
Ваша оценкаРецензии
Аноним9 мая 2014 г.Читать далееОх, не знаю, не знаю… меня не впечатлило. Ни сама история, ни время действия ни герои. Возможно, книгу интереснее было б читать в ее оригинальной стихотворной форме…хотя нет, данного пересказа вполне достаточно.
Средневековое фэнтази, в котором любовные напитки действуют всю жизнь (спасает то, что средняя продолжительность жизни в те времена было небольшой), предатели, интриганы и завистники всеми силами стараются помешать влюбленным, а друзья и служанки преданы до гробовой доски. Посему, когда действие начало развиваться по кругу, стало немного скучно. Хотя чего я ожидала…582
Аноним19 марта 2012 г.Очень классная реконструкция. Мне безумно понравились как Бедье оправдал чувства Тристана и Изольды не принизив их до какого-то средневекового безличия перед богом, никакой куртуазности нет, что тоже очень радует.
535
Аноним23 декабря 2011 г.Читать далееЖозеф Бедье, как мы знаем, не является автором истории о Тристане и Изольде, он всего лишь сформировал многочисленные средневековые легенды и сказания в полноценное произведение. Автор создает роман о несчастной любви, которая, тем не менее, сильнее смерти. Не смотря на то что первые предания о подобных героях появились больше тысячи лет назад, сюжет затрагивает проблемы актуальные и для современности: что важнее, честь или страсть, родственные связи или чувственное начало. Бесконечное количество различных любовных перепетий,преграды, которые возникают на пути у влюбленных, культ Прекрасной Дамы - все это дает читателю возможность почувствовать себя частью средневековой эпохи.
У меня свое особое отношение к этой книге, я вижу любовь больше не у главных персонажей - они всего лишь оказались жертвой "случая" - волшебного напитка. Мотив любовного напитка позволяет автору снять все моральные обвинения по отношению к Тристану и Изольде как со стороны читателя, вне зависимость от эпохи в которой он живет.
А воистину я восхищаюсь Марком, для меня это символ чести,милосердия, благородства, а главное- настоящей, бескорыстной любви, в которой нет ни капли эгоизма.532
Аноним12 июля 2024 г.Детям, как сказку о любви, не надо. Читать подросткам и взрослым, на поржать)
Оценка 10\10 Бедье и переводчикам за слог и передачу духа средневекового романтизма, можно получить наслаждение от чтения.
4\10 сюжет.
0-1\10 логика и мораль с современной точки зрения, что местами и вызывает откровенный смех:)4302
Аноним12 января 2023 г.Древнейшая легенда о любви рыцаря Тристана и красавицы Изольды. До сих пор неизвестно реальные ли прототипы героев, кто именно эти люди, кем придумана эта история.Существует несколько вариантов повествования, но в целом смысл одинаков. Самое широкое распространение получил вариант француза Ж.Бердье благодаря своей художественности и захватывающему сюжету.И действительно, прекрасный перевод, красив, сохранен колорит эпохи, а событий столько, что наводит на мысль о нескольких легендах, которые соединили в одну для насыщенности и большего эффекта.В центре сюжета рыцарь Тристан с непростой судьбой, прошедший кучу испытаний, жестоких схваток, перенёс множество смертельных ранений. Стоит сразу здесь отметить, что сам же инициатором является всех этих событий: кто сразиться с врагом один на один? Я! Кто отправиться на войну? Я! И параллельно сам ещё: что-то скучно, вроде где-то дракон бродил, пойду убью. И всё вот в этом духе средневековых легенд о храбрых рыцарях.В один из таких приступов храбрости и инициативности Тристан обещает привести из другой страны дочь Короля в жены своему Королю, он же его дядя. Тут-то и начинается история Тристана и Изольды. По чистому недоразумению Тристан и Изольда в пути выпивают заколдованный напиток, который Изольда должна была выпить со своим супругом Королем, воспылать друг к другу страстью и любить друг друга до окончания жизни. Что и произошло, но только не с тем. Дальше вся история сводится к тому, что Тристан и Изольда выдумывают возможности встречаться, их ловят, они выворачиваются, избегают наказания и так по кругу, пока не умирают.Мучение вместе и мучение врознь.Несмотря на нереальность происходящего и типичные клеше пересказа легенд, произведение интересное и с глубокими мыслями. О выборе человека, о его последствиях, о самообмане, о том, как расплачиваются за свои поступки или как за них благодарят.Интересное, лёгкое, сказочное чтение.Читать далее4517
Аноним21 марта 2017 г.Читать далееЧтение эпоса похоже на рассматривание мелких гадов под микроскопом. Трудно сказать, нравится тебе или нет. Еще труднее найти точки соприкосновения с героями. Так что эту историю читаешь конечно не как любовную историю. За чтением эпоса хочется представить себя исследователем. Стараешься подметить как можно больше необычных деталей, да размышляешь о расстоянии, отделяющем тебя сегодняшнего, от давно умерших людей. В целом их реакции в приближенном виде прекрасно ложатся на современность, если пробиться через гремучую смесь наивности, плутовства и взрывных эмоций. Мифы и сказания бывают ужасно скучны и зубодробительны из-за архаичного языка. Пересказ Бедье читается очень легко и приятно. В тексте есть свой ритм и напряженность действия, которое помогает влиться в бесконечных кружения сюжета.
4525
Аноним12 декабря 2016 г.Жозеф Бедье "Роман о Тристане и Изольде"
Читать далееОтрывки из этого романа были у меня когда-то в школьной хрестоматии по зарубежной литературе, вместе с отрывками из поэмы о Роланде и ещё много чем. До изучения и того, и другого мы в школе, к счастью, так и не дошли (да, у меня изучение на уроках литературы только отбивало интерес к произведениям), но графом Роландом я после того, как по собственной инициативе полистал хрестоматию, проникся конкретно - в отличие от Тристана и Изольды. Ну, что поделать - не мой это всё-таки в целом сюжет.
Сейчас, впрочем, прочитал с большим удовольствием и не жалею, что купил. Мне и хотелось чего-то из рыцарских романов - хоть я и сейчас предпочёл бы больше про подвиги, чем про любовь - ну, и роман, в общем-то, хорош. И читается очень легко - при том, что я опасался обратного. И вполне интересно.
Вообще, конечно, интересно получается - великая любовь, навеянная на самом деле любовным зельем, или всё же зародившаяся помимо воли любовь, этим зельем спровоцированная?..
В общем, если хочется чего-то в таком духе - почитать стоит, однозначно.4265
Аноним24 мая 2016 г.Ох, а вот это очень грустная история, пускай и великая.
Мне не понравилось, что любовь здесь ненастоящая, - ведь Тристан и белокурая Изольда влюбились друг в друга лишь благодаря волшебному напитку, а не добровольно!
Нет, то было не вино - то была страсть, жгучая радость, и бесконечная тоска, и смерть.И каков же исход такой "любви", от которой столько страданий, которых обоим влюбленным было суждено претерпеть?
4130
Аноним3 мая 2015 г.Читать далееТравяной настой на спирту.
В этой истории я испытала неожиданное сочувствие к обманутому мужу. Он, в отличие от главных героев, не пил любовного зелья, не был одурманен чарами, а испытывал вполне настоящие чувства к собственной жене. А тут его и в первую брачную ночь обманули, и после много раз обводили вокруг пальца. Так что и его негодование вполне понятно, и благородство в прощении изменницы - объяснимо. А вот сами Тристан и Изольда симпатий не вызвали. В переложении литераторов XII века (с которого и сделал переложение Жозеф Бедье) история утратила акцент рока, судьбы, против которой не в силах бороться смертные, а черты куртуазного романа (Рыцарь и его Дама) не смогли полностью вписаться в сюжет древней кельтской легенды.
Сюжет.
Рыцарь по имени Тристан привозит своему дяде королю Марку невесту. По пути парочка испивает из Кубка Страсти любовное зелье, бесповоротно и навсегда влюбляется друг в друга, что в итоге приводит к печальной и трагической смерти.Для кого?
Любителям истории.4266
Аноним30 апреля 2015 г.Читать далееКогда памятники средневековой литературы доходят до нас не в первозданном виде, а лишь в чьем -то переложении, это сразу заметно. Книга читается на порядок легче чем «Беовульф», «Песнь о Роланде» и иже с ними. Тем не менее недостатков, присущих таким произведениям, она не лишена – затянутость, преувеличения, наивность. Впрочем, это лишь красивая легенда, а значит предъявлять к ней требования о реалистичности совсем не обязательно. Что меня удивляет, так это напиток любви, распитый нашими героями. Тристан и Изольда позиционируются как идеалы влюбленных, с чистейшими искренними бесконечными чувствами друг к другу. Как может быть искренней любовь, вызванная колдовством, мне понять сложно. Тем более, как можно воспевать ее и ставить в сравнение. В сказках и эпосе издревле превозносили силу чистой и истинной любви, которая может победить любые чары. Роман о Тристане и Изольде превозносит силу колдовства, которое способно не только вернуть к жизни едва живого, но и заставить полюбить.
Впрочем памятник литературы именно как памятник хуже от этого не становится. Особенно интересно было ознакомиться с ним после посещения замка Нойшванштайн, отдельные залы которого посвящены именно этой легенде. Увиденные неделю назад картины из 19 века ожили на страницах книги, описывающей историю из века двенадцатого.4154