
Ваша оценкаРецензии
-Breeze-28 июля 2020 г."... каким ни был, удачным или неудачным, день — это мой день, и он уходит навсегда" (с)
Читать далееДвойственные остались впечатления от книги. С одной стороны, знакомство с автором можно считать успешным - мне понравилось то, как пишет Исигуро, как вырисовывает образы своих героев, как тонко (истинно по-английски) шутит. С другой же, не прониклась я характером главного героя, из-за чего на протяжении всего чтения не могла отделаться от ощущения, что мне банально скучно.
Стивенс - дворецкий, причем стремящийся к званию образцового. Он безгранично предан хозяину дома, не упускает ни одной мелочи - всё, что находится в его ведении, должно быть безупречно. В сущности же, это застёгнутый на все пуговицы педант, у которого в жизни нет никаких других радостей, других целей, кроме работы.
В этом всё дело. Стивенс бесконечно оправдывается сам и оправдывает хозяина, даже когда тот очевидно не прав. А еще он тщеславен, уж очень часто в его рассказах проскальзывает идея "какой я молодец". Особенно странно и неуместно это смотрелось, когда дворецкий, вместо того, чтобы быть рядом с умирающим отцом, обслуживал прибывших в поместье гостей. А еще, увы, меня как-то не захватили длинные рассуждения о чистке столового серебра.
Собственно, в этом-то и вся закавыка: автору удалось создать невероятно достоверный образ главного героя - цельный, с характерным для него поведением и рассуждениями. И трагедию "остатка дня" для Стивенса можно было предугадать с самого начала, ведь в его случае иного исхода и быть не могло.
711,4K
Enfance24 января 2017 г.Читать далееЖелаете на несколько сотен страниц вернуться в прошлое? Понаблюдать за течением жизни, в бооольшом и поистине величественном доме (!), дворецкого Стивенса? Вам никогда не хотелось получше узнать о жизни слуг? Мне лично всегда было интересно посмотреть на их жизнь изнутри.
Ну так вот, дворецкий наш не обыкновенный, а настоящий потомственный английский дворецкий. Он сдержан в своих эмоциях, профессионален в своей работе. Это замечательно и прекрасно, но если посмотреть со стороны, то он - абсолютный зануууда. Конечно, в своём мани-мирке в виде дома, в котором он работает (без какого либо отпуска, ну так, между прочем, ибо заняться ему навряд ли нашлось бы чем) - это неплохо, потому что чего-либо другого от него никто не требует, но вот в жизни вне этого же дома и общении с другими людьми такое поведение явно не лучший вариант. Его речь красива, спокойна (у меня моментами было ощущение, что я просто плыву по течению из слов (да, да, именно так)), монотонна (но в данном случае это не так уж и плохо) и интересна.
Безусловно, преданность своему делу заслуживает уважения по отношению к Стивенсу, но временами мне начинало казаться, что это уже чересчур. Разве так можно? А как же жизнь вне работы? Любовь, семья, дети и блаблабла...что там бывает помимо карьеры? Вот так вот просто посвятить свою жизни служению человеку, который якобы делает что-то нереааально важное для всего(!) мира?? Ну вооот как? Не ясно мне, в общем.
В целом, книга пришлась мне по душе. Было интересно и я с огромным удовольствие провела время за этой книгой.692K
Dzyn-Dzyn29 июня 2022 г.Читать далееНемного не угадала с настроением когда читать книгу. Но раз начала, то продолжила и к концу книги уже даже втянулась. Сначала не могла попасть в ритм романа. Ностальгическое повествование, размеренный и спокойный темп сюжета немного диссонировали с моим настроем. Поэтому начало книги шло туго и со скрипом. Потом же, уже где-то с середины, я втянулась, сюжет увлек и вторую половину я прочитала зараз.
Если бы я ее начала читать чуьб раньше, то возможно погода за окном помогла бы мне лучше воспринять и оценить книгу (были дожди, облачно и прохладно). Но солнце за окном и жара никак не хотели помочь мне с чтением этого романа.
Казалось бы, в романе описано небольшое автомобильное путешествие дворецкого длиною в 6 дней. Что тут может быть увлекательного? А то, что он ехал к старой коллеге, с которой работал в поместье для встречи и обсуждения ее возвращения на работу. При этом, было много воспоминаний из прошлого. Главный герой ехал и вспоминал события жизни, запавшие в его память. И эти события связаны как с его работой, так и с отцом, с отношениями с работодателями и другими слугами. И все эти воспоминания всплывают из-за его небольших приключений по дороге. И весь этот клубок настоящего и прошлого было интересно распутывать и узнавать в строках романа события XX века (I и II мировые войны, например). ведь жизнь главного героя прошла именно на эти события и он видел многих исторических лиц на приемах, устраиваемых хозяином поместья, где он так и остался работать.
Роман неспешен, спокоен как водная гладь, по которой редко-редко идет легкая рябь. Роман построен так, как будто персонаж думает об этих событиях и в то же время как будто рассказывает их другим людям, но мысленно.
Героев на страниц немало, но в них не путаешься. Кто-то мелькнет всего на пару страниц. кто-то будет идти через все повествование. И все события читателю подаются с точки зрения главного героя, мы как будто читаем его мысли.
Рома мне понравился! Рекомендую любителям жанра. И лучше подгадать чтение на спокойное настроение.67732
LyudmilaPleshkova31 октября 2018 г.Читать далееКадзуо Исигуро, автор, которого я нашла благодаря сайту книголюбов. Очень понравилась его манера и стиль повествования. "Остаток дня" второй, прочитанный мной роман, понравился не меньше первого, хотя они совершенно разные. Очень хорошо раскрыт образ главного героя дворецкого Стивенсона. История вроде незамысловатая, но настолько точно передана атмосфера ,характер, стиль жизни, ты словно попадаешь в Англию и живешь там , наблюдая за перипетиями жизни героев романа. Не просто написать отзыв,не раскрывая детали сюжета. Практически Стивенсон и не жил своей жизнью, он всю жизнь на работе, даже не допуская мысли, что может быть по другому. Жаль экономку, женщину, которая могла составить его счастье, но он так и не понял этого, и прекрасная концовка романа . Очень мудрые слова о том, что остаток дня это всё, что нам осталось в конце жизни и нужно успеть прожить , а не просуществовать то, что нам осталось . Жизнь должна играть всеми красками, в ней обязательны не только ответственность и работа , но и личное счастье, радость, приносимая другим людям и себе. Думаю это хотел сказать своей книгой Кадзуо Исигуро . Планирую прочитать и другие книги этого автора.
661,4K
zdalrovjezh9 октября 2018 г.... от лица истинного джентельмена
Читать далееВ современном обществе стали очень модными книги с жалобами на жизнь, выражениями чувств, рассказами о несправедливостях этнических/национальных/религиозных/сексуальных (нужное подчеркнуть) меньшинств, но кто слышал об образе мылей и проблемах классического английского дворецкого?
Пожалуй, книга Остаток дня, единственная в своем роде, приоткрывает завесу тайны души исполненных достоинства приверженцев этой професии.
Как все-таки сложно быть дворецким! Сколько важных профессиональных решений нужно принимать в одну секунду, включая сиюсекундные формулировки остроумных ответов на реплики хозяина и применение таланта "уместно стушеваться".
Кто же такой великий дворецкий?
На этот вопрос и пытается ответить главный герой от своего лица, кажется, совсем не подозревая, что в точности олицетворяет это определение.
Мы узнаем, что Великий дворецкий по определению обязан быть англичанином, уметь скрывать свои эмоции даже когда это сделать почти невозможно, представлять "истинную Англию" своими привычками и манерами. Никогда-никогда дворецкий не может позволить себе выйти из своей роли.
Так же мы познаем проблемы дворецких: каждый недочет в работе скурпулезно анализируется, и выражается желание его устранить/исправить как можно быстрее. Например, главный герой сильно переживает по поводу неудавшейся остроты с хозяином и пытается ежедневно "тренировать" свое чувство юмора...
Достоинство дворецкого - его самое важное и единственное качество, которое действительно имеет значение. Но что такое достоинство? Можно ли его приобрести или с ним можно только родиться?
Как же так получилось, что эта книга рассказывает об истории любви истинного джентельмена, исполненного достоинства дворецкого, человека, который может снять маску только наедине с собой?
Стиль повествования
Невозможно не обратить внимания на повествование в форме воспоминаний, что тоже недвусмысленно раскрывает характер и личность главного героя. Даже событие двухдневной давности рассказано с налетом времени, так, как-будто все чувства и эмоции по этому поводу уже давно улеглись.Не были хорошо знакомы, но прекрасно ладили при встречах - какое меткое выражение для определенного вида человеческих отношений.
Описания английских ландшафтов доставляет чувство удовлетворения, спокойствия именно из-за отсутствия эффектности и театральности, откровенной картинности. Понятно, что Англия - это единственный рай на земле, ничего другого не дано.
P.S. Солсберийский знаменитый собор со шпилем, который виден отовсюду, конечно, сделал мой день.
661,3K
synee_oblako6 ноября 2023 г.Читать далееЭта книга, пожалуй, не нуждается в представлении. Если более-менее активно присутствовать в книжном инфополе, её обязательно не раз и не два зацепишь краем уха или краем глаза. Вероятно, в этом и была моя проблема: с недоверием отношусь к таким распиаренным вещам, мне они редко заходят. Да и аннотация особого восторга не вызывала. Но всё равно "Остаток дня" постоянно попадался на пути, заинтересовывая, но не выдерживая отбора. Только удалишь его из виш-листа, как он снова в нём... Такое упорство говорило об одном: книге надо дать шанс и открыть её, чтобы точно понять: моё или не моё.
Оказалось, что очень даже моё.Стивенс - великий дворецкий. Это, пожалуй, всё, что стоит о нём знать. Весьма бедное описание для главного героя такого заслуженного произведения, но такова его жизнь и его профессия, сплавленная с жизнью. В этой книге будет насыщенность событий, которые сейчас в прошлом, ведь Стивенс присутствовал при значимых событиях межвоенного времени и приложил к ним своё мастерство. Как бы это глупо ни звучало, ведь политика делается именно за обеденным столом и после, в курительных. Делается настроением гостей и их отношением к дому, который их принимает. А кто как не дворецкий отвечает головой за всю ту массу подготовительных действий, которые обеспечивают проведение встречи на высшем уровне? Что бы ни случилось, какие бы катастрофы ни сопровождали его личную жизнь, он должен работать. Ничто из этого: смерть близкого, взаимоотношения с коллегами, болезни, отношение к гостю - не должно влиять на качество его работы. И я, как авиадиспетчер, Стивенса очень хорошо понимаю. Вот только у меня есть график смен, я заканчиваю рабочий день, передаю свою зону ответственности другому человеку и иду домой, где я личность со своими интересами, трудностями, радостями, где я могу написать друзьям и нажаловаться на какого-нибудь пилота, который был груб. Хотя в моменте никогда не скажу лишнего слова, устраивая конфликт. Потому что безопасность полётов, безусловно, выше моей обиды... А вот у Стивенса в "Остатке дня" такой возможности поставить работу на паузу не было. И всю свою жизнь он работал, его работа заключалось в том, чтобы быть дворецким. Всегда и везде, даже внутри себя.
В этой книге также будут и нудные, заковыристые философские рассуждения: что поделать, таков внутренний голов старого, чопорного и очень достойного дворецкого. Это не автор не умеет писать, как может показаться сначала. Это великолепная стилизация, которой хочется похлопать, к тому же обращая внимания, что все эти тонкости переданы японцем, человеком близкой, но всё же иной культуры. Ещё тут будет немного английской природы, курьёзных случаев и главное - возможности заглянуть во внутренний мир Стивенса, предпринимающего короткую поездку по стране, чтобы увидеть человека из своего прошлого - и вдруг пожалеть о неслучившемся.
Впрочем, сожаления были краткими, его жизнь, жизнь великого дворецкого не окончена: он всё ещё должен стать прекрасным слугой и помощником для нового хозяина и сохранить в порядке дом, который вверили в его руки вместе с его людьми. Не так уж и плохо, пожалуй? Остальное - издержки упущенной выгоды, которую невозможно прогнозировать и можно только воображать. Выбери Стивен путь обычного человека, не сожалел бы он о том, что не раскрылся как профессионал? Возможно, ему стоило уехать в другую страну? Стать военным? Политиком? Актёром? Кто знает, все мы периодически сожалеем о каком-то вымышленном будущем и, конечно, оно всегда прекрасно, в нём нет проблем реальности, в нём мы успешны, счастливы, и нам не больно. А может быть, это именно работа спасла Стивенса от боли, позволив пережить страшное, потому что у него не было ни времени, ни возможности утонуть в горе?
В любом случае, прошлое остаётся в прошлом. Каким бы оно ни было, пока есть будущее и есть на него планы, всё хорошо. А значит, не о чём сожалеть.641,7K
WissehSubtilize21 декабря 2023 г.Читать далееНе могу сказать, что испытывала приятное впечатление от дворецкого, описанного в романе. Джеймс Стивенс — потомственный дворецкий. Его отец также служил в этой должности. Поэтому все поступки сына ему были понятны. В том числе и тот, когда сын был вынужден прислуживать в тот момент, когда отец умирал. Не могу сказать, что Стивенс чопорный человек. У него свой кодекс, он с честью его выполняет. Только вот ведет ли его рвение к чему-то лучшему? Вот умер лорд Дарлингтон, его дом купил американец. Стивенс «перешел» со всем имуществом. А собственно куда ему и податься. Он привык к такой жизни и иной представить не может... Собственно и путешествие им предпринято с единственной целью, чтобы бывшая экономка помогла ему лучше перераспределить работу между прислугой. Человек полностью погружен в то, чтобы хозяину и его гостям было удобно, комфортно, пусть и немыслимой ценой труда других.
Безусловно, дворецкий в большом имении — особая каста. Даже сложно представить объем выполняемых дел, чтобы все было отрегулировано, действовало, как часы. Но мне жалко героя, который в погоне угодить лорду упустил заинтересованность женщины и остался старым и никому не нужным.
Что касается исторических событий, то на долю дворецкого выпало принимать тех, кто занимался политикой в 20–30-е годы прошлого столетия. Германия после Первой мировой войны влачила жалкое существование. Вот английские и немецкие политики и использовали лорда Дарлингтона как прикрытие в своих переговорах. Все более усиливающееся влияние Гитлера ничего не сулило Европе. Но для сильных мира сего нет ничего лучше другой выгоды. Перестановки на карте истории. Для этого хороши все средства. А дворецкий их принимает, молчит и ни во что не думает вникать. Не его дело. Он во всем верен хозяину. Не его это дело. На старости лет он вспоминает с какой конфиденциальностью принимались все эти люди, и опять никакой оценки не дает. Только сожалеет, что его хозяина в последствии обвинили в коллаборации с Гитлером. Все это очень печально.
Единственное, что понравилось, то, с каким чувством собственного достоинства общается Стивенс со всеми, не зависимо от важности и значимости. Но никак не его сепарация от окружающих
631,3K
fish_out_of_water13 апреля 2015 г.Читать далееВ то время как все пишут о том, какая же это потрясающая книга, какая же это АНГЛИЙСКАЯ КНИГА, я напоминаю себе о том, что никогда не ставила книге хорошие оценки из-за того, что она «такая английская», «такая американская», «такая скандинавская», «такая русская». Конечно, национальное настроение книги играет большую роль, когда мы беремся за её прочтение, потому что сложно понять мотивацию тех или иных персонажей, если мы ничего не знаем о культуре, в которой они живут. Но, тем не менее, я повторюсь, что никогда не начинала причислять книгу к шедеврам только за то, что она «такая национальная». Ровно сколько и за то, что «ох, как автор тонко находит общее между двумя разными культурами и переплетает их в одно целое!»
Ведь ценность той или иной книги заключается далеко не в географическом положении родины автора/героя. Ценность книги заключается не в том, что «самый английский роман пятидесятилетия» был написан японцем (действительно, почему это роман не должен был получиться настолько английским, если автор, написавший его, рос и получал образование в Англии?)
Ценные книги универсальны. И в этом весь смысл. И если кому-то понравилась эту книга, если кто-то полюбил её всем сердцем, значит, кто-то нашёл в ней что-то, что близко ему, как человеку, а не как англичанину. Под этим я, пожалуй, и подпишусь: я влюбилась в эту книгу. Влюбилась из-за языка, влюбилась из-за главного героя (прошу не путать, именно «из-за», а не «в»), влюбилась из-за вопросов, которые эта книга разбудила в моей голове и на которые я, как и Стивенс, до сих пор не знаю, как ответить.
В чём заключается достоинство? Нет, этот вопрос очень сложный, а я слишком глупа и ленива, чтобы над ним рассуждать. Поэтому заострю внимание на вопросе смежном, но более лёгком.
Где должна быть черта между долгом и личными интересами. Причём, поймите меня правильно, говоря о долге, я имею ввиду именно долг как нечто святое и обязательное, будь то долг служить родине или долг воспитавшим нас родителям. Потому что служебный долг Стивенса воспринимается им как раз так. Этот долг для него не просто долг выполнить хорошо свою работу, но долг чуть ли не природный – с детства он воспитывался к такому служению, и не видит своего предназначения больше нигде. Он настолько пытается достичь профессионализма в своём деле, что не даёт воли своим человеческим качествам, будто то скорбь по усопшему отцу, сожаление по отношению к девочкам-еврейкам, признание симпатии к мисс Кентон и пр.
И да, наверное, эта проблема была бы нам более понятна, если главный герой был бы не дворецким, а, скажем, старым солдатом, перед которым стояла бы дилемма, например, убить сына, потому что он трус и предатель или пощадить, потому что родная кровь важнее родины. Но здесь как раз и проявляется эта чистая английская черта, то, за что роману дали таки статус «самого английского» в своё время – англичане не любят пафоса и излишней серьезности. Поэтому, получайте Стивенса и расписывайтесь.
Другая проблема, которая также тесно связана с проблемой достоинства – проблема ошибок, которые невозможно исправить. Самым важным мотивом книги является мотив ретроспективы. Он проявляется в структуре: половина романа, а то и больше, состоит из воспоминаний. Между тем, примечательно, что и местах, где описывается настоящее время, всё равно можно найти детали, которые заставляют нас думать, что прошлое до сих пор живёт: например, вспомните, как уже к замужней миссис Бенн Стивенс пусть и обращается по её новому имени, но в своём внутреннем монологе до сих пор называет её мисс Кентон. Да что там, мотив взгляда в прошлое угадывается и в самом названии. «Остаток дня» который равняется остатку жизни. Название как бы метафорично намекает, что будущего уже нет, поэтому единственное, что остаётся Стивенсу – в течении этого остатка смотреть в прошлое и находить ошибки, исправить которые у него уже не будет времени. Осознавать, что та «техника подшучивания» - источник людской душевности – никогда не сможет быть им освоена, потому что всю свою жизнь, ты, старый козел, этой душевности избегал.
60296
Lika_Veresk13 января 2026 г.«…я доподлинно пребываю у самой ступицы великого колеса истории»
Читать далееПотомственный дворецкий Стивенс тридцать лет служил без страха и упрека лорду Дарлингтону. Но вот прежний хозяин, подлинный английский джентльмен, вызывавший у слуги неимоверное уважение и восхищение, умер, имение купил богатый американец, и к нему вместе с домом перешел и дворецкий. Новый работодатель, уезжая в Америку, советует Стивенсу во время своего отсутствия отправиться на автомобиле посмотреть страну, даже оплачивает бензин. Читатель проведет с героем эту неделю свободы. Только свободы ли?
Путешествие даст Стивенсу возможность увидеть мир за пределами поместья, столкнуться с людьми, чьи жизни при иных обстоятельствах никак бы не могли бы соприкоснуться с той средой, в которой вращался по роду службы герой. Так, в отдаленной деревушке, возле которой заглохла его машина, дворецкий знакомится с представителями сельской общины, которым хочется потолковать с «джентльменом», выслушивает их, при этом не проявляет никакого снобизма или заносчивости, с интересом всматривается в лица собравшихся людей.
Стивенс обладает множеством качеств, обеспечивших ему успех на профессиональном поприще: старательностью, чувством долга, способностью при любых обстоятельствах сохранять спокойствие и невозмутимость, деловитостью, талантом стратега, пусть даже и в масштабе отдельно взятого поместья. Но главные качества выдающегося дворецкого, по мнению героя, – достоинство и преданность своему патрону, исключающая критический взгляд на него. Вот только очень уж это похоже на преданность собаки хозяину. И в самой жизненной позиции героя ощущается некая ограниченность: «Долг дворецкого – образцово служить, а не соваться в дела государственной важности», «отдавать все силы наилучшему обслуживанию тех благородных джентльменов, от которых по-настоящему зависят судьбы цивилизации». Однако Стивенсу неимоверно льстит собственная «причастность» к ходу исторического процесса, то, что в соседней комнате «могущественнейшие джентльмены Европы обсуждают судьбу континента», а он, дворецкий, им прислуживает. Фактически ради этого ощущения он пожертвовал многим, в частности, личным счастьем. И как он мог не замечать подлинного отношения к себе экономки мисс Кентон?! А ведь это не сухой и черствый человек. Когда через много лет она скажет о своих былых чувствах и надеждах, он признается себе: «в эту минуту у меня разрывалось сердце».
Финал истории горек. К герою внезапно приходит осознание того, что жизнь прожита не так, как должно. Да и была ли она, собственная жизнь? «Всё лучшее я отдал лорду Дарлингтону». Однако долгие годы в услужении изменили личность Стивенса, и в заключительных абзацах он снова – лишь дворецкий, исполненный пресловутого «достоинства» и гордящийся своим пребыванием «у ступицы всемирного колеса».
59360
FreeFox23 февраля 2021 г.Читать далееНа мой взгляд получилась неплохая такая исповедь профессионального дворецкого.
Печальнее всего в этой истории, для меня оказалось то, что описанный здесь человек, дворецкий Ственс, как сейчас принято выражаться - проф.деформирован. И сам он, этого конечно же не осознает. У него словно напрочь отсутствую чувства, хотя конечно, они у него есть, но он умеет их подавлять с удивительной силой, и ставить выше всех своих потребностей - служение своему господину. Да и в жизни у него кроме работы, в господском доме ничего нет.
Это показалось мне страшным. А он этим гордится. Гордится тем, что сумел своей службой, быть полезен человеку, который на его взгляд своими действиями влиял на судьбу нашего мира. И тут на первый взгляд это выглядит словно какое-то сплошное раболепие, а посмотрев глубже можно увидеть преданность заслуживающую уважения.Стивенс практически всю свою жизнь прослужил в большом доме у лорда Дарлингтона, а после его смерти, вместе с домом поступил на службу к новому хозяину - американцу, по фамилии Фарадей. Вместе с этими переменами, наступают и новые времена - тот лоск, которым могли похвастаться дворецкие старой школы, навсегда теряется, полный штат прислуги уже никто не содержит, а большинство комнат, в огромных домах находятся в законсервированном виде...уходит эпоха, которая была знакома Стивенсу, и он изо всех сил пытается соответствовать своему новому хозяину, быть для него полезным. Да только между ними разные миры, разные взгляды на жизнь. Но именно благодаря этому Фарадей отпускает Стивенса в отпуск, щедро предоставив ему для поездки свой автомобиль с полным баком бензина, и уже пожилой мужчина, впервые за последние десятилетия, покидает пределы Дарлингтон-холла, отправляясь в путешествие не только по окрестным английским деревенькам, но и по волнам своей памяти, где все более или менее значимые события из его жизни связаны с его работой у лорда. Грустно.
Очень жаль мне было Стивенса, мимо которого прошли все радости и горести жизни, а он и не заметил этого. Заработался, бедняга.В общем здесь снова излюбленная тема Исигуро - смена эпох, ценностей, преданность человека его образу жизни, только на этот раз под английским соусом.
Мне нравятся его произведения, всегда есть над чем подумать, независимо от того насколько тебе близка тема поднятая автором.581,6K