
Ваша оценкаРецензии
Snowolfie28 сентября 2011 г.Какая потрясающая и чистая книга! Даже больше и говорить-то не хочется... Надо читать такие книги, просто обязательно надо.
518
nutkin7774 августа 2011 г.Одна из лучших книг, прочитанных мною за последнее время! Очень жаль, что не прочитала ее, учась в школе.
мне правда показалось, что для восьмилетнего ребенка девочка чересчур... умная что ли:) Но все равно, мне очень понравилось!525
hardcandy20 февраля 2011 г.главное, что хочется сказать- книга ДОБРАЯ. а это большая редкость.
серьёзная взрослая история глазами ребёнка.
читать обязательно!523
packshot10 сентября 2010 г.очень добрая, мудрая, светлая книга, которая покоряет с первых страниц, возвращает ощущение детства, ясности и непосредственности, делает лучше.
532
Rina_LiddelL5 сентября 2010 г.Читать далееПочему-то начиная с "Вина из одуванчиков" все книги о Великой депрессии для меня были просто-таки целебными. И поскольку именно "Пересмешника" ставили с "Вином" в один ряд и всячески рекомендовали, я буквально охотилась за этой книгой, понимала, что она меня дожидается.
Так и оказалось. Все было родным - имена, интонации, сюжет и даже шрифт (а я купила советское издание шестидесятых).
Так что книга стала очередным подарком моему внутреннему Глазастику, той девочке, с которой я не хочу терять связь.528
vita_lina23 июля 2010 г.Читать далееОчень хорошая книга. О недетских проблемах глазами ребенка. Аудитория у этой книги может быть настолько широка, так как, с одной стороны, иногда кажется, что уже слишком поздно мне было эту книгу читать, потому что она весьма щадящая и написана немного детским языком, а с другой стороны, не знаю, поняла бы я эти проблема тремя-пятью годами раньше.
Эта книга актуальна в первую очередь и для нашего времени. Возможно такой открытой дискриминации сейчас не существует, но тем не менее не всем расам и людям сейчас живется одинаково.
Если вы расист, книгу лучше не читать, не для такой аудитории написана. Хотя, тут поднимаются и другие проблемы: мести, совести, подлости возможно даже, тех чувств, которые толкают человека на совершение необдуманных и зачастую слишком жестоких поступков.
С другой же стороны, так же присутствуют здесь и вопросы сострадания, помощи, затворничества (они рассматриваются с точки зрения взаимоотношений страшилы Рэдли и Глазастика с Джимом).
Как и у всех классиков, я бы отнесла этого автора скорее к классикам, чем к современной литературе, актуальность проблемы не потеряют никогда. Так, одну из них сейчас можно рассматривать с точки зрения дискриминации мужчинами женщин, трудовой дискриминации одних рас другими.533
zyr05126 апреля 2010 г.Очень легкое повествование книги не дает забыть ту несправедливость, о которой рассказывается в данной книге...
неравенство, несправедливость, жестокость одних и смирение других делают эту книгу одной из величайших книг 20 века545
SpiRit6 апреля 2010 г.Читать далееЭту книгу советуют прочесть на лекциях по педагогике.. а зачем?
А всё потому, что это мир глазами маленького ребёнка, что сразу не скажешь, ибо этот ребёнок даст фору любому взрослому и наделённому недюженным умом и опытом человеку. Искренность, справедливость, свои собственные выводы, не искаженные чужими мнениями и социальными установками...
Сюжет книги интересен различными точками зрения на проблемы, восприятиями и решениями.
Не всё так в мире, как правильно, как должно быть, как мы считаем нужным. Правда спокойно хоронится, несправедливость торжествует.. Но ведь так не происходит всегда.. Мы сами решаем как жить и действовать.. Решайте.539
roddi14 декабря 2009 г.Читать далееПамять - не самый надежный носитель информации, и порой, вспоминая прошлое, события видятся словно в тумане. Точно так же мне представляются иллюстрации к роману To Kill A Mockingbird/Убить пересмешника - словно забытые кадры из дества: тёплые, мирные будни в маленьком провинциальном городке, где мало что происходит и дни(особенно летние) проходят словно в тягучей дремоте. И все это кажется таким знакомым, несмотря на то, что происходит за тысячи километров от места, где выросла я, ощущение такие, будто возвратилась в свое детсво. Видимо взросление везде одинаково, т.к. живем все в одном мире, в котором дети говорят на одном языке до тех пор, пока страшие не навешают им своих ценностей и не посадят в клетку общества.Общества жестокого, с которым знакомятся наши маленькие герои романа. К счастью, у них есть мудрый наставник - их отец, который наставляет Jem'a и Scout и помогает понять ситуации, в которых порой не в силах разобраться даже взрослые. Потому что некоторые взрослые зыбыли как это: быть детьми, как это жить так как чувствуешь и чувствовать всем сердцем и душой без каких-либо предрассудков и социальных рамок. Да что тут говорить, давайте вместе вернёмся в зал суда и посмотрим:
"I don't know [how they could convict Tom Robinson], but they did it. They've done it before and they did it tonight and they'll do it again and when they do it-seems that only children weep." говорит Atticus Jem'у.
Особого внимания заслуживает и сам Atticus: простой юрист из провинциального города, отец двух детей и выдающаяся личность.
"What I meant was, if Atticus Finch drank until he was drunk he wouldn't be as hard as some men are at their best. There are just some kind of men who-who're so busy worrying about the next world they've never learned to live in this one, and you can look down the street and see the results." -Miss Maudie
"They're certainly entitled to think that, and they're entitled to full respect for their opinions," said Atticus, "but before I can live with other folks I've got to live with myself. The one thing that doesn't abide by majority rule is a person's conscience." -Atticus
Очень интересны наставления Atticus'a детям, касяющие жизни достойной и честной.
"Try fighting with your head for a change...it's a good one, even if it does resist learning"-Atticus(Сhapter 9)
"It's not necessary to tell all you know. It's not ladylike - in the second place, folks don't like to have somebody around knowin' more than they do. It aggravates 'em. You're not gonna change any of them by talkin' right, they've got to learn themselves, and when they don't want to learn there's nothing you can do but keep your mouth shut or talk their language."-Atticus (Сhapter 12)
И ещё:
"This time we aren't fighting the Yankees, we'r fighting our friends. But remember this, no matter how bitter things get, they're still our friends and this is still our home." (Chapter 9)
Так же интересно обратить внимание на главу 20, в которой дети разговаривают с Mr. Dolphus Raymond"But why had he entrusted us with his deepest secret? I asked him why.
"Because you're children and you can understand it" he said, "and because i heard that one-"
He jerked his head at Dill: "Things haven't caught up with that one's instinct yet. Let him get a little older and he won't get sick and cry. Maybe tnings'll strike him as being - not quite right, say, but he won't cry, not when he gets a few years on him.""...why do i pretend? Well, it's very simple," he said. "Some folks don't - like the way I live. Now i could say the hell with 'em, I don't care if they don't like it, right enough - but i don't say the hell with 'em, see?
Dill and I said, "No sir."
"I try to give 'em a reason, you see. It helps folks if they can latch onto a reason. When I come to town, which is seldom, if I weave a little and drink out of this sack, folks can say Dolphus Raymond's in the clutches of whiskey - that's why he won't change his ways. He can't help himself, that's why he lives the way he does."И наконец, финальная пара "этих бесконечных и никому ненужных цитат". Финальная по месту, но не по значению.
"...when they finally saw him, why he hadn't done any of those things...Atticus, he was real nice....
"Most people are,Scout, when you finally see them"И, наконец, цитата о пресмешнике, символизирующем невинность:
"When he gave us our air-rifles Atticus wouldn't teach us to shoot. Uncle Jack instructed us in the rudiments thereof; he said Atticus wasn't interested in guns. Atticus said to Jem, "I'd rather you shot at tin cans in the back yard, but I know you'll go after birds. Shoot all the bluejays you want, if you can hit 'em, but remember it's a sin to kill a mockingbird." That was the only time I ever hear Atticus say it was a sin to do something, and I asked Miss Maudie about it. "You're father's right," she said. "Mockingbirds don't do one thing but make music for us to enjoy. They don't eat up people's gardens, don't nest in corncribs, they don't do one thing but sing their hearts out for us. That's why it's a sin to kill a mocking bird."
544
nicka8 декабря 2009 г.Очень милое и трогательное произведение :) Очень содержательные и забавные главные герои. Очень понравилось.544