
Ваша оценкаРецензии
Аноним19 мая 2024 г.Как всегда, прекрасно
Читать далееКниги Джеймса Хэрриота – это то, что можно и нужно читать в любых непонятных ситуациях. Когда срочно нужно разбавить затянувшуюся полосу неинтересных книг чем-то гарантированно прекрасным. Получить порцию хорошего настроения. Испытать радость от того, что человек находится на своем месте и занимается тем, что искренне любит. Впитать часть душевного тепла, исходящего от книги. С головой погрузиться в замечательные, не оставляющие равнодушным, полные юмора и доброты истории. Достаточно всего лишь взять с полки очередной томик рассказов Хэрриота. У меня этих томиков пять, этот четвертый, растягиваю как могу. Потом пойду перечитывать по кругу =)
Сборник под названием «И всех их создал Бог» хронологически продолжает сборники «О всех созданиях…» и охватывает период примерно с 1945 по 1955 г.г. Годы идут, и ветеринария тоже не стоит на месте. Стало возможным использование антибиотиков, появляются новые методы, позволяющие более эффективно помогать больным животным. Но кое-что остается неизменным: любовь Хэрриота к Йоркширу и его жителям, его искреннее стремление помочь, эйфория от удачного исцеления и боль, если несмотря ни на что, животное спасти не удалось.
Это, конечно же, не значит, что он всегда на позитиве и рад своей работе в любое время дня и ночи. Иногда он может и раздражаться, и поныть, как любой нормальный человек. Его, безусловно, не радует, когда приходится вставать в 5 утра и ехать на сложный отел. Или когда приходится лежать в навозной жиже. Или убегать от разъяренного быка. Или уворачиваться от острых зубов под веселый смех хозяина милой животины. Или каждую неделю приезжать по вызову к «умирающей» собаке в час ночи и обнаруживать, что она абсолютно здорова. Хозяева нередко бывают более «трудными», чем сами пациенты, и с этим тоже приходится мириться и приспосабливаться. Сложностей и неудобств хватает, но автор умеет посмотреть на все с юмором. Обладая живым даром рассказчика, он заставляет читателя поверить, что сельская ветеринария – это сложный и не всегда приятно пахнущий, но прекрасный и интересный мир.
Семейная жизнь Хэрриота тоже идет своим чередом. Теперь у него уже двое детей, сын и дочка, и часть рассказов будет посвящена именно им и отцовским чувствам. И эти рассказы ничуть не менее интересные, живые и теплые, чем про животных. А иногда они и про все вместе, ведь дети с малых лет сопровождали отца в его поездках на фермы, обожали быть его помощниками и уже в 5 лет могли бы сами ставить некоторые диагнозы. Забегая вперед, Хэрриот говорит, что его сын впоследствии пошел по стопам отца, избрав ту же профессию, да и дочь хотела того же, хотя и стала в итоге «человеческим» врачом. Им обоим передалась отцовская любовь к животным и стремление помогать, а Джимми вдобавок с самого детства демонстрировал удивительное хладнокровие и способность не терять присутствие духа ни в каких ситуациях, в отличие от более эмоционального отца, склонного многое принимать близко к сердцу.
Структура сборника несколько необычная, так как Хэрриот разбавляет рассказы о сельских буднях воспоминаниями о двух своих путешествиях в качестве ветеринара: «С овцами в Россию» и «С коровами в Стамбул». Причем эти путешествия относятся к более позднему периоду, чем основные рассказы сборника, и вдобавок каждое из них разбито на несколько частей, которые вкраплены между этими самыми основными рассказами. Это желание самого Хэрриота, он сам об этом говорит в начале, почему-то ему захотелось вот так вот «разбавить» свое повествование. Немного спорное решение, как по мне, но читать было, как всегда, легко и интересно, такое перепрыгивание мне нисколько не мешало, поэтому я не в претензии. Оба путешествия были непродолжительными, но крайне насыщенными на происшествия. И смех, и грех, как говорится. И жалко было Хэрриота местами, и хотелось смеяться. Впрочем, сам он, хоть немного и сожалеет, что не все сложилось, как ему хотелось бы (особенно поездка в Стамбул, там, можно сказать, вообще ВСЁ пошло не так, как он планировал), но все-таки вспоминает эти дни с теплом, как яркое приключение. И это здорово.
А я точно с автором не прощаюсь. Он великолепен.
1007,7K
Аноним9 августа 2020 г.Читать далееХэрриот прекрасен! Какие милые у него рассказы о его работе ветеринаром, просто слов нет! Уже четвертая книга, прочитана и снова полный восторг и умиление.
В этом сборнике рассказов есть также небольшие циклы рассказов о его поездках для сопровождения животных - в Россию по морю с овцами и в Стамбул на самолете с коровами.
В остальном же всё как и в предыдущих книгах: суровая, но околдовывающая природа Йоркширских холмов, сложная и часто опасная работа на фермах, масса веселых заметок, печальные кадры прощания с любимыми питомцами, дружная семья и маленькие помощники Хэрриота - Джеймс младший и Рози.
Первую книгу автора я прочитала еще в старших классах школы и потом неоднократно перечитывала. Потому что влюбилась в его рассказы о жизни английской глубинки первой половины 20 века. Потому что за душу взяли истории о животных и людях, не раз смеялась над неурядицами ожидавшими Джеймса в его работе, не раз плакала о погибающих любимцах, всей душой переживала, когда ветеринарам предстояла сложная операция. В первой книге описана жизнь автора от начала его работы ветеринаром до ухода на Вторую мировую войну. Потом как-то в журнале встретила незнакомый рассказ и узнала, что у него не один сборник. Но только несколько лет назад увидела в продаже переизданные шесть сборников. И потихоньку их скупила, потому что автор замечательный и думаю не только с удовольствием прочитаю все его книги, но и перечитаю их в будущем. Правда сборник "Кошки и собаки" состоит из рассказов, входящих в другие сборники, так что большая часть рассказов в нем была мне знакома. Вот и в этом пару рассказов, в которых описаны собаки, я ранее читала в тематическом сборнике. Еще ранее читала книгу "Всё живое", посвященную более позднему времени, чем данная. Там сын автора уже взрослый и Хэрриот пишет с гордостью о том, что как ветеринар Джеймс младший его превосходит.
В данном сборнике описан период после возвращения Хэрриота в войны и примерно лет на 5. Потому что описан Джеймс в 5 лет, сопровождающий отца в его поездках по фермам, а после и Рози в том же возрасте. В последнем же рассказе говорится о Джеймсе, что ему уже 10 лет. Кроме циклов рассказов, посвященных поездкам Хэрриота за границу, там действие происходит в 60е годы.811,2K
Аноним27 июля 2014 г.Читать далееХэрриот - это чудо. Настоящее чудо – его отношение к жизни, к природе, к животным, к детям, к людям, к друзьям и жене, к неудачам и успехам.
Я обожаю его безмерной любовью. Хэрриот – это инъекция доброты, это прививка от депрессии, это целебные порошки для любой души.
Мягкий, тонкий юмор, животные, окруженные заботой и любовью, меткие, точные описания – с течением лет его проза становится всё более и более целительной для меня.
В этой его книге описаны послевоенные годы.
Все время моей службы в авиации я вспоминал Йоркшир и все-таки забыл, до чего он прекрасен. Вдалеке нельзя было воскресить ощущение того покоя, безлюдья и близости дикой природы, которое придает холмам таинственность и делает их источником душевных сил. В затхлом воздухе унылых городов среди вечной толпы мне не верилось, что я могу стоять совсем один на зеленой кровле Англии, где каждый глоток воздуха напоен благоуханием трав.А также в ассортименте: свиньи, коровы, быки и их рога, собаки, кошки, овцы. Кроме этого множество забавнейших случаев: например, как отбиться от быка с помощью штуки, предназначенной совсем для других целей. Люди – Хэрриот любит не только животных, но и людей, так что перед моим внутренним взором возникают суровые, обветренные йокширские фермеры, парикмахер, умеющий читать мысли, множество людей, обеспокоенных за своих питомцев, жестокий, грубый человек, любящий только своего кота, полицейский, надравшийся на праздновании дня рождения дочери Джеймса. Да, кстати, у Джеймса в этой книжке родилась дочь Рози! И он с тщанием описывает своё волнение и счастье. А уж как он пишет о детях! Концерт Джимми я теперь не скоро забуду. И как же я согласна с автором: «Чтобы быть родителем, нужно иметь железные нервы». Воистину, это так!
Я не простила бы себе, если бы не упомянула о том, что в этой книжке Хэрриот впервые на моей памяти путешествует. Да ни куда-нибудь, а в Россию, точнее в Клайпеду, в морской порт, сопровождая на торговом судне стадо овец в качестве ветеринара, и даже на самолете в Стамбул, сопровождая на сей раз стадо коров. И без забавных случаев, естественно, не обойдётся.
Я не знаю, чтобы я делала без этого прекрасного, мудрого писателя. Как бы жила, как влачила своё существование? Как хорошо, что в моей жизни есть Хэрриот. Люблю, люблю, обожаю. Он простой, он настоящий и он великолепен! Как хорошо, что можно читать, перечитывать и наслаждаться.
74574
Аноним4 сентября 2018 г.Читать далееКак же прекрасен Хэрриот! Боюсь опять свалиться в ванильную мимимишность, но очередной сборник его потрясающих записок ветеринара просто бросает меня в пучину этого безобразия.
За-ме-ча-тель-но!
Познавательно, хотя многие не согласятся: зачем им знать про сложности отела коров, осеменение их же или о болезнях свиней. Но, я вас уверяю, Хэрриот пишет так легко, увлекательно и интересно, что даже об этом вы будете читать с удовольствием.
А уж рассказы про кошек и собак — выше всяких похвал! Смешные и грустные, иногда трагические, но такие живые и настоящие, пронизанные эмоциями человека, который по-настоящему любит и понимает животных. А также их хозяев. Какие колоритные персонажи! Читаешь и как-будто видишь их перед глазами.
А рассказы про путешествия в СССР с овцами и в Стамбул с коровами — выше всяких похвал! Точно, хлестко, с юмором и авантюрной безумной ноткой. Здорово!
А ещё поразили рассказы, где не было животных. Первый — о рождении дочери Рози. А второй — выступление десятилетнего сына на музыкальном концерте. Сколько же любви и нежности было в этом мужчине! Не может не тронуть.
Я думала, что уже все прочитала у этого автора. Но нет! И это радует. Мало таких позитивных писателей.521K
Аноним30 апреля 2024 г.Читать далееАвтор как всегда мастерски показал самые яркие случаи из своей ветеринарной практики. В этой книге, на мой взгляд, получилось гораздо больше позитивных ситуаций. Истории буквально пропитаны любовью к животным. Хотя не всегда можно сказать, что писателя радовали хозяева тех самых животных. Пожалуй, один из самых забавных случаев это история здоровой собаки, хозяин которой после попойки каждый раз думал, что она умирает, и звонил ветеринару в середине ночи. Но лишь раз звонок действительно был по делу. Основные истории перемежались рассказами про две командировки. Одна на корабле с овцами в Россию, вторая на самолёте с коровами в Турцию. Оба путешествия не обошлись без приключений.
Мне безумно нравится читать эти небольшие истории из жизни сельского ветеринара, жаль что книг автором написано не так много.
Оценка 10 из 1037249
Аноним16 августа 2024 г.Читать далееЛюблю книги Хэрриота за их уютную атмосферу и искреннюю, глубокую любовь к животным. Точнее даже, ко всему живому. К животным, людям, природе.
В этой книге автор рассказывает о своих путешествиях в Россию и Турцию. Первое он совершил на корабле, сопровождая партию овец. Второе - на самолете, нагруженном коровами.
Рассказ о путешествиях Хэрриот разбавляет воспоминаниями о более ранних годах своей ветеринарной практики. И истории эти самые разные. Забавные, вроде первого опыта искусственного осеменения. Трогательные, как про фермера, не желавшего отнимать последнюю надежду даже у казалось бы безнадежного животного. Много случаев выздоровления. Где-то ожидаемого, в результате назначенного лечения, а где-то поистине чудесного, которое даже доктор не в силах объяснить. К сожалению, ни одна врачебная практика не обходится без печальных случаев, когда не получается спасти пациента. Есть здесь несколько таких историй.
Также автор упоминает своих коллег и близких, которые уже знакомы нам по предыдущим книгам: Зигфрида, Тристана, Хелен, маленьких Джимми и Рози. Рассказывает о своем замечательном опыте совмещения работы и отцовства. Сначала Джимми, а потом и Рози с малых лет сопровождали отца в его поездках по фермам, наблюдали за его работой, помогали по мере своих сил. А заодно общались, делились мыслями и переживаниями. Неудивительно, что оба в итоге связали свою жизнь с медициной.
Замечательная книга. Впрочем, как и все предыдущие. Из тех, которые можно перечитывать снова и снова, едва сюжет слегка поблекнет в памяти.34243
Аноним1 декабря 2014 г.Читать далееДаже взгляд на обложку этой книги вызывает улыбку и умиление, а что уж говорить о самих историях, пронизанных душевным теплом. участием, любовью к животным и своей профессии!
Книга посвящена годам жизни и работы Джеймса Хэрриота сразу по возвращении со службы. Война закончилась и принесла с собой много революционных средств и методов лечения. То, что приходилось изобретать в военных условиях, оказало не малую пользу в гражданской жизни, в том числе ветеринарной практике. И вот тут специалистам приходится зачастую сталкиваться с недоверием и неверием фермеров, привыкших лечить свою скотину по старинке, чуть ли не шаманскими снадобьями.
Очень много историй посвящено действительно чудесным исцелениям после применения пенициллина или сульфамидов. Но некоторым из животных Хэрриоту так и не удалось помочь, ну что ж, и такое бывает, даже лекарства наряду с заботой и любовью не всегда спасают жизни...Интересная и важная часть книги посвящена поездкам Хэрриота за рубеж в качестве сопровождающего ветеринара. Сначала - с овцами в Клайпеду на корабле. Очень увлекательное получилось плавание, интересное, познавательное, насыщенное событиями, знакомствами с очаровательными и сильными людьми и ... обжорством. Немало строк посвящено фантастическим блюдам, приготовленным коком.
Затем - путешествие с коровами самолетом в Стамбул - более тяжелое, сумбурное, сопряженное с надеждами и ожиданиями, которые, к сожалению, не оправдались. Зато поездка вновь подарила радость знакомства и общения с очень неординарными людьми.Многие из пациентов Хэрриот посещал уже не сам, а со своими детьми - Джимми и Рози. Они добавили очарования и озорства как в ветеринарную практику, так и рассказы о ней.
Каждый из героев по-своему интересен и близок, Тристан и Зигфрид воспринимаются совсем уже родными персонажами.
Во многом Хэрриот заглядывает вперед, даря нам радость уверенности в благополучном будущем автора.А я радуюсь, что меня ждет еще парочка непрочитанных книг Джеймса Хэрриота!
30174
Аноним23 мая 2014 г.Читать далееЭто уже третья книга Хэрриота, прочитанная мною, и, наверное, все, что я хотела сказать о доброте, которой пронизана каждая строчка, я уже сказала в предыдущих рецензиях. Эти книги - лекарство, мощнейшее и эффективнейшее против любой хандры.
Но сейчас мне хочется сказать не об этом. А о том, какое это невероятное счастье для человека так любить свою профессию и то место, где он живет. Я читаю Хэрриота и удивляюсь колоссальности той гармонии, в которой жил этот человек. Семья, Друзья, Работа, Природа - ко всему он относится без малейшей капли разрушающей злобы. Нет, он не божество, он обыкновенный человек, и тоже злиться на проявления беспростветной глупости, заторможенности и узколобости, но при этом ему как-то удается сохранять свет внутри своей души. Я читала и мне казалось, что если бы можно было бы ночью сверху понаблюдать за тем, как Хэрриот в свое время ехал ночью в своей машине на очередной опорос, мы бы увидели шар какого-то теплого желтоватого света, осветающий обочины старых йоркширских дорог.
Счастье, что такие люди есть среди нас. И уж еще больше меня радует тот факт, что они еще и книги писали :)
10 / 10
28137
Аноним11 июня 2020 г.Читать далееНу почему Хэрриот так мало написал? В идеале хочу на полках его собрание сочинений томах этак в двадцати))
В этой книге действие происходит уже после второй мировой войны, наш доктор вернулся домой и мир вокруг начал меняться с непостижимой быстротой.
Во всем есть плюсы и минусы. Маленьким фермерским хозяйствам приходит конец, их постепенно вытесняют крупные компании. Еще в предыдущей книге автор грустил по поводу отказа от лошадей, их заменила техника. А ведь даже старые учебники по ветеринарии были основаны именно на болезнях старых добрых коняг, всем остальным живностям уделялось гораздо меньше внимания. Не успели привыкнуть — опять перемены!
Из плюсов — появление новых лекарств, перевернувших всю медицину, ветеринарию в том числе. Антибиотики, сульфаниламиды и глюкокортикостероиды. Если раньше врачу приходилось чуть ли не с бубном танцевать вокруг заболевшей скотины, то сейчас пара таблеток или одна инъекция ставят их на ноги буквально на глазах. Новые операции — кесарево сечение для коров, например, тоже облегчили ситуацию.
Я помню, что в детстве и подростковом возрасте, читая старые классические произведения, совершенно не серьезно относилась к тому, что какие-то герои заболевали туберкулезом. Не осознавала всю глубину вопроса. Мне думалось — есть же лекарства, пойди в тубдиспансер и тебе помогут. А в те времена это было фактически смертным приговором. Это ж просто жуть, как страшно было жить в эру до антибиотиков.
И вот все это Хэрриот прекрасно показывает. Все равно оставалось много болезней, которые в те времена еще не поддавались терапии. В основном истории у него забавные и оптимистичные, но есть несколько с печальным финалом. Эти зверушки родились слишком рано, сейчас им можно было бы помочь, а тогда оставалось лишь усыпить, чтоб не мучались.
Автор такой человек, что постоянно тянется к приключениям и даже в обыденном старается разглядеть что-то новое и увлекательное. Конечно он не смог пройти мимо возможности сопровождать партию элитных овец в советскую Россию. Окружающие его не поняли, холодная война была в самом разгаре, пропаганда вещала страшное и с ним прощались, уже не надеясь снова увидеть) Один из пациентов сказал, что было честью его знать — как в последний путь провожали) А Хэрриот предвкушал поездку. В дороге его ждало много проблем, ехали на корабле и естественно овцы разболелись от качки, стресса и прочих неприятностей. Прибыли они в Клайпеду, писатель и там нашел приключения — сначала его чуть не съел здоровенный сторожевой пес, а потом он ухитрился посетить обычную советскую школу и пообщаться с учителями. В общем, было весело)
Люди, если у вас нечитун, какие-то неприятности или наоборот все отлично — читайте Хэрриота! В любой ситуации дополнительная порция читательского кайфа лишней не будет)24600
Аноним14 января 2016 г.Читать далееБоже, почему в детстве у меня не было книг Хэрриота! Я же класса до пятого мечтала стать ветеринаром, и если бы в то время мне попалась в руки нужная книга - как знать, возможно, я бы пронесла детскую мечту через всю жизнь! Потому что после этих рассказов невозможно не заразиться любовью к жизни, к животным, к самой профессии ветеринарного врача и даже, прости господи, к людям.
Для меня это не самая сильная книга Хэрриота в сюжетном плане, но, подобно другим его сборникам, это мощная прививка оптимизма и жизнелюбия. Меня "аж трисёт" от выражения "солнечный человечек", но если бы я кого-то в своей жизни могла так назвать, то только Джеймса Хэрриота. Я говорю "в своей жизни", потому что после третьей его книги мне начало казаться, что я знаю его всю жизнь и знаю всю его жизнь (за исключением службы в армии, рассказы о которой вырезали в русском переводе). Чуть ли не впервые в жизни мне стало по-настоящему жаль, что мы со знаменитым человеком почти не пересеклись в одной временной точке, не познакомились лично. Как натура впечатлительная я местами натурально рыдала в подушку от того, что не могу прожить такую жизнь вместо него или параллельно с ним. Наверное, все писатели в автобиографиях несколько приукрашивают действительность и стараются выставить себя в лучшем свете, но мне кажется, что Хэрриот на самом деле был таким, какое впечатление производит по собственным рассказам - чутким, любящим, отзывчивым, любознательным. И добрым, конечно, в чём я ему отчаянно завидую.
Центральными в сборнике, конечно, являются мини-циклы рассказов "С овцами в Россию" и "С коровами в Стамбул". Строго говоря, не совсем в Россию, а в Литву, и если бы Хэрриот не сделал такого уточнения, я бы на него серьезно обиделась:
Клайпеда, разумеется, литовский порт, когда-то называвшийся Мемель, но поскольку находится она в Советском Союзе, то, простоты ради, всех, с кем мне там довелось познакомиться, я буду называть русскими.
Довольно забавно читать и воспоминания о плавании на корабле (Морской круиз! Кто в наше время может себе это позволить!), и особенно воспоминания о "России". Чего стоит только этот пассаж:
С трудом переводя дух, я подумал, что надолго запомню этот первый полученный мною здесь урок: не шастай по темным углам в России, ходи, как все люди ходят.Воистину, с 61-го года ничего не изменилось :))
Очень любопытным для меня стал рассказ "Как ловить скотину за ухо". Оказывается, после Второй мировой войны военнопленных в Великобритании отправляли отбывать"трудовую повинность" на фермах, и были среди них не только немцы и итальянцы, но и русские (то бишь татары)
Естественно, подавляющую часть военнопленных составляли немцы, но на фермах работали еще итальянцы и, как ни странно, русские. Я даже растерялся, когда на станции вдруг увидел, что из вагонов выходят сотни, как мне показалось, китайцев в немецких шинелях. Потом я узнал, что это были татары, завербованные немцами и попавшие в английский плен. Я знаю немало фермерских семей в наших краях, которые и по сей день ездят погостить у немцев и итальянцев, которых пригрели в ту пору.Мой самый любимый рассказ сборника - "Собака, которая родилась слишком рано". Он же, как можно догадаться из названия, и самый грустный. Вообще Хэрриот очень редко пишет о смерти, только если требуется проиллюстрировать какую-то важную мысль, но когда всё же касается этой темы, то так, что аж сердце разрывается. Он подчеркивает, что врачи не должны принимать близко к сердцу профессиональные неудачи, но чувствуется, что он так же глубоко переживает гибель животных, как и его читатели.
Несмотря на то, что хронологически между этой книгой и сборником О всех созданиях - прекрасных и разумных вклинилась О всех созданиях - мудрых и удивительных , подряд они производят на удивление цельное впечатление: в последнем рассказе "Прекрасных и разумных" Хэрриот едет по последнему вызову перед отправкой в армию, а эта книга открывается рассказом о возобновлении ветеринарной практики после его службы в британских ВВС. В финале "Прекрасных и разумных" Хэрриот оставляет беременную жену, а в этой книге описывает рождение дочери и высказывает сожаления по поводу того, что не присутствовал при рождении сына. Немножко не хватило разве что Тристана - после войны он женился и ушел работать в министерство сельского хозяйства.
23299