Рецензия на книгу
Книжный вор
Маркус Зузак
AngelLu23 февраля 2014 г.“I..." He struggled to answer. "When everything was quiet, I went up to the corridor and the curtain in the living room was open just a crack... I could see outside. I watched, only for a few seconds".
He had not seen the outside world for twenty-two months. There was no anger or reproach. It was Papa who spoke.
"How did it look?"
Max lifted his head, with great sorrow and great astonishment.
"There were stars," he said. "They burned by eyes.”Маркус Зусак, австралийский писатель, сын австрийских эмигрантов, написал роман под впечатлением от рассказов своих родителей о нацистской Германии времен Второй мировой войны. И надо сказать, получилось у него это довольно неплохо. Хороший слог, нестандартная структуризация произведения, атмосферный сюжет и «живые» персонажи в целом создали качественный продукт, который вполне можно назвать современной классикой. Но обо всем по порядку.
Действие романа разворачивается в 1939-43 гг. в небольшом городке под названием Молкинг (в реальности не существующем) неподалеку от Мюнхена. Главная героиня, девятилетняя Лизель Мемингер, отдается на попечение приемных родителей; судьба отца и матери девочки остается неизвестной, но вполне предсказуемой, ввиду их коммунистической деятельности. Название улицы, на которой находится дом Ханса и Розы Губерманн, Гиммельштрассе, 33 (нем. «ул. Небесная, 33») – ирония судьбы и автора; жизнь проживавшего на ней низшего сословия никогда не была похожа на небеса, будущее также оказалось совсем не райским. Именно здесь Лизель предстоит гонять мяч с соседскими мальчишками, найти друга в лице мальчишки с волосами цвета лимонов Руди Штайнера, слушать папу, играющего на аккордеоне, прятать еврея у себя в подвале и писать книгу обо всем, что ей довелось пережить.
Чтение о девочке, пишущей дневник в подвале дома о своей жизни во время Второй мировой, безусловно, напоминает о другой, реально существовавшей свидетельнице этих событий – Анне Франк. Сравнивать их не имеет смысла, слишком большая разница между их мирами. Но, тем не менее, читать об «истинных арийцах», которые были по другую сторону баррикад, пережили голод, бомбоубежища, страх сказать или сделать что-то неугодное нацистам, ужас при виде толп евреев, которых перегоняли в Дахау и другие концлагеря через всю страну, было интересно.
Теперь о структуре романа. Книга поделена на десять частей, каждая из которых содержит, во-первых, тезисный план в начале, после чего, собственно, каждый из них становится названием соответствующей главы. Во-вторых, в каждой главе рандомно вставлены небольшие отступления, занятные факты в тему рассказа, собственные мысли рассказчика, а также ретроспективы. Поэтому текст читается на удивление легко. В голове сразу возникает ассоциация автора с жонглером, который умело владеет своим искусством, не давая зрителю заскучать.
Среди героев хотелось бы выделить рассказчика и приемную мать Лизель - Розу. В роли повествователя автор избрал довольно необычный персонаж; о жизни воровки книг и перипетиях войны рассказывает Смерть. Она предстает в роли ироничного, немного уставшего от непрерывной работы наблюдателя, для которого человек представляется удивительным смешением красоты и уродства, жажды жизни и готовности умереть. Эстетическое начало Смерти подтверждается также привычкой ассоциировать момент, когда она приходит к человеку, с цветом неба, которое она наблюдает в тот момент. Серое грозовое, алое, цвета темного шоколада... Оттенков бесчисленное множество, как и человеческих историй, которые ей пришлось наблюдать.
Роза Губерманн, грубая, вечно сквернословящая женщина, наверное, самый интересный персонаж романа. Совсем несимпатичный образ удивляет своим преображением в любящего, отзывчивого человека, которому просто нужно быть сильным, чтобы заботиться о своей семье в сложные времена.После прочтения книги просмотрела по диагонали отзывы читающих; один из них привлек мое внимание своей разгромной рецензией относительно языка автора. Так как читала книгу на английском, мне сложно судить о качестве перевода, но оригинальный текст не вызвал негативных ощущений. Также посмотрела фильм по книге, недавно вышедший в кинотеатрах - это ужас. Так исказить сюжет нужно еще было очень постараться. Крайне неудачная экранизация.
219