
Ваша оценкаРецензии
katerina20122019 декабря 2013 г.Редко, чтение какой пьесы, может так понравится. А это это что-то необыкновенное! Чарующая необыкновенная история!перечитаю ещё много-много раз!
5 понравилось
123
mickeyfamous7 июня 2013 г.Дом, где все сердца разбились, круг бессердечия замкнулся.
5 понравилось
119
garkos5 ноября 2009 г.Читать далееещё одно произведение. которое после прочтения вызвало вопрос: понравилось оно мне или нет?... лишь спустя пару дней, я понял всю суть этой замечательной книги. сколько же иронии в ней, автор буквально в лицо смеётся над англией, не давая имён. он высмеивает английское общество, все их пороки. действительно, читаешь и становится грустно, ведь таких домов, где разбиваются сердца, на самом деле очень много(не только в англии)... например дом-2:))) (ну это так шутка), а в целом произведение очнь классное.
5 понравилось
73
annafrank7215 января 2026 г.Читать далее«Дом, где разбиваются сердца» — пьеса, которая поражает своей актуальностью, несмотря на время написания. Под внешней легкостью диалогов скрывается острая, почти беспощадная сатира на общество, живущее иллюзиями и красивыми разговорами вместо реальных поступков.
Шоу виртуозно показывает мир образованных, умных и ироничных людей, которые много рассуждают о смысле жизни, любви и морали, но оказываются беспомощными перед ответственностью и выбором. Герои одновременно смешны и трагичны, и в этом двойственном ощущении — главное очарование пьесы.
Текст читается легко, но оставляет глубокое послевкусие. За остроумными репликами скрывается ощущение надвигающейся катастрофы — личной и общественной. Это произведение не даёт готовых ответов, но точно ставит диагноз эпохе, которая во многом удивительно похожа на нашу.
«Дом, где разбиваются сердца» — умная, ироничная и тревожная книга, в которой смех неизбежно соседствует с болью.
4 понравилось
48
katybau11 октября 2025 г.Читать далееДля меня это произведение как программное знакомство с классикой - прочитал, потому что должен) Сама история меня никак не затронула эмоционально.
Сюжет понятен - как сделать из простушки принцессу при помощи языковых инструментов, хорошей одежды, питания и обучения.
Мораль тоже понятна, хотя и не сразу очевидна - как девушке приспособленной к выживанию в определенной среде, и при помощи своего языкового запаса и манеры выражаться тоже, что не маловажно, приспособится к иной реальности.
Но вот с технической точки зрения осталось много вопросов. Очень бы хотелось узнать, как на практике и с помощью каких именно упражнений происходило обучение и постепенное превращение, про само взаимодействие в процессе этого обучения Генри Хиггинса и Элизы Дулиттл, ну и много чего еще осталось для меня нераскрытым.
Возможно, дело в том, что это пьеса, и писатель дает лишь канву, которую украшают своей игрой актеры...
Честно скажу, мне понравилось лишь предисловие и послесловие, где автор многое объясняет и про прототип главного героя, и про возможные пути в дальнейшей судьбе Элизы. Остальное слишком схематично, и не особенно интересно.4 понравилось
146
DmitrySolovyev2 февраля 2025 г.Нахожусь под давлением известности этого произведения. Тем не менее, не вижу ничего в нём прорывного или гениального. Видимо надо учитывать исторический контекст при его создании.
Сейчас же я вижу плоские характеры, пустые диалоги, неправдоподобную психологию, корявую структуру текста. От него веет откровенной дидактичностью и попыткой передать какую-то позицию автора. Всё это как-то мудрёно.
4 понравилось
210
akuzmin9022 февраля 2024 г.East End vs West End
Читать далее
Шоу написал Пигмалион, когда викторианская Англия медленно, но верно уходила в закат, а в обществе стремительно распространялись левые идеи.
Сам автор, разделяя эти идеи (позже он откажется от титула пэра), сталкивает в своем творении две эти противоположности – East End vs West End.
Шоу бросает вызов викторианским заплесневелым укладам и утверждает, что не только девушка может уехать из деревни, но и деревня из неё тоже.
По ходу выясняется, что правда где-то посередине. Едва ли можно превратить продавщицу цветов в герцогиню. Но вот во владелицу цветочного магазина – вполне.
Теперь мы знаем, что в Британии и на Западе всё ровно так и получилось – униженные и оскорбленные слои населения в 20 веке получали всё больше прав и всё активнее интегрировались в капиталистическое общество.
Наша же попытка сделать из продавщицы цветов герцогиню увенчалась тем, что точно описал Булгаков в Собачьем сердце. Что ж, у каждого общества своя дорога, свой путь.
А завтра мы с семьей идем в театр посмотреть эту пьесу в исполнении Современника. Look forward, как говорится.4 понравилось
345
nastya1410862 января 2024 г.Читать далееОчень неплохо под Чехова. Дом, выстроенный в форме корабля, идёт ко дну. Дом, где все и всё выворачивается наизнанку, где все говорят бесцеремонную правду, что выть хочется, не ради правды, а чтобы уколоть побольнее. Где все не те, кем кажутся на первый взгляд.
Юная наивная Элли – охотница за богатым мужем. Роковой красавец Гектор – всего лишь муж своей жены. Элегантные сёстры Гесиона и Ариадна – злобные тётки. Богач Менген – не имеет ни гроша своих денег. Кладезь мудрости капитан Шотовер – алкоголик.
Дом, где все настолько устали и отчаялись, что только германская бомбардировка может их встряхнуть. Или успокоить.
Англия идёт ко дну.4 понравилось
571
nastya1410862 января 2024 г.Читать далееЯ всегда думала: а почему в финале Элиза так задрала нос? «Теперь я не могу вернуться туда, откуда вы меня вытащили…» Вы, девушка, после обучения у Хиггинса и не собирались бродить по лондонским улицам с корзинкой цветов, а хотели устроиться в достойный магазин. Что поменялось, вы стали слишком хороши для цветочной лавки? Элиза превратилась в прилично воспитанную девушку, а не в принцессу, но она на какое-то время действительно почувствовала себя мисс из высшего общества.
Без сомнений, после посольского приёма, когда Элиза помогла Хиггинсу выиграть пари, что Генри, что Пикеринг отнеслись к девушке по меньшей мере некрасиво. Словно это исключительно их заслуга, а она вовсе не при делах. Просто… тумбочка, попугай или подай-принеси. Два холостяка немного заигрались и забыли о чувствах «Галатеи». От полковника, который «к цветочнице относится как к герцогине», я не ожидала бессердечия. Ну а Хиггинс смотрит на Элизу свысока не потому, что она девчонка-кокни, а потому, что её создал, она не станет для него ровней.
В фильме и спектаклях любят делать романтическую концовку, сбрасывая со счетов юного влюблённого Фредди. Нищего аристократа Фредди, за которого героиня собралась замуж, когда сможет его обеспечить. Так что вернётся Элиза в цветочную лавку, в чём я и не сомневалась.4 понравилось
373
nastya1410862 января 2024 г.Читать далееЯ в некотором раздрае… Понимаю, что пьеса не совсем о Древнем Египте и Древнем Риме, но меня в любом случае злит, когда герои ведут себя как слабоумные. Много сатиры и сарказма, но улыбку у меня это не вызвало.
Произведение тоже «Пигмалион» – умудрённый жизнью, опытом и войнами немолодой Юлий Цезарь учит быть царицей глупую неуравновешенную боязливую девчонку Клеопатру. Клеопатре здесь 16 лет, но по поведению в начале пьесы я бы дала ей лет 12 – она совсем как пробка. Цезарь и держит себя с ней как добрый дядюшка с капризным ребёнком, и даже обещает прислать «красивого римлянина с сильными руками» – Марка Антония.
Потом египетская царица по-женски ластится к Цезарю, но в ней рвётся наружу коварство и желание отрубить кому-нибудь голову. У этого Цезаря другие принципы, он не доверяет Клеопатре. Он понял её честолюбие, но римлянин видит последствия поступков, а Клеопатра ещё нет.4 понравилось
166