
Ваша оценкаРецензии
Аноним27 мая 2012 г.Читать далееВ 11 классе мы проходили по литературе повесть "Котлован". И эту повесть мне нужно было осилить за один вечер. И вот я села читать. "Какой кошмар!" - думала я, читая половину повести, - "Что за язык? Мне не нравится!". Да, каюсь, у меня есть большие пробелы знаний в истории и я плохо понимала смысл повести. Но как только я через силу прочла половину произведения, дальше я втянулась в оставшийся текст. И просто выпала из реальности. Когда я дочитала, я будто проснулась. "Котлован" показался мне очень ярким, но бредовым сном.
Изначально я поставила низкую оценку повести, но со временем изменила ее на высокую. Потому что запомнилась. Очень запомнилась и очень впечатлила повесть. И я считаю, что если книга может вызвать сильные эмоции - это нужная книга. Может не всегда хорошая, но нужная.
И мне почему-то кажется, что "Котлован" это хорошая и нужная история в русской литературе. Так что, я собираюсь заполнять пробелы в истории и перечитывать Платонова....и ему жалко стало, что его потерянная подруга и многие нужные люди обязаны жить и теряться на этой смертной земле, на которой еще не устроено уюта...
12125
Аноним12 апреля 2011 г.Читать далееГробы? Медведи? Детские горшки? Все это в книге о строительстве социализма. Наверное, не зря Платонова называют "советским Кафкой". Но я Кафку не люблю.
Читатель Платонова безжалостно обречен на то, чтобы всю повесть продираться сквозь искаженные синтаксические конструкции, речевую избыточность и недостаточность. Язык "Котлована", будто бы пропущенный через кривое зеркало, в сочетании с уже упомянутыми медведями-молотобойцами создает картины сюрреалистические, равные по своей расплывчатости и неоднозначности картинам Дали.
Но что действительно поражает, так это неожиданно цельный и монолитный образ социализма, который назло всему чрезвычайно четко проступает сквозь все авторские "дебри" (дебри - не потому, что мне не нравится, а потому, что объективно можно сказать, что препятствия для восприятия текста читателем введены намеренно). Этот образ, на мой взгляд, - концентрат писательского мастерства Платонова.
Ставлю нейтральную оценку, потому что чтение "Котлована" пришлось на такой период в моей читательской судьбе (то есть на нынешний момент), когда я возомнила, что к концу 11 класса я способна довольно хорошо понимать и анализировать тексты даже "повышенной сложности". "Котлован" же мне напомнил ужас непонимания от Кафки, поэтому "понравилось" поставить не могу.12120
Аноним24 ноября 2008 г.Платонов странен.
Афористичен, ярок, разнообразен, но все сказанное никак не складывается в целостное повестнование, распадается иногда по абзацам, а иногда и вовсе по предложениям.
Надо ещё его почитать.12158
Аноним22 апреля 2025 г.Одиночество человека в вихре революции.
Читать далееВ повести "Ямская слобода" Платонов, как всегда, исследует трагедию «маленького человека», брошенного в жерло истории. Его герой, Филат, — бродяга, неудачник, живущий на обочине мира, в ямской слободе, среди плетней, паровозов и степного безмолвия. Он не борец, не герой, а лишь наблюдатель, страдалец, через чьи глаза мы видим, как революция ломает привычный уклад, перемалывая судьбы.
Филат не понимает революцию, но чувствует её всем своим существом. Она для него — стихия, как ветер или болезнь. Он не сопротивляется, но и не принимает. Он просто "есть" и в этом его трагедия. Его уход в странствие в финале — не побег, а бесконечное движение, поиск места, где боль истории его не достанет.
Платоновский язык — это особая материя: тяжелая, густая, словно земля, которую приходится ворочать лопатой. Его проза "гипнотизирует", но и "истощает".
Что восхищает:
- Глубина образов — степь, железная дорога, ямская слобода становятся символами вечного русского уклада, который рушится.
- Философская притчевость — за бытовыми деталями скрывается экзистенциальная пустота.
- Трагическая ирония — Платонов показывает, как великие идеи превращаются в абсурд для простого человека.
Что утомляет:
- Монотонность повествования - текст иногда кажется бесконечно медленным, как сама жизнь Филата.
- Нарочитая затруднённость языка — Платонов намеренно усложняет фразы, что может отталкивать читателя.
Смысл: странствие как единственный выход.
Финал открыт, но в этом — главная мысль. Филат уходит, потому что ..... "оставаться невозможно". Революция не дала ему нового мира, а лишь отняла старый. Его скитания — метафора вечного поиска человеком места в истории, которого для него никогда не было.
«Ямская слобода» — это притча о том, как история проходит сквозь человека, не замечая его. И единственное, что ему остаётся, — идти дальше, даже если дорога ведет в никуда.11103
Аноним6 мая 2024 г.Читать далееПожалуй, это претендент на самую необычную книгу в этом году. Её я точно ещё долго не забуду. Кстати, прочитать "Котлован" я решила после просмотра спектакля.
Язык повести настолько необычный, что читать её быстро не получается. Каждое предложение как удар хлыстом. Автор как будто разговаривает с читателем языком лозунгов с советских плакатов.
Суровые мужчины копают огромный котлован, чтобы заложить в нём фундамент для дома будущего, в котором счастливо будут жить будущие поколения советских рабочих.
Кажется, что сам котлован символизирует построение советского общества любой ценой, бросая на это все имеющиеся ресурсы, в том числе человеческие, чтобы построить иллюзорное светлое будущее. Но главное в этой повести не режим, а человек и то, как страшно, когда стирается личность, теряются собственные цели, идеи и смыслы.
Если вдруг вы находитесь в поиске чего-то необычного, то очень рекомендую. Расскажите, как вам Платонов, если читали.11343
Аноним11 сентября 2023 г.Страшное и непонятное
Читать далееМне жаль и даже как-то неудобно. Но я совсем не поняла и не прониклась этим произведением. И вся та сила, о которой пишут, антиутопичный ужас - я не смогла это всё поймать. Но тут просто не сошлась музыка.
Я поняла, что многие серьезные и сложные произведения становятся для меня понятными и проникновенными благодаря языку, который я улавливаю, как музыку. И здесь созвучия не случилось. Я не услышала эту повесть. Точнее, то, что я услышала, жутко резало мне слух. Я понимаю, почему Платонов выбрал такой формат повествования. Эти нелепые, будто роботами сказанные фразы подчеркивают все механическое безумие происходящего. Но уровень неприятия текста гармонически перебил степень восхищения писательским мастерством.
Знаете, это арт-хаус. Очень классический. И бывают такие фильмы, которые поднимают понятные проблемы. И такие, с которыми зритель согласен и сопереживает. Важные проблемы. Но способ демонстрации этих проблем вызывает отторжение. Можно показывать беды, грязь и тьму так, чтобы можно было смотреть и думать. А можно так - чтобы хотелось закрывать глаза и убегать в крике. Да, второй вид тоже имеет право на существование. Но меня цепляет на мысли и даже на действия первый вариант. Не надо нарочито заставлять меня рыдать или кидаться в меня грязью и экскрементами, чтобы я поняла.
Но вот почитать и послушать что-то о "Котловане" и о Платонове мне очень захотелось. Чтобы более умные люди рассказали мне, зачем это было написано именно так. И что я должна была понять.
11640
Аноним20 августа 2022 г.+
Читать далееПомню, читали и разбирали "Котлован" в школе, на этом воспоминания и ограничились. Наверное, главное отличие первых от вторых - давящее ощущение бездны. У европейцев всё хорошо написано, концептуально, страшно, никто не хочет очутиться в таком мире. Но такие миры - из их пророческой фантазии, мне кажется. А Замятин с Платоновым в подобном мире прям пожили, прочувствовали его, связывали с ним большие надежды. Реальность же оказалась уродливой, и эту уродливость они передали лучше всех. На страницах их книг - липкое ощущение бездны, в которую, как в чёрную дыру, всасываются людские судьбы, тоска, выгоревшие надежды.
Такое ощущение, что в "Котловане" вся реальность коричневого или серого цвета, даже если зима. Там нет большой разницы между живыми и мёртвыми - переход из одного состояния в другое довольно прост. Пот, грязь, работа, чистки - всё вроде бы питается мечтой, но она какая-то и глупая, и жестокая. Даже девочка, ставшая для них осязаемым воплощением будущего мира, умирает то ли от простуды, то ли от грязи. Смерть всех как бы уравнивает, хотя настоящие пролетарии не должны умирать. Каждое слово пропитано тоской. Ощущение, что история происходит на плоскости, под которой зияет та самая бездна, как фон, как неизбежный контекст. Герои живут в собственном микромире, но недостаток смысла подтачивает сваи, их мир рушится, его погребла под собой безнадёга и пустота. Есть ли какая-то частная жизнь у этих людей? Так, слабые попытки, какие-то убогие проявления симпатий, любви. Это в полном смысле "коллектив" - ничего личного, всё общественное, на виду, за идею.
Отдельная тема - язык повести. Платонову удалось создать отвратительную смесь из простецкой устной речи и пропагандистской канцелярщины. И очень точно, что издатели подбирают для обложки "Котлована" картины русского авангардиста Павла Филонова - современника Платонова. Его полулюди-полумертвецы, одинаковые, непропорциональные, очень точно живописуют реальность, которая вроде бы есть, но в сути своей - серая мертвечина. Думаю, Платонов в "Котловане" сумел рассказать о своей главное боли: что получается при умножении невежества ведомых на невежество ведущих.
11727
Аноним21 января 2022 г.Читать далееРоман Платонова «Чевенгур» произведение сложное и странное, ни на что не похожее. Очень насыщенное и событиями, и героями. Причем написано странным для восприятия слогом. Поэтому и читала, в общем-то не очень большой роман, долго.
Роман произвел огромное впечатление, оставил после себя ощущение безысходности, страха, обиды и еще сотни эмоций, которые даже трудно определить. Потому что сколько не называй роман утопией, он о правдивой жизни.
Свершилась революция, гражданская война практически закончилась, люди остались в социализме. Так им сказали, а что это такое толком не объяснили. Вот каждый и представляет его, как может.
Наиболее извращенное определение коммунизма и сложилось в Чевенгуре. Главный организатор коммунизма, его фанатичный приверженец, Чепурный действительно верит в него и стремится к нему. Но и его вера, и его действия по строительству принимают какие-то сюрреалистические формы. Например, что коммунизму труд не нужен, что вместо людей должно трудиться солнце, обеспечивая всех всем необходимым.
И об этом горько (прямо до слез) читать. Потому что понимаешь, что все идеи коммунистов обречены, что и случается в финале романа.
Платонов создал яркую галерею героев, каждый персонаж индивидуален и незабываем. Саша Дванов, разрывающий себя в поисках смысла жизни. Степан Копёнкин, беспредельно преданный социализму и влюбленный в Розу Люксембург. Соня, подруга Саши Дванова, вынужденная всю жизнь проводить в ожидании. И другие, и прочие...
Роман «Чевенгур» Платонов написал в 1928 году. Я не удивляюсь, что он не был издан. Он не мог быть издан. Такой правды власти в те годы не нужно было.
И что странно, Платонов был убежденным коммунистом, преданным советской власти И написать такое произведение, после прочтения которого никакого коммунизма не захочешь. Во всяком случае такого, какой придумал Чепурный в Чевенгуре.
Возможно, этого и добивался Платонов. своим романом он хотел показать, куда не следует двигаться при построении нового мира. Возможно, не поняли его мысль те, кто «забраковал» роман.
И он лежал невостребованным аж до 1972 года, когда роман был опубликован в полном объеме. Опубликован во Франции.
В СССР издание романа стало возможным лишь в годы перестройки. В 1988 г. «Чевенгур» был опубликован в журнале «Дружба народов» и потом уже вышел книжным изданием.
Этот роман нужно читать. Обязательно!
111,1K
Аноним6 июня 2021 г.метафизический и пророческий «Котлован»
Читать далееЯ не знаю, что сказать по поводу этой повести и одновременно хочу сказать слишком много. Возможно, это самый противоречивый для интерпретации и сильный в историческом и художественном плане текст, написанный в советский период русской литературы. «Котлован» был закончен весной 1930 года, впервые издан в ФРГ в 1960-е, а в СССР был издан лишь в 1987 г. Пламенный коммунист и приверженец новой идеологии в молодости, Андрей Платонов посетил в 1929 году колхозы и совхозы, эти впечатления легли в основание данной истории.
⠀
⠀
«Платонов непереводим и, до известной степени, благо тому языку, на который он переведён быть не может», — напишет Бродский в предисловии к первому изданию повести на английском языке. И это абсолютно так. Здесь невероятная плотность литературы на квадрат текста, это появившийся после революции 1917 года новояз агиток, плакатов, собраний.., только народившегося социалистического строя. И невероятная глубина смысла, слога, поэтичность в столкновении с лозунгом, философия поиска смысла и "главного" на фоне охватившей страну коллективизации и трагедии уничтожения русского села.
⠀
⠀
«Лучше я от вас уйду — буду ходить по колхозам побираться: всё равно мне без истины стыдно жить»⠀
Тридцатилетнему Вощеву дали расчёт с его завода из-за его излишней задумчивости и нерасторопности. Он ищет смысл существования и уходит в другой город, около которого натыкается на спящих землекопов. Эти трудяги, которые Вощеву вначале показались лежащими в могиле трупами, роют котлован для "общепролетарского дома". Строительство общего здания для бущущих поколений пролетариата, который защитит от ветров времени и волнений, объединяет Вощева с рабочими, но постепенно он понимает тщетность своих поисков...
⠀
⠀
«...и тот общий дом возвысится над всем усадебным, дворцовым городом, а малые единоличные дома опустеют, их непроницаемо покроет растительный мир, и там постепенно остановят дыхание исчахшие люди забытого времени»⠀
Это утопия, превратившаяся в антиутопию. Строительство Вавилонской башни, превратившееся в углубление внутрь себя и в грунт земли, словно медленное погружение в круги ада.
Если первая часть повести полна надежд, то вторая показывает разделённость людей, разрыв по "классам", когда зажиточных крестьян, кулаков, объявляют сторонниками капитализма и врагами строящегося государства. Им сколачивают плот и отправляют по реке. Но и оставшиеся терпят кризис, интеллигент-инженер строит планы распрощаться с жизнью, найти хотя бы в смерти какой-то смысл. Девочка Настя, сирота после смерти матери, становится для пролетариев и оставшихся в колхозе крестьян смыслом, она будет жить в новом Доме...
⠀
⠀
«— Мама, а отчего ты умираешь — оттого что буржуйка или от смерти?...
— Мне стало скучно, я уморилась, — сказала мать»⠀
Колхоз "имени Генеральной Линии" с её активистом по коллективизации и раскулачиванию становится местом действия во второй части повести. Скот обобществляют, неугодных выгоняют, оставшиеся собираются в клубе и танцуют, слушают радио с повторяющимися лозунгами. Лишь тишина даёт героям какой-то покой... Самым ярким представителем трудового класса становится здесь медведь Миша, который работает в кузне молотобойцем, а потом отправляется со всеми продолжать рыть котлован... Медведь как символ неуёмной, но взятой под контроль силы... Не этими ли звериными силами и многими жертвами молодое государство построит километры дорог, водные каналы, освоит степи, месторождения...В итоге переживёт войну... Но оставит в могилах-котлованах миллионы жертв.
⠀
Умрёт в самом конце Настя, которая объединяла и давала надежду, ради кого и чего жить и строить. Это невероятная по языку, экзистенциальному чутью и мистицизму, пророческому потенциалу и подчас сюрреализму, местами жестокости... повесть! Кажется, и сам Платонов, не понимал до конца, что же он написал. И трудно это переводить на другие языки, ведь это не столько текст, здесь история, менталитет, душа времени и людей, которые всё это пережили.
⠀
⠀Из письма А. Платонова из Тамбова жене, февраль 1927 г.:
⠀«Два дня назад я пережил большой ужас. Проснувшись ночью… я увидел за столом у печки, где обычно сижу я, самого себя. Это не ужас, Маша, а нечто более серьёзное. Лёжа в постели, я видел, как за столом сидел тоже я и, полуулыбаясь, быстро писал. Причëм то, которое писало, ни разу не подняло головы, и я не увидел у него своих слёз»
⠀
Гениальный текст, гениальный Платонов. После прочтения повести в школьном выпусконом классе я этого не понимал, сейчас я это понял.
Прочитал по изданию: издательство «Лениздат», 2014 г.11818
Аноним3 ноября 2020 г.Читать далееНемножко спойлеров и потока сознания.
Как-то моя знакомая сказала, что эта повесть «маленькая, но тяжелая, как ведро ртути». О, да, соглашусь с этим на все 200 процентов. Читать было трудно – все же это не развлекательная повесть, не та книжка, которая подойдет просто для отдыха.
Многие называют «Котлован» антиутопией, но тут я не соглашусь. В «Котловане» нет будущего, есть лишь настоящее. И автор не дает миру повести оценки, он, скорее, бесстрастный наблюдатель.
«Котлован» перемежается с реальными событиями 1929-1930 годов, а именно коллективизации и раскулачиванию, началу Сталинской революции внутри страны. Но «социалистический» язык повести является лишь инструментом. Он, кстати, тяжело-избыточный, словно намеренно перегруженный словесными конструкциями, и в то же время очень поэтический.
Мир «Котлована» – серое место, промежуточное между жизнью и смертью. Чем-то напоминающее лимб. Вообще, тема смерти в повести имеет особое место – гробы, в которых спит девочка Настя, где хранит игрушки. Смерть матери Насти, как смерть прошлой России, буржуазной. Смерть самой Насти, которая символизирует смерть социалистического будущего.
Важнейшая тема повести – поиск смысла жизни. Этим вопросом задаются герои на протяжении всего текста, и это основной лейтмотив «Котлована».
Я не буду советовать – очень сложный притчевый текст, понятный не для всех. Перечитывать точно не буду, но не жалею, что прочитала.
«- Ты зачем здесь ходишь и существуешь? - спросил один, у которого от изнемождения слабо росла борода.- Я здесь не существую, - произнес Вощев, стыдясь, что много людей чувствуют сейчас его одного. - Я только думаю здесь»
.
111,9K- Я здесь не существую, - произнес Вощев, стыдясь, что много людей чувствуют сейчас его одного. - Я только думаю здесь»