
Ваша оценкаРецензии
valery-varul24 августа 2015 г.Читать далееСюжет. Китай, наши дни. Провинция Хэнань. В одной из деревень 29-летняя женщина по имени Сюэлянь (фамилия Ли) забеременела вторым ребёнком, которого по закону она иметь не имела права. Чтобы родить, она договорилась с мужем оформить фиктивный развод и после рождения ребёнка снова пожениться. Развелись, но коварный муж нашёл другую женщину и женился на ней. Это взбесило Сюэлянь, и она подала в суд, чтобы признать развод фиктивным. Судья вынес решение, что развод законный.
Тогда истица стала обращаться к разным чиновником и везде ей отказывали, а за пикет возле мэрии её посадили на 7 дней за нарушение общественного порядка.
Сюэлянь написала жалобу и решила обратиться к съезду народных представителей в Пекине, который должен был пройти через несколько дней. Ей удалось через кордоны пробраться во дворец, и её жалобу выслушал один из Больших руководителей. Руководитель сделал выговор губернатору провинции, и в результате полетели со своих мест мэр города, уездный начальник, председатель суда и др. лица. Только судье вынесли порицание. Основанием для таких мер послужило невнимание и пренебрежение правами представителя народа, т.е. Сюэлянь.
Чиновники понесли наказание, а Сюэлянь так и осталась при своих интересах. Мало того, она в первую брачную ночь сообщила мужу, что он у неё не первый, были ещё два мужчины. И об этом в пьяном виде муж при свидетелях выдал ей (уже после съезда), что она не только склочница, но ещё и Пань Цзиньлянь. Это было сильное оскорбление. Пань Цзиньлянь — имя нарицательное и соответствовало понятию «проститутка». Она была гулящей замужней женщиной в классической пьесе.
Теперь Сюэлянь надо было смыть ещё и это оскорбление. В течение 20 лет она каждый год пыталась пробиться с жалобой на съезд, но бдительные провинциальные чиновники, боясь репрессий, ей этого не давали сделать. И вот в последний раз она решилась на окончательный шаг…
Впечатление. Должен признаться — никакого. Может, для китайского читателя это смешное чтение, но мне смешно не было. Скорее, идея романа не совсем удачна. Я пересказал первую половину романа, а вторая — продолжение через 20 лет. В общем, с трудом дочитал.
4 понравилось
149
Sveet2210 августа 2015 г.Читать далееНаверное, самая кошмарная книга в моем списке.
Нехитрый сюжет растянут на 500 с лишним страниц. Основные события изложены на паре стараниц, а вкратце даны в аннотации. Героиня, затеяв фиктивный развод, оказывается у разбитого корыта: без мужа, сына, но с новорожденной дочерью. Казалось бы, довольно занимательное начало, но реализация мне не понравилась. Бесконечные повторы, суета, тяжбы, может, и есть пародия на китайскую современность, но мне были неинтересны совсем. Китайский абсурд не для меня, русский как-то ближе.3 понравилось
131
TheWomanBear29 декабря 2022 г.Читать далееВечная китайская тема о том, как "сохранить лицо", т.е. честь и репутацию.
В целом, довольно остроумная и абсурдная история о житейских невзгодах, растянувшаяся во всю ширь жизни главных героев. А сейчас будет китайский сериал.
Ли Сюэлянь и Цинь Юйхэ, будучи женаты и имея сына, вдруг "беременеют" второй раз, а по закону о рождаемости тех лет, иметь в семье второго ребенка нельзя. Аборт сделать не выходит по доброте материнского сердца.
Бытовая хитрость подсказывает жене оформить фиктивный развод на время беременности и рождения ребенка. Кто знал, что муженёк у нее окажется ушлым и женится второй заново, пока бывшая жена носит и рожает их дочь.
Подленькая история предательства, которую Ли Сюэлянь уже никогда не спустит Цинь, таскаясь по судам и оформляя жалобы. С этого момента история превращается в пьесу об изворотливой и склизкой китайской бюрократии. А в какой-то момент личные границы героини будут задеты тотально, когда ее сравнят с Пань Цзиньлянь, т.е. буквально назовут той еще шлюхой. Круг жалоб обновится новым жаром злости.
На всем протяжении книги мне было очень жаль женщину, которую обманул близкий человек, кинула власть и всем безразличны ее обстоятельства. Но и жутко горько, что, казалось, отсутствие возможности простить, забить, забыть, ограничило всю ее жизнь до решения этой проблемы. Фиг его знает, ну не стоил тот дурак половины жизни.
Только вот меня мучают сомнения - может я до конца юмора не уловила? Книга-то юмористическая. И что-что, а тонкую китайскую душу и субординацию отношений я не секу.2 понравилось
352