
Ваша оценкаРецензии
be-free14 июня 2024 г.Да будут услышаны голоса жертв бытового насилия!..
Читать далее133 женщины (включая девочек) гибнет от руки мужчины в мире каждый день.
Пару месяцев назад одна девушка пришла в полицию. Она хотела написать заявление на бывшего парня, который её преследует и угрожает ей. В полиции над ней посмеялись и отправили домой. Как только она вышла из участка, её бывший нанес ей 5 ножевых, от которых она скончалась. Греция, 2024 год.
А теперь можно начать разговор о теме равенства полов и о том, зачем оно нужно. Ок, ради справедливости скажу, что моего дядю в пьяной бытовухе убила его сожительница - типичная российская история. Однако процент гибнущих от руки мужчин женщин все равно несравнимо выше. Даже в цивилизованных странах.
Палестинские мужчины бегут сегодня, как бежали и 30 лет назад. Бегут от израильской агрессии в безопасные страны западного мира. Палестинские женщины бегут за ними. Только их безопасность никогда не бывает абсолютной: военная агрессия уступает место домашней. Даже США не может полностью защитить женщину от мужчин её семьи.
Дейа и три её младших сестры растут с бабушкой и дедушкой. Их родители погибли в автокатастрофе, когда самой старшей из дочерей было всего 8 лет. Девочки родились в Америке, но привыкли жить в жестких условиях палестинских мусульман: телевизор и фильмы только на арабском, в магазин выйти одной нельзя, предназначение женщины - замужество и дети. Наступает момент, когда бабушка начинает подыскивать Дейе будущего мужа. Но девушка не хочет становиться чьей-то женой в юном возрасте, она собирается поступать в колледж.
Итаф Рам, автор романа, взяла за основу историю своей семьи, как и многие писатели в своих дебютных произведениях. Лично я не любитель, когда дети эмигрантов пишут о странах своих родителей, потому что чаще всего это не получается достаточно естественным, наоборот, истории кажется вымученными. Однако Рам выбрала правильную тактику - писать о том, о чем знает не понаслышке. Восхищаюсь её спелостью: если за мелкие провинности их мужчины готовы пойти на насилие, а то и убийство, то за вынос сора из избы на всеобщее обозрение и вовсе можно сильно пострадать. Но такие истории должны быть рассказаны и услышаны.
Удивительна актуальность вставок о Палестине и Израиле. Я так устала от бесконечных войн, чувствую, что не имею ни малейшего понятия, а значит и права судить, кто прав, а кто нет. Но услышать через художественный текст и историю одной семьи голос паслестинских беженцев, переехавших в США еще в 80-х - это по-своему ценно. И я делаю свои выводы.
Я ожидала чего-то более слабого. Я просто не знала, что за выдумкой стоит реальная история. Это прекрасная книга сильного автора. Хочу надеяться, что Итаф Рам будет услышана и правильно понята. В первую очередь мужчинами своего народа, во вторую - женщинами своего народа. И это станет отправной точкой глобальных изменений в лучшую сторону.
869,2K
OlesyaSG12 января 2023 г.Читать далееЗнаете, как настроить читателя(меня) против книги с первых строк? Нужно всего лишь начать книгу так:
"Ничего подобного вы никогда раньше не слышали. Сколько бы книг вы ни прочли, сколько бы сюжетов ни знали, поверьте: такого вам никто никогда не рассказывал. Там, откуда я родом, мы держим свои истории при себе. Поведать их миру – неслыханно, опасно, это чудовищный позор."Такая малость и запорола для меня всю книгу. Почему? Да потому что читали истории и пострашнее. И не только о Палестине и палестинских женщинах(пусть и дело происходит в Америке), но и о Сирии, Афганистане, Иране, Ираке, Турции и т.д. В каждой стране есть такие страшные истории. И не обязательно это будет мусульманская страна.
Есть здесь, в Турции, пословица: Самый большой грех - невежество. Вот это пословица очень хорошо описывает и эту книгу, и её героинь.
И еще большим минусом для меня оказалось какой-то не то что сухой, скорее картонный язык и постоянный повторения. Можно даже сказать, что половина страниц этой книги пошли именно на повтор, а не на саму историю.
И героинь мне жаль не благодаря тексту книги и "таланту" писательницы, а просто потому, что в курсе, каково живется женщинам в через чур верующих семьях.
Но вот есть один не то что плюс, но все-таки положительный момент: я вдруг с удивлением поняла, что совсем не знаю, как "строили" государство Израиль( я не о древних веках, а о нашем времени), как выгоняли палестинцев с выбранной Израилем земли...851,3K
DracaenaDraco24 апреля 2025 г.Читать далееДейа родилась и выросла в Америке. Она хочет поступить в колледж и не хочет выходить замуж. Традиция же диктует иное. Перед ней стоит выбор: подчиниться или бунтовать? Пытаясь принять решение, Дейа сталкивается с шокирующими откровениями о прошлом своей семьи.
Исра родилась и выросла в Палестине. Но в семнадцать лет родители выдали ее замуж в далекую Америку. Исра не хочет уезжать, но все-таки надеется, что это ее шанс познать любовь и жить свободно и без страха.
Сара тоже родилась в Америке. Она обожает читать, жаждет свободы и самостоятельности. Сара наблюдает за происходящим в семье и в ней постепенно нарастает решимость пойти на что угодно, но стать хозяйкой своей собственной семьи.
Фарида родилась в Палестине и живет в Америке. Она пытается вырастить внучек, выдать их замуж, со стыдом скрывая давний семейный позор. И лишь иногда задается вопросом: могла ли их жизнь сложиться иначе?
В своем романе Итаф Рам дает голос трем поколениям палестинских женщин. Громче всех говорят Исра и Дейа. О своих семьях, о традициях, о быте, о надеждах и разочарованиях. Роман минорный, событийно крайне скудный, ведь центром повествования становится мир душевных переживаний героинь. Ничего особенного, на первый (да и даже на второй) взгляд, но меня увлекло. Все героини получились разными, живыми, несовершенными. Будет возможность и сопереживать, и сочувствовать, и возмущаться. Удивительно, как легко эта книга говорит о тяжелом: о несвободе, о насилии, о молчании, об отчаянии и горе, о выборе и его последствиях. Финальная глава — пронзительная и болезненная. И хотя история не слишком утешительна (потому что насилие над женщинами, лишение их прав, свобод, голоса и выбора происходит до сих пор и будет происходить и дальше), все-таки финал дарит читателю свет надежды.
83481
memory_cell7 апреля 2023 г.Такова женская доля
Бог, не суди!Читать далее
Ты не был женщиной на земле!
М. ЦветаеваДвадцать первый век. Нью-Йорк. Бруклин.
Немолодая женщина, арабка, с горечью оглядывается на прожитую жизнь.
Кем видит она себя? Всего лишь женщиной – одним из звеньев бесконечной цепочки грехов. Совсем как у Цветаевой: «женщина с колыбели чей-нибудь смертный грех».Фарида. Бабушка. Мать. Жена.
Для меня именно она стала главной героиней этой книги.
Не Исра – её невестка. Не Сара – её дочь. Даже не Дейа - её внучка.
Фарида родилась в Палестине. Пережила выселение из отчего дома в лагерь беженцев, потом – отъезд в Америку. Вышла (выдали!) замуж, родила и вырастила детей.
Обычная история. Ну почему всё так горько и страшно?
Почему цепочка женских судеб – это цепочка страданий?Простая
русскаяарабская баба, мужем битая,попамиимамами пуганая, врагами стреляная, живучая (c)…
Тут не в исламе дело. Ни одна религия не велит бить жен и детей. Но в семье Фариды рукоприкладство было делом обычным и традиционным – отец, потом муж.
Что удивительно: она не считала это грехом и своих сыновей поучала – поставь жену на место!
Женщина - не мужчина!
Вот один из них и поставил, вернее, уложил. Навсегда.
Впрочем, это тайна.
Внучки (а их, к великому несчастью, аж четверо, мальчика так и не дождались!) растут в неведении о судьбе матери и в ожидании собственной такой же судьбы.А может ли женщина-арабка вопреки всему взять свою судьбу в свои руки?
Вся книга – это поиски ответа на этот вопрос. Причем не только для младшего поколения женщин, но и для Фариды. Ей тоже ещё не поздно изменить судьбу, открыть дверь, когда в неё постучат.
Сможет ли она? Попытается?
В любой стране и в любой религии женская доля – это предопределение или выбор?761K
elefant23 сентября 2023 г.«Палестина, Америка – какая разница? Женщина всегда будет одинока!»
«Я спрашивала себя: кто ты такая, чтобы выступать против своего народа, своей семьи, традиционного уклада жизни, говорить о вещах, которые огромное множество женщин терпит и о которых никогда не говорит… Но в то же время я была уверена, что кто-то должен рассказать об этом».Читать далее18-летняя Дейа живёт в Нью-Йорке – «городе неограниченных возможностей», как называют его сами американцы. Но дело в том, что девушка – не американка. Её родители прибыли в «Яблоко» из Палестины, спасаясь от постоянного чувства страха, нависающей смерти и унижений. Но и здесь, в далёких Штатах, ничего не поменялось. У Дейи нет мобильного телефона, компьютера, и тем более друзей – просто потому, что сближаться с местными противоречит Корану. Никаких контактов с мальчишками, нет мечте о будущем, кроме замужества, слепое повиновение мужчине – сперва отцу, старшему брату, затем мужу… - вот и всё, что ей остаётся. Ах, да – ещё можно повторить судьбу матери и миллионов представительниц её пола: постоянные унижения, побои до обмороков, да упрёки по вечерам. Лишь потому, что день у мужчины не задался…
Из дома ей можно выходить только в школу, да в ближайший магазин – арабские девушки должны везде (а значит, только дома, и никуда больше!) вести себя согласно традициям, даже если они родились и выросли в Америке. Их главное достоинство – скромность, в том числе и при побоях, да унижении. Их судьба – раннее замужество по договорному браку, да рождение желанного сына. И попробуй ты родить девочку – это проклятие и унижение семьи. Придётся пытаться снова и снова, подобно самой её матери Исре – в пятый, седьмой, десятый раз.
Хотя Дейа и мечтает поступить в университет, её строгие бабушка и дедушка настаивают на немедленном замужестве. Девушка понимает, что ей придётся повторить судьбу матери, которую когда-то так же, не спрашивая, выдали замуж и отправили из Палестины в США. Но однажды девушка получает письмо от сбежавшей Сары, которое раскрывает истинную судьбу её трагически погибших родителей – давний секрет, позор семьи, оттого и бережно скрываемый её бабушкой Фаридой. Это письмо перевернёт все её представления о жизни, даст надежду на то, что ей самой решать, какой будет дальнейшая жизнь… Только так ли просто – разобраться в прошлом и противостоять традициям?
Очень сложная, и одновременно очень важная книга. Тем более сейчас, когда беженцы из Востока буквально заполонили Европу, а с ней и Америку. То, что уже в скором времени Европа будет исламской – ни для кого не секрет, да важно, на самом деле не только это, но и то, как смогут ужиться два абсолютно непохожих взгляда на жизнь. Роман Итаф Рам как раз об этом. О том, как сложно противостоять вековым традициям, как важно идти в ногу со временем и не бояться заявить о себе. Поведать всему миру о муках, несправедливости и унижениях, что веками терпели женщины Востока и не могли об этом сказать.
Нетрудно догадаться, что история во многом автобиографична и за Дейей легко угадывается личность самой писательницы. К концу книги она заявляет об этом прямо. Договорной брак, борьба за право учится, поступить в колледж, быть такой же как все, а не терпеть постоянные унижения – вот, что роднит Дейю Раад в Итаф Рам, а ещё, разумеется, палестинские корни.
Эта книга – не просто история трёх поколений семьи палестинских американок, она о столкновении культур, о доверии и предательстве, о любви и насилии в семье. Она о том, о чём, наверняка, не задумывался до этого каждый из нас, видя, как тысячи арабских семей бегут от бедствий Востока. Честно говоря, я был таким же – всегда казалось возмутительным, что беженцы не уважают традиций и законов тех стран, в которых оказались. Но, что, если изжить собственные устои не так-то просто? Что, если страх быть непонятым соотечественниками, быть изгоем среди них, оказывается гораздо сильнее? Книга как-раз об этом. Но прежде всего это история о мужестве – молодой женщины, борющейся за обретение своего голоса и возможность самой выбирать своё будущее. Такой видится судьба для Дейи, за это боролась её мать Исра, Сара, а может и многие другие арабские девушки. Что делает книгу совершенно эпичной и современной.
7416K
evfenen1 апреля 2023 г.Скоро ты поймешь, что в жизни женщины нет места для любви. Тебе только одно понадобится терпение.
Читать далее2008 год. Восемнадцатилетняя Дейа Раад вместе со своими младшими сестрами живёт в США, в стране безграничных возможностей. Она палестинская иммигрантка в третьем поколении. Когда-то её дедушка и бабушка по отцовской линии сбежали из Палестины и приехали в Америку в поисках лучшей доли. Оказавшись на чужбине и претерпев немало лишений, они стремятся сохранить свои традиции, которые говорят, что у женщины нет никакого права выбора. Все предрешено заранее: необходимо выйти рано замуж (договорной брак), родить мужу сына (девочки не котируются) и служить супругу и его семье.
... Для женщины не существует ничего, кроме её байт ва дар - дома и хозяйства. Брак и материнство - вот её предназначение.
Дейа не хочет замуж, она хочет учится в колледже, но ослушаться бабушку и дедушку, которые являются опекунами (родители девочек умерли) не так-то просто. Девушке предстоит сделать нелегкий выбор.
Параллельно мы узнаем истории ещё трех женщин:
матери Дейа - Исры, выданной в семнадцать лет замуж и оказавшейся "заложницей" в семье мужа;
бабушки Дейа - Фариды, считающей, что только соблюдение традиций является опорой, не позволяющей миру рухнуть;
тетки Дейа - Сары, которая осмелилась пойти против своей матери Фариды и сбежала из дома...
Основной лейтмотив книги понятен. Как говорит одна из героинь "Женского стендапа":
"От****тесь (в смысле отстаньте) от женщин".
Предоставьте им право самим решать, что делать. Выходит замуж или нет, рожать, когда рожать или не рожать вообще, работать или сидеть дома и заниматься воспитанием детей. Горько и страшно если нет выбора. Особенно убивает, когда женщину не считают за человека, что рождение девочки - это "зло" для родителей (в отличие от мальчика), а если муж бьет жену, то женщина сама виновата.
Рассказанные в книге истории, конечно, "слезовыжимательные", но стиль повествования мне не понравился. Много повторов и "пережёвывания". Рассуждения о женской доле постоянно повторяются во внутренних монологах героинь. Автор, бесспорно, затрагивает важные темы – отношение в мусульманском обществе к домашнему насилию, положение женщины в семье и социуме, проблема беженцев, культурная самоизоляция. Рам знает о чем пишет, она сама выходец из палестинской иммигрантской семьи.
Второй момент, это нелогические поступки героинь в пределах созданных писательницей образов. Особенно странно было поведение Фариды. Я, конечно же, сужу со своей колокольни, но временами хотелось сказать - не верю.
67825
ElviraYakovleva12 мая 2023 г.Картон
Читать далееБыл период, когда мне реально казалось заморские авторы пишут лучше наших (современные). Теперь с каждой новой книгой я понимаю, что жестоко ошибалась. Что там случилось, не знаю, но все больше распиаренных книг, написанных под газом. Ну и это адско скучная книженция, да простят меня все.
Такая тема интересная, ее можно было глубоко раскрыть, как-то азартно обыграть, добавить страсти. Вместо этого набор героинь - копипаст друг друга, и в каждом предложении одна фраза: "вышла замуж", "замуж", "выйти замуж", "быть замужем", "замуж", "уж замуж невтерпеж". Короче идите замуж, я пошла.
О восточных женщинах есть гораздо интереснее книги, но я сатанела, как это скучно, как это может заходить. Картонные люди что-там сидят, вообще друг от друга не отличаясь.
62675
annetballet2 сентября 2022 г.Обидеть слабого может каждый
Чтобы что-то изменить одной женщины мало. Нужны женщины всего мира.Читать далееНе теряет популярности тема униженных и оскорбленных восточных женщин, особенно когда эти женщины перемещаются на Запад. Исру выдают замуж в 17 лет из Палестины в США. Героиня обладает живым умом и фантазией, она верит в любовь и любит читать, но только тайно, так как это запрещено. В глубине души она верит, что в Америке у нее будет больше свободы, чем в Палестине. Оказывается там всё точно также, как и здесь. Более того, Исра сама не готова отказаться от жестких устоев своего общества. У нее в голове все время крутится, что она сделала что-то не так, что девочки обуза, что она должна как-то заслужить любовь и доброе отношение.
Думаю не требуется пояснений, что под устоями понимается не молитва пять раз в день, а именно всё остальное, что связано с обществом. Не выходить одной никуда, носить соответствующие покровы, не перечить мужу, слушать свекровь, служить всем-всем, рожать сыновей. Чем же хороша Америка, если здесь кроме еды в достатке нет ничего, чего нельзя было бы найти в Палестине. Да и плюс ко всему арабские семьи, прибывшие в штаты, сами сомневаются, правильно ли они поступили, сбежав. И всем хочется назад, на родину.
У Исры хорошие условия жизни, но ни любви, ни свободы нет никакой. Она всё время оглядываешься на тех, от кого зависит. С другой стороны свекровь главной героини смогла как-то взять всё в свои руки. Или младшая невестка, которая тоже получила то, чего хотела. Или мудрая Шахерезада, чьи сказки так любила героиня. Страшно осознавать, что такие, как Исра были забиты и забыты. Вот и ещё одна женщина, чтобы что-то изменилось. Одна женщина и плюс одно поколение.
62738
skasperov8 февраля 2024 г.Женщина — не мужчина, до сих пор и повсеместно.
Читать далееОчень интересная, хорошо написанная книга, которая даёт представление о жизни мусульманок в современном мире.
Речь пойдёт о женщине, сосватанной в Америку, так что всё действие книги там и происходит. Сама автор родилась и выросла в Америке, в семье палестинских иммигрантов. Так что надо сделать скидку, что она не живёт на Востоке, хотя я себе не представляю, чтобы эту книгу можно было написать, проживая в Палестине. Написать-то можно было, только читатель её не увидел бы:-(.
Книга хороша для книжного клуба, есть что обсудить, есть много неоднозначных вопросов и действий героев. Если вам интересна такая тематика, то рекомендую.
59534
knock-knock1 мая 2023 г.каково это - быть женщиной?
Читать далееКому-то может показаться, что эта книга - хайп на волне растущей популярности темы о женских правах, но для меня - это КРИК, попытка, наконец, обратить всеобщее людское внимание на то что происходит в жизни женщин, как воспитывают маленьких девочек, почему долгое время и даже сейчас в некоторых странах девочки считаются "второсортными" и "нечистыми", чему их учат и ЧТО закладывают в их головы. Мне нравится, что авторка говорит о таких важных волнующих вещах, как: религия, феминизм, угнетение женщин, отношения, воспитание детей, любовь. Мне стыдно, что в современном мире мы всё ещё не можем признать ВАЖНОСТЬ психического здоровья.
Почему быть женщиной = быть прислугой? Почему религия воспитывает в нас жестокость и отстранённость? Для меня это большой вопрос.
БОЛЬ ПОРОЖДАЕТ БОЛЬ. В книге мы наблюдаем историю 3-х поколений, о том как детские травмы влияют на нас и наше восприятие, как наше окружение способно изменить наше мировоззрение.
Исра - главная героиня (для меня) из обычной девчонки с каждым годом превращается в жестокого бесчувственного монстра, в ней сталкиваются её две стороны: добро и зло. Наблюдать за ней - это видеть в ней несчастных матерей, которые воспитывались в жестокости, мечтая о светлом будущем, но это оставило в них такой глубокий шрам, что они просто не находят в себе смелости, чтобы пойти против правил и быть лучше.
Из-за того, что взрослые были обижены своими родителями, в свою очередь, они точно также обижают своих собственных детей, но иногда немногим приходит в голову, что это неправильно и так не должно быть. Детей воспитывают в страхе, оттого становясь взрослым человеком (по годам), они сталкиваются с большими трудностями.Книга натолкнула на мысль, что в мире нет обиженных взрослых, а в мире много обиженных детей. Которые потом становятся взрослыми. Но только снаружи. Внутри им по-прежнему 4-8 лет. И они по-прежнему несчастны. Даже если фактически им за 40. Внутреннего ребёнка нужно любить! Выходит, что мы никогда не взрослеем, просто меняется оболочка и наше восприятие.
58638