешь по какому ни возьми поводу — всего этого они не знают, равно как и не могут почувствовать, как все, через что ты в жизни прошел, и что ты для себя решал, и на что решался, сделало из тебя того, кем ты стал.Посему читатель сам волен решать, как ему интерпретировать прочитанное и стоит ли вообще верить словам героя. Такая недосказанность как нельзя лучше отражает зыбкость и изменяемость человеческой жизни. И тот факт, что Тронд снова и снова заставляет себя проживать события пятидесятилетней давности, наводит на мысль о том, что сын за отца в ответе, по крайней мере перед самим собой.
32973
smereka20 февраля 2011 г.Читать далееОчень познавательная книга. Из неё я узнала всю технологию сенокоса (от разметки до укладывания валков), технологию рубки леса, формирования брёвен и правильного складирования для подготовки к сплаву, а также сплава леса и сопровождения его вниз по реке. Я также узнала как работает бензопила и как расчищают зимние дороги к удалённым норвежским хуторам, а также множество других, расширяющих кругозор городского жителя, мелочей. Этого всего я не прочла бы, если бы меня не удерживали воочию виденные и стоящие перед глазами норвежские пейзажы и впечатляющие (много)километровые расстояния между хуторами (усадьбами).
Да, красота природы и естественная уединённость жителей (при малочисленности населения) Норвегии стимулируют к творчеству; и процент писателей по отношению к общей численнности населения, должно быть, в этой стране самый высокий в мире. Но почему именно эта книга отмечена высокой Дублинской премией, для меня осталось загадкой.
В книге есть ещё лирическая линия, но она утонула в заторах и затерялась в дебрях норвежскиз лесов. Пару сотен строк.
Даже будучи расположенной, я не смогла проникнуться.
И ещё удивили украинизмы: в тексте я обнаружила три абсолютно украинских слова. Какой весёлый переводчик.)
Не рискнула бы рекомендовать книгу кому-либо.29226
NeoSonus10 мая 2020 г."Человек сам решает, когда ему больно"
Читать далееКакой должна быть любовь или какой может быть любовь?
Кажется, с ответом на первый вопрос все предельно просто. Отношения родителей, первая любовь, школьная программа по литературе, фильмы и моральные установки общества создают некий эталон. Любовь должна быть «вот такой» и тут же четкий образ в голове.
Но рано или поздно… в какой-то момент… встретив на своем пути «своего» человека оказывается, что любовь может быть другой.
Смотри, чувствуй, бери. Пока есть возможность.
Норвежский писатель Пер Петтерсон написал книгу о том, что порой приходится делать выбор между тем, какой должна быть любовь и тем, какой она может быть.
Главный герой – подросток. Вместе с отцом он отправляется в самую глубь страны, где тот зачем-то купил участок. Маленький домик среди леса, на берегу реки. Отец строит планы рубки леса и сплава, рассуждает, что можно заработать деньги и вообще, как хорошо будет пожить им вдвоем – мужчинам. Мама и сестра главного героя остались в городе. Он, собственно, не против, хотя и не понимает, зачем нужно было покупать дом в такой глухомани, что там делать целое лето, и не очень-то он верит во весь проект отца с лесом – они же не лесорубы, в конце концов.
Главный герой – старик. Давно на пенсии, проблемы со здоровьем как водится, а после смерти жены он решил найти и купить где-нибудь (как можно дальше!) домик для себя и своей собаки. Он выбрал самый уединенный из возможных, без телефона и удобств, на берегу озера, все соседи так далеко, что можно жить и неделями ни с кем не разговаривать. Но однажды само прошлое явилось перед ним…. То далекое прошлое, когда он с отцом поехал летом в самую глушь страны.
Эта книга рассказывает о любви со стороны свидетеля, не участника. Но ведь, когда речь идет о любви отца, это неизбежно отражается на судьбе сына. Так и вышло. Тем более, что история гораздо глубже, трагичнее, чем представляется на первый взгляд. У этой любви была своя предыстория, о которой любезно сообщают читателям в аннотации (грубый спойлер, я считаю), и будет свое будущее… Роман о такой любви, какой она может быть, но редко случается в силу разных причин. В этой книге причин почему влюбленным нельзя было быть вместе было сотни, впрочем даже одной было бы достаточно.
Я никогда не читала этого известного норвежского писателя. Оказывается, эта книга считается лучшей у него. Оказывается, в 2007 году ее включили в 10 лучших романов года по версии «The New York Times». В своей стране Петтерсон получил целую дюжину литературных премий, а его книги переведены на 50 языков мира. Но это не всё. Оказывается, он потерял в автокатастрофе мать, отца, младшего брата и племянницу. А потом излил свое горе в творчестве. Этот писатель проживает на бумаге то, с чем сталкивается в жизни, и видимо поэтому его герои такие… настоящие, глубокий, чувствительные. Его роман задевает за живое.Этот роман произвел на меня впечатление. Я не стала тут же преданной поклонницей, но знакомство состоялось, и я рада, что прочитала одно из самых известных произведений этого необыкновенного писателя. И самое главное, что я беру себе из этого романа - замечательная фраза, случайно встретив которую, я решила, что обязательно прочту книгу
"Человек сам решает, когда ему больно"27757
Sammy198726 июля 2019 г.«Человек, сам решает, когда ему больно» .
Читать далееНебольшой роман норвежца Пера Петтерсона «Пора уводить коней» стал большим событием не только на родине автора. В 2007 он стал обладателем престижной Международной Дублинской премии (это вторая премия для романа, годом ранее он был отмечен независимой премией зарубежной литературы) и был включен в десятку лучших книг года по версии «The New York Times Book Review». В этом году вышла экранизация режиссера Ханса Петера Муланда со Стелланом Скарсгардом в главной роли. В российском прокате фильм получил название «Угоняя лошадей».
Одна случайная встреча «переносит» главного героя на много лет назад в одно трагическое лето его юности. Лето, когда он впервые встретился со смертью и предательством. Ретроспективные главы чередуются с бытоописанием жизни героя в настоящем. Юноша вырос, но его боль осталась прежней. Аннотация к российскому изданию не только содержит крупный спойлер, но и делает акцент на второстепенных героях романа, что хоть и имеет смысл для прочитавшего, читателя потенциального может ввести в заблуждение.
Как и всё у скандинавов роман очень неспешный и медитативный. Меньше 300-х страниц, а читается как 600. Всё здесь построено на молчании, взглядах, прикосновениях. Потрясающая норвежская природа еще один важный герой романа, Петтерсон порой так увлекается описанием всех этих речек и облаков, что невольно начинаешь подозревать его если не в родстве, то в большой любви с Львом нашим Николаевичем. Автор не даёт ответов на все вопросы, и эта недосказанность оставляет какую-то пустоту в душе и некое разочарование.
Случайная цитата:
Солнце блестело и переливалось в реке, высокой и полноводной после нескольких ливневых дней, и это было бы идеальной картинкой всего того лета, когда бы я ни хромал так чудовищно, и все потому, казалось мне, что внутри неподалеку от места, где гнездится душа, образовалось что-то усталое и замученное и в результате ноги и таз внезапно оказались не в состоянии нести положенную тяжесть.27683
Seterwind30 июня 2016 г.Сенокос и немножко нервно
Читать далееСуществует мнение, что переводных скандинавских книг так мало, потому что их проблематика исключительно местечковая. Недостатка в авторах не наблюдается, но они не выходят за рамки тем, актуальных сугубо для их стран, поэтому «экспортной» литературы на полуострове почти нет. Читая Петтерсона, я поверила, что дело обстоит именно так. На наших просторах эта книга обречена на долгие поиски "своего" читателя и вряд ли дождётся переизданий.
«Пора уводить коней» - это роман-айсберг: он не изобилует диалогами, да и замалчивается в беседах персонажей намного больше, чем озвучивается. Почти все действительно важные, судьбоносные события также остаются за кадром - их приходится по крупицам восстанавливать из детских воспоминаний главного героя, 67-летнего Тронда Сандера. Знаете, как это бывает - однажды в жизни человека случается маленький персональный конец света. Окружающие твердят, что show must go on, и человек даже пытается это самое go on, но в глубине души отчётливо осознаёт, что его жизнь остановилась. Со временем некоторые обретают способность двигаться дальше, а другие, словно мухи в янтаре, застывают (или даже мумифицируются) в этом моменте навсегда. Для Тронда таким моментом стало лето 1948 года, которое он провёл на сэтере вдвоём с отцом. На закате лет удалившись от мира, чтобы коротать век бобылём, он вновь и вновь проживает его в своих мыслях.
Жизнь крестьян сурова и полна упорного ежедневного труда, и тем летом 15-летнему городскому подростку довелось познать это на собственном опыте. Вместе со своим сверстником Юном он ещё предаётся мальчишеским забавам вроде рыбалки, охоты или сманивания соседских коней для верховой прогулки, но уже начинает приобщаться к настоящей мужской работе - покосу, лесозаготовке и лесосплаву. В разгар страды одна за другой случаются две трагедии, расколовшие жизнь мальчика на "до" и "после". Одна - внезапная, неотвратимая, необратимая, и вторая - столь же страшная, но запретно-радостная и освобождающая. Была ещё и третья, личная трагедия Тронда. На фоне двух других она осталась незамеченной, но именно это событие определило всю его дальнейшую жизнь - вернее, отняло возможность прожить её так, как он хотел. Фантомные боли в незакрытом гештальте преследуют постаревшего Тронда даже на уединённом хуторе в норвежской глубинке, ведь здесь он встречает человека из прошлого - свидетеля тех далёких событий, который бередит старую душевную рану одним своим видом.
Даже не надейтесь на обещанную аннотацией любовную драму в военных декорациях! Более чем полностью книга состоит из сурового, как климат Норвегии, и беспощадно натуралистичного, как сериал "Мост", бытописания. Вместо романтичных сцен на сеновале готовьтесь к подробностям процесса заготовки этого самого сена, а также мастер-классу по обращению с бензопилой и нацистами. Что ни говори, это самая настоящая мужская книга, и лейтмотив у неё соответствующий - отношения отца и сына. Читается она медленно и вдумчиво, в такт неспешному развитию событий, но любителям такого рода повествования дарит подлинное интеллектуальное наслаждение. Оценку я снизила только за то, что автор не удовлетворил моё любопытство. Уж очень хотелось знать, что стало с другими персонажами, но когда у главного героя появилась возможность это выяснить, он ею не воспользовался. Наверное, Тронд предпочитает ничего не знать о людях, которые однажды сделали ему больно, и по-человечески я могу его понять, но как читатель простить не могу.
Перевод, который критикуют другие рецензенты, я бы не назвала плохим. Скорее, он неровный, когда слова употребляются не к месту или в неверном контексте. Например, ревущий в ухо мотор не может "оглоушить". Так можно сказать, если кого-то отходили дубиной или ошарашили известием, да и то в каком-нибудь XIX-ом веке, но звук мотора обычно "оглушает". Также сомнительно, что 67-летний пенсионер-ретроград будет бросаться сленговыми словечками, даже при том, что он живет на заре XXI-го века. К орфографии и пунктуации в электронных документах я не придираюсь, но этот роман у меня в бумаге, поэтому могу сказать, что текст вычитан небрежно, а для выправления стилистических перегибов не хватило хорошего редактора.
26702
sibkron19 февраля 2014 г.Читать далееРоман - словно глоток свежего воздуха. Пасторальная симфония в норвежских реалиях.
Произведение о взаимоотношениях отца и сына, о преодолении прошлого, преодолении вины и обиды. Повествование перемежается частыми не менее увлекательными лиричными флэшбеками о юности Тронда (героя), военных годах. Сцена прикосновения героя к телу матери Юна воскресила нежность и чувственность собственных лет взросления. Подростком, помнится, тоже любил женщин постарше. Боязнь проживания чужой жизни. Но за всеми этими страхами, не отпускающими пятьдесят лет, уже немолодой герой забыл, что сам является отцом. Убежал от семьи и города в провинцию, не оставив контактов и не поставив у себя хоть какого-то средства связи.
Самое интересное в романе последний аккорд. Дочь нашла своего отца самостоятельно, но отчего не сделал то же самое Тронд? Отец не связывался, не приезжал, бросил семью - обидно, да. Но можно было связаться самому, поставить наконец все точки над "i". Герою в этом плане было даже проще, ведь место, где жил отец известно.
ты сам решаешь, когда тебе станет больноНе стоит совершать ошибок длиной в жизнь, ведь будет мучительно больно за прожитые годы.
Роман маст рид, а творчеству Петтерсона - зеленый свет.
P.S. Приятно, когда в романе цитируют любимых художников. На сколько я понял это:
"— Это не моя жизнь! — и заплакал, потому что всегда знал, что этот день однажды настанет, и я понял, что больше всего на свете я боюсь стать мужчиной с картины Магритта, тем самым, который смотрится в и упирается взглядом в собственный затылок, опять и опять"
отсылка к картине "Запрещенное изображение" (Портрет Эдварда Джеймса), 1937 года.
Кстати, книга на картине - "Повесть о приключениях Артура Гордона Пима" Эдгара По, похоже весьма загадочное произведение.25364
drizzle_friday29 марта 2019 г.Читать далееТак много в книге про чувства, а в итоге внутри пустота. Во мне ничто не резонировало.
Терпеть не могу, когда одним отступом прошлое отделяется от будущего в повествовании, особенно такими урывками, как у Петтерсона. Для меня все герои были площе некуда: чего они каждый там себе думали, не понятно вовсе.
Кажется, Тронд делится своей болью, но всё это так разрозненно, все гештальты проработаны( и всё-таки для меня это еще вопрос) и он так неестественно спокоен, что возникает вопрос - зачем рассказывать о этой истории вообще? Уверена, многие со мной не согласятся, но я люблю драмы такие, что на части рвёт и куски сердца летят в разные стороны. Так вот с этой книгой я только ностальгировала по сенокосу (потому что когда-то пропадала там надолго), рубке леса и сплаву по реке)
К сожалению, это не та книга, которую хочется советовать всем и каждому191,2K