
Ваша оценкаРецензии
CNSTN7 мая 2015 г.Читать далееИ снова не рецензия, а так, простое наблюдение. В вк нередко можно увидеть мемы на тему Джорджа Мартина, мол, в его книгах много кто умирает. Но периодически появляющийся рассказчик у Зузака уносит миллионы душ, и жалоб особых нет.
А книга очень понравилась, перевод тоже хороший. Разве что обложка со стереотипной смертью в чем-то, снизу напоминающем юбку (а в книге Смерть "мужик") (девушки, извините, но всех названий предметов одежды не знаю), выглядит аляповато.
Да и носит Смерть на голове не совсем череп.
ДНЕВНИК СМЕРТИ: 1942Это был год, стоивший целой эпохи, как 79-й или 1346-й — да и многие другие. Что там коса, черт побери, там была нужна метла или швабра. А мне — отпуск.
КУСОЧЕК ПРАВДЫ
У меня нет ни косы, ни серпа.
Черный плащ с капюшоном я ношу, лишь когда холодно.
И этих черт лица, напоминающих череп, которые, похоже, вам так нравится цеплять на меня издалека, у меня тоже нет.
Хотите знать, как я выгляжу на самом деле?
Я вам помогу.
Найдите себе зеркало, а я пока продолжу.
213
Babka_style3 апреля 2015 г.Читать далееРецензия, опоздавшая на год.
Чуть больше года назад в интернете началась шумиха на счёт книги «Книжный вор». Буктьюб, который тогда поставлял мне больше всего информации из мира литературы, постоянно упоминал эту книгу, но сути её не рассказывал никто. Стало интересно. Купила я книгу…
Влюбиться получилось буквально с первых страниц. Идея с тем, от кого ведётся повествование, мне показалась, да и сейчас кажется, просто великолепной. История из времени Второй Мировой, особенно изнутри вражеской стороны, заинтересовала меня полностью. Да, не спорю, читалась книга сложно и долго, потому что написана очень своеобразно, но это нисколько не помешало прочувствовать её и вдохновиться.
В тоже время вышел фильм. Непередаваемое чувство, когда ты читаешь книгу, и у тебя есть возможность тут же посмотреть новёхонький фильм. Жаль, что это чувство быстро угасает. Практически с первых минут.
Не впечатлил меня фильм. Совсем. До сих пор помню своё разочарование. И, конечно, как всегда ясно – нельзя снять дословно как в книге: не позволяют метраж, бюджет и бла, бла, бла. Но я не понимаю, в чем проблема снимать какие-то мелочи? «Книжный вор» - книга, прелесть которой в мелочах. Мелкие, на первый взгляд ничего незначащие детали, делают эту книгу интересной, душевной, характерной. А из фильма все эти детали убрали. Вроде и сюжет тот же, и герои, но… Где душа? Где характер? Где индивидуальность? Нет этого ничего. Всё серо, как и в любом другом фильме.
В общем, как и всегда, фильм, для не читавшего зрителя, может и придётся по вкусу, но после книги – уже не то.
211
nicesidny23 марта 2015 г.Ненавижу книги про войну. Ненавижу. И всё равно читаю их.
Евреи, фюрер, книги и душещипательная жалость. Весь этот коктейль заставил меня реветь. Всё просто до безобразия, и работает. Механизмы сочувствия, сострадания и жалости неизменны. Очень "отдает" "Списком Шиндлера", но там просто те же интсрументы, так что всё логично.
И не смотря на всю банальность, мне понравилось.216
Olesenka201618 февраля 2015 г.Читала в испанском переводе, на родном русском не осилила (ужасный перевод).
214
xumala3 февраля 2015 г.Воодушевленная отзывами бросилась читать. Начала в декабре, продолжила в январе и в итоге решила забросить, не дойдя до середины. Вторая мировая все-таки не моя тема, как и фашистская Германия. Рассказ от лица смерти тоже вызывал во время чтения внутреннюю дисгармонию.
224
Masha_Marchenko26 января 2015 г.Читать далее"Это будет история о знатоке выживания.
Недлинная история, в которой, среди прочего, говорится:
– об одной девочке;
– о разных словах;
– об аккордеонисте;
– о разных фанатичных немцах;
– о еврейском драчуне;
– и о множестве краж"Сюжет вертится вокруг девочки по имени Лизель Мемингер - она же книжный вор. Уже в раннем возрасте она пережила немало горя. "Книжный вор" состоит из разных историй, которые сшиты одной нитью. Книга повествует о войне, фашисткой Германии, фюрере, гитлерюгенде, НСДАП, бедах и несчастье, пропагандах, голодании, разных семьях, дружбе, любви к чтению и о многом другом. Рассказ ведётся от имени смерти, которая у автора является мужчиной «В большинстве мест я хотя бы раз да побывал, а в 1943-м я был чуть ли не везде». Не обошлось без слёз и сантиментов, но плакать хочется не из-за того, что тебя разжалобили трогательные слова, а потому что осознаёшь, что когда-то это всё было реально: голод, холод, нищета, бомбардировки, страх, потеря близких в любой момент не из-за чего (будь то смерть или обстоятельства)… это всё ужасно.
После каждого трагического события в жизни Лизель мне хотелось угостить её тёплым чаем и вкусной едой, подарить книгу (а лучше несколько) и на форзаце написать ей о том, насколько она сильная ...хотя ясно, что это всё не уменьшило бы её горя. В книге есть и светлые моменты, например, добрая девочка Лизель обрела друзей «Снежок в лицо — бесспорно идеальное начало верной дружбы» и людей, которые окружили её заботой и верили в неё "Всё живое: каждый листок, каждая птица — живы лишь потому, что в них заключено тайное слово жизни. Это единственное, что разнит нас с комком глины — слово. Слова — это жизнь. Заполни все эти пустые страницы".
Не буду описывать поступки героев, которые меня поразили (в хорошем смысле слова), так как мне кажется, что книга произведёт сильное впечатление именно тогда, когда мало что знаешь о сюжете. А вот о чём не могу не сказать, так это о том, что каждый герой в романе чем-то восхищает. Ганс Хуберман обладает музыкальным талантом, невероятной человечностью, благородностью, справедливостью и умением сдержать слово во что бы то не стало, Роза Хуберман скрывает за руганью большое и доброе сердце, в Руди Штайнере играет невероятный жизненный оптимизм, он умеет быть смешным, верит в себя и в свою подругу Лизель «Он был чокнутым, который выкрасил себя углем и покорял мир. Она была книжной воришкой, оставшейся без слов» , Макс Ваттенбург - настоящий друг, а Ильза Герман сыграла очень важную роль в жизни главной героини.
Такое ощущение, что все герои реальные, их поступки проявляют сердечность, а слова вдохновляют. Автор этим романом напомнил о страшном. После прочтения больше ценишь домашний уют и ещё сильнее дорожишь близкими и любимыми людьми. Советую прочитать книгу всем, кому интересно окунуться в историю Германии во времена войны, попытаться прочувствовать судьбы людей, чьи жизни оборвались в миг. Интересно будет тем, кто хочет выяснить какая велась пропаганда против коммунизма, какое было гонение на евреев, как заставляли боготворить фюрера «И даже изо рта у нее пахло «хайльгитлером» и, конечно же, тем, кому интересно узнать историю о книжной воришки. Книга побуждает задуматься.
Рекомендую!
213
Fialkina7 декабря 2014 г.Читать далееУ меня есть примета. Если мне книга нравится и легко читается - это детская книга. Так было в случае с Таймлесс. Когда я начала читать "Книжного вора" тоже было такое подозрение. Но нет, мне нравятся не только детские книжки. Книга мне понравилась, очень. В конце книги я душевно порыдала в голос, что прям вообще. Так было всех жаль. Но не буду спойлерить. Изначально я думала, что это какой-то триллер будет. Маленькую девочку из фашистской Германии забирает к себе смерть и мне представлялось, что девочка будет вынуждена делать всякие гадости для Смерть, а потом Смерть в нее влюбиться. С чего я это взяла понятия не имею. В итоге все оказалось совсем не так. Смерть действительно в романе присутствует. Но роль Смерти иная. И это Он. Хотя у Терри Пратчетта Смерть тоже мужчина. Смерть в "Книжном воре" - просто сторонний наблюдатель, который рассказывает о своей нелегкой работе без праздников, выходных и компенсации за неиспользованный отпуск. Особенно тяжело приходится в военные годы, когда людишек косит направо и налево. Во время одного из таких путешествий Смерти встречается Лизель Мемингер, которую вместе с братом родная мама везет в другую семью, поскольку сама вырастить их не может из-за плохого состояния здоровья и безденежья. В пути брат умирает, за ним приходит Смерть, который в это время видит, как Лизель похищает свою первую книгу. Девочка с мамой в итоге доезжают до вымышленного города, где попадает в достаточно своеобразную семью с большой крикливой мамашей и забитым папашей. Однако постепенно раскрываются и мама, и папа, которые на самом деле оказались хорошими и добрыми людьми. Здесь Лизель научится читать и воровать книги. Конечно в книге чувствуется влияние тех событий, которые тогда происходили в Мире и Германии. Война, фашизм, раскол страны на два лагеря, концлагеря. Причем хорошо показано. Что действительно в германии того времени были и истинные приверженцы гитлера, и те, кто ясно понимал, что им этот путь не по душе, но для того, чтобы выжить приходилось принимать идею лучшей расы и читать "Майн кампф" как Библию. Понятно, что дети того времени смотрели на это иначе, не понимая, что если ты еврей, то и жить тебе нельзя и что есть такой зверь как "коммунизм". Поэтому Лизель спокойно воспринимает появление еврея, человека которого надо спасать и прятать. При это, понимая, что если сказать об этом кому-либо, то пропадешь. Вообще Лизель хорошая девочка, находчивая, интересующаяся, добрая. И люди её окружают хорошие. Это я к тому, что, несмотря на общий грустный лейтмотив, книга светлая. О том, что нужно уметь оставаться человеком при любых обстоятельствах, не давать ослеплять себя чужим навязчивым идеям и не стесняться задать вопрос и вообще не бояться.
214
chesnokova_m19 июля 2014 г.Рецензии на книгу очень двоякие. Мне вот книга очень понравилась, несмотря на то что я не люблю книги про войну, эта удалась на славу. Очень увлекает, легко читается. Одна из самых приятных книг за последнее время.
224
Starfire8 июня 2014 г.Читать далееНачало конечно интригующее: все повествование идет от имени смерти, и ты как-то не сразу в это въезжаешь. Где-то треть книги читается на все том же восторге, но потом все скучнее и скучнее..... Даже жаль как-то, ведь все так хорошо начиналось, а закончилось полной нудятиной, еврей, воришка, еврей, воришка, оооо, даже тема, которая звучит в названии самой книги, не достаточно раскрыта, ну скажем так, эта тема явно не проходит красной нитью через весь роман. Короче, мне не понравилось, хотя я, как обычно, оочень хотела эту книгу и была довольна, как слон, когда Машуня мне ее подарила на День рождение. Я даже до финала еще не дошла, там страниц 100 осталось и у меня абсолютно нет никакого желания ее дочитывать, хоть когда-нибудь это придется сделать, это уже дело принципа.
...В общем я дочитала, и все вышесказанное немного отличается от конечного впечатления. Да, мне не нравиться язык повествование, создается ощущения, что писал безграмотный человек. Но финал стоил этого, очень сентиментальный, трогательный. Мне понравилось, я не пожалела, что дочитала.240
AngelLu23 февраля 2014 г.“I..." He struggled to answer. "When everything was quiet, I went up to the corridor and the curtain in the living room was open just a crack... I could see outside. I watched, only for a few seconds".Читать далее
He had not seen the outside world for twenty-two months. There was no anger or reproach. It was Papa who spoke.
"How did it look?"
Max lifted his head, with great sorrow and great astonishment.
"There were stars," he said. "They burned by eyes.”Маркус Зусак, австралийский писатель, сын австрийских эмигрантов, написал роман под впечатлением от рассказов своих родителей о нацистской Германии времен Второй мировой войны. И надо сказать, получилось у него это довольно неплохо. Хороший слог, нестандартная структуризация произведения, атмосферный сюжет и «живые» персонажи в целом создали качественный продукт, который вполне можно назвать современной классикой. Но обо всем по порядку.
Действие романа разворачивается в 1939-43 гг. в небольшом городке под названием Молкинг (в реальности не существующем) неподалеку от Мюнхена. Главная героиня, девятилетняя Лизель Мемингер, отдается на попечение приемных родителей; судьба отца и матери девочки остается неизвестной, но вполне предсказуемой, ввиду их коммунистической деятельности. Название улицы, на которой находится дом Ханса и Розы Губерманн, Гиммельштрассе, 33 (нем. «ул. Небесная, 33») – ирония судьбы и автора; жизнь проживавшего на ней низшего сословия никогда не была похожа на небеса, будущее также оказалось совсем не райским. Именно здесь Лизель предстоит гонять мяч с соседскими мальчишками, найти друга в лице мальчишки с волосами цвета лимонов Руди Штайнера, слушать папу, играющего на аккордеоне, прятать еврея у себя в подвале и писать книгу обо всем, что ей довелось пережить.
Чтение о девочке, пишущей дневник в подвале дома о своей жизни во время Второй мировой, безусловно, напоминает о другой, реально существовавшей свидетельнице этих событий – Анне Франк. Сравнивать их не имеет смысла, слишком большая разница между их мирами. Но, тем не менее, читать об «истинных арийцах», которые были по другую сторону баррикад, пережили голод, бомбоубежища, страх сказать или сделать что-то неугодное нацистам, ужас при виде толп евреев, которых перегоняли в Дахау и другие концлагеря через всю страну, было интересно.
Теперь о структуре романа. Книга поделена на десять частей, каждая из которых содержит, во-первых, тезисный план в начале, после чего, собственно, каждый из них становится названием соответствующей главы. Во-вторых, в каждой главе рандомно вставлены небольшие отступления, занятные факты в тему рассказа, собственные мысли рассказчика, а также ретроспективы. Поэтому текст читается на удивление легко. В голове сразу возникает ассоциация автора с жонглером, который умело владеет своим искусством, не давая зрителю заскучать.
Среди героев хотелось бы выделить рассказчика и приемную мать Лизель - Розу. В роли повествователя автор избрал довольно необычный персонаж; о жизни воровки книг и перипетиях войны рассказывает Смерть. Она предстает в роли ироничного, немного уставшего от непрерывной работы наблюдателя, для которого человек представляется удивительным смешением красоты и уродства, жажды жизни и готовности умереть. Эстетическое начало Смерти подтверждается также привычкой ассоциировать момент, когда она приходит к человеку, с цветом неба, которое она наблюдает в тот момент. Серое грозовое, алое, цвета темного шоколада... Оттенков бесчисленное множество, как и человеческих историй, которые ей пришлось наблюдать.
Роза Губерманн, грубая, вечно сквернословящая женщина, наверное, самый интересный персонаж романа. Совсем несимпатичный образ удивляет своим преображением в любящего, отзывчивого человека, которому просто нужно быть сильным, чтобы заботиться о своей семье в сложные времена.После прочтения книги просмотрела по диагонали отзывы читающих; один из них привлек мое внимание своей разгромной рецензией относительно языка автора. Так как читала книгу на английском, мне сложно судить о качестве перевода, но оригинальный текст не вызвал негативных ощущений. Также посмотрела фильм по книге, недавно вышедший в кинотеатрах - это ужас. Так исказить сюжет нужно еще было очень постараться. Крайне неудачная экранизация.
220