Книги в мире 2talkgirls
JullsGr
- 6 348 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Странная книга, я с оценкой колебалась очень долго после прочтения, потому что так до конца и не поняла, понравилось мне или нет. С одной стороны, я всё же люблю более логичные и прямолинейные сюжеты, развивающиеся по классической схеме завязка- кульминация-развязка, тут же этого нет от слова совсем. С другой стороны, глупо было бы этого ждать от произведения изначально обозначенного, как постмодернистское ещё и с японским магическим реализмом. Но чтение меня однозначно не напрягало, а интриговало, и хоть в конце я осталась без ответов, привкуса разочарования на удивление нет.
Что мне точно понравилось, так это атмосфера, вот она на высоте! Тягучая, сюрреалистичная, со стрекотанием цикад и удушающей жарой, очень подходящая под погоду за окном, хоть я в отличие от главной героини и не в утопающей зелени крохотной деревеньке, а посреди бетонных джунглей (как по мне так и слава богу, через недельку подобных каникул сама бы кукухой поехала). В книгу волей-неволей погружаешься по самую маковку, потому что именно на уровне ощущений книга великолепна, звуки, запахи, тактильные ощущения (та же жара) и прочая как будто сходили с её страниц, превращая чтение в полноценное сколько-то там дэ.
Касательно сюжета же, то по итогу сидишь такой, чешешь голову и, недоуменно оглядываясь по сторонам, задаёшься вопросом: " А что это вообще было?" Молодая замужняя женщина переезжает из-за работы мужа в крохотную деревеньку, да ещё и по соседству с его роднёй и попадает в день сурка, и даже сама она не может понять, радуют её подобные перемены или огорчают. А тут ещё странный сосед, какие-то маленькие дети в диком количестве, неизвестный науке зверь, роющий повсюду норы, словно сошедшие с ума цикады и дедушка мужа, ведущий себя откровенно на грани безумия. Что из этого реально? Что было на самом деле, а что возможно лишь плод воображения женщины, измученной жарой и скукой? Или же здесь имели место быть сверхъестественные явления, проще говоря призраки?
Ответов на эти вопросы авторка не даёт, да и не собиралась изначально, судя по всему, давая читателю лишь видимость истории, наполненной до краёв образами, отсылками, символами и метафорами, из которых я хорошо если хоть треть считала. Это та книга, прочитав которую, каждый останется наедине только со своей историей, не похожей на ту, что прочёл другой читатель. Советовать такое рискну только любителям подобного, если вам нравится Кобо Абэ или даже тот же Кафка, то попробовать стоит, а я пошла дальше думать: что же чёрт возьми я прочитала...

Ближайшая аналогия по духу, которая напрашивается - Хаяо Миядзаки. Он мог бы снять такое аниме. Светлое, наполненное самопознанием, размышлениями, немного грустью и до краев - мистикой. Настоящий японский мистический реализм. Для тех, кто боится жанра - отличный вариант для знакомства, так как размер совсем невелик, а общее настроение внушает надежду.
Люди ли люди, или это духи на твоём пути? Японцы считают, что личные вопросы ни к чему, пока нет угрозы. Тогда и не будет ответов, которые могут тебя напугать. Но пойти и посмотреть, если любопытно - можно и даже нужно.
Жара, пение цикад и неторопливое течение жизни - вот и почва для того, чтобы увидеть невероятное. Или же все, что кажется таковым, - самое что ни на есть настоящее и реальное, а мистические настроения - лишь результат погодных перепадов - решать читателю.

Это было прекрасное чтение для душной летней ночи! Маленькая книжечка наполненная зноем, стрекотом цикад и призраками.
Мы привыкли видеть, что книжные герои встречают призраков под покровом ночи или в мареве дождливого дня, в стелящемся утреннем тумане; но солнечный свет словно защищает нас от всякой мистики, в ярком свете все настоящее. И ночные монстры превращаются в обычный стул завешанный одеждой. Однако, эти законы зачастую не распространяется на японскую прозу. Жанр ужасов в стране восходящего солнца формировался по каким-то своим собственным правилам и не подчиняется туману, полной луне и завыванию ветра в каминной трубе.
В "Норе" призраки ходят прямо под полуденным солнцем, выглядят как обычные люди и совсем не стараются никого напугать. У них собственные заботы и печали, но какие-то иные, которые они не спешат объяснять тем, кто провалился в нору и узрел их. Не все призраки в "Норе" это души умерших, иногда это души тех, кто ходит по краю между жизнью и смертью.
Сюжетная канва этой книжки явно проходит где-то между мистикой и мистических реализмом. Раскачивается как маятник. Водит читателя по лабиринтам, по берегам рек забвения, заставляет лезть в норы, в попытке догнать убегающего черного зверя. Читатель - "Алиса в Стране чудес" в декорациях современной Японии. Автор - наблюдатель, который с интересом отмечает, куда мы забредем в попытках разгадать прочитанное.
Здесь не будет явных ответов. Это очень метафоричный текст, смысл которого читатель должно отыскать сам, пропустить через призму собственного восприятия, воссоздать индивидуальную интерпретацию в отрыве от авторского замысла. Как пишет сама писательница, «ни одна читательская интерпретация, какой бы ошибочной она ни представлялась, не вызывает у меня неприятия. В любом толковании есть новизна, и каждое из них по-своему интересно».
О чем эта книга? О женщине, которая не нашла своего места в жизни, о ее подвешенном состоянии, неспособности обрести покой. О медленном течение жизни, о летнем зное и призраках прошлого и настоящего. Это книга о живых и мертвых, которые обитают подле друг друга.

Я раньше слышала, как шутили про образ жизни домохозяек: «трехразовое питание с дневным сном», — так вот, с экономической точки зрения дневной сон — реально самое эффективное времяпрепровождение. Время вроде тянется медленно, но при этом не замечаешь, как прошел день, пролетела неделя. Если нет никаких планов и встреч, если нет дня получки — всех этих зарубок, с помощью которых мы дробим свою жизнь на мелкие сегменты, — время становится вязким и тягучим, но, растянувшись до невозможности, вдруг соскальзывает тяжелой каплей вниз и летит с такой скоростью, что его уже не поймать.



















Другие издания
