
Ваша оценкаРецензии
Algierd9 августа 2012 г.Нет слов. Несложно написать взвешенный отзыв на просто хорошую книгу, но бывают книги, закрыв которые находишь себя в состоянии эмоционального опьянения.
Начал читать - отложил.
Продолжил - едва не захлебнулся.
Дочитал до эпилога - прослезился.
Прочёл эпилог - готов.52136
anastasiabezdel19 августа 2024 г.Рок, судьба! Яков Петрович...
Читать далееСразу скажу, что я до безумия люблю Достоевского, но к моему сожалению, данное произведение прошло мимо меня
И не могу точно с уверенностью сказать о причинах, это было просто «что-то»
Замысел повести и начало её написания относятся к 1845 году, когда автор закончил работу над «Бедными людьми». В основе повести лежит истории Якова Петровича Голядкина.
Титулярный советник Яков Петрович Голядкин — мелкий одинокий чиновник, находится в слабом душевном состоянии из-за ощущения презрения мира.
О чем свидетельствует начало повести, в котором рассказывается о посещении врача: где Яков Петрович сообщает о беспокойном времени, встревоженном слухами. (А именно, что он хотел жениться на некой немке)
Возмущение и смятение Голядкина заканчивается желанием «быть признанным» и готовым угодить любому в любой просьбе.
Переживания и волнения из-за сложившегося положения сильно подкосили господина Голядкина и сподвигли его прийти отвергнутым на вечеринку к Олсуфию Ивановичу, что заканчивается весьма печально – его выдворяет буквально «пинком под зад»
Душевное равновесие Якова было и без того подкошенным, поэтому, в очередной раз, герой не справляется с нахлынувшими эмоциями и пускает в бегство...
Господин Голядкин глядит теперь так, как будто сам от себя куда-то спрятаться хочет, как будто сам от себя убежать куда-нибудь хочет. Да! Оно было действительно так. Скажем более: господин Голядкин не только желал теперь убежать от себя самого, но даже совсем уничтожится, не быть, в прах обратиться.Всю повесть он в приступах убегал сломя голову, конечно, в данном случае нам интерпретируют смятение, расстерянность, тревогу, но, признаться честно, подобное сменение действия приводило в замешательство из-зачего впечатление складывалось разрывно
Он был так озадачен, что несколько раз вдруг, несмотря ни на что окружающее, проникнутый вполне идеи своего недавнего страшного падения, останавливался неподвижно, как столб, посреди тротуара; в мгновение он умирал, исчезал; потом вдруг срывался как бешеный с места и бежал, бежал без оглядки, как будто спасаясь от чьи-то погони, от какого то ещё более ужасного бедствия...Данные отрывки как раз и показывают в каком истеричном состоянии находился герой. Но несмотря на это в бегстве он сумел разглядеть своего «двойника».
Двойник выглядит аналогично главному герою: зовут также, должность та же, внешний вид такой же, что по началу забавляет обоих, пока господин Голядкин-старший (собственно наш истинный герой) не замечает изменений в поведении, которые отражаются на признании в общества.
В безуспешных попытках решить проблему разговором «тет-а-тет», Голядкин соглашается на очередное бегство с Кларой Олсуфьевной.
Повесть заканчивается тем, что за ним приезжает Крестьян Иванович (тот самый врач в начале повести) и его увозят...
(Конец: пара-пара-пам)
Достоевский заявлял на страницах «Дневника писателя»:
Повесть эта мне положительно не удалась, но идея её была довольно светлая , и серьёзней этой идеи я никогда ничего в литературе не проводил». До сих пор достоеведы в сомнениях: какую именно идею Федор Михайлович назвал «светлой» (ибо идей из поэмы можно извлечь множество), но большинство из них сходится на том, что писатель имел в виду идею двойничества. Нужно упомянуть, что до эпохи романтизма «близнечные» сюжеты носили комический характер.У романтиков они приобретали философский , и даже трагический характер.(вырезка из статьи Глеб Калинин. Петербургские миражи безумного мученика.
Литературная экскурсия по роману Ф.М.Достоевского "Двойник")
Возможно, в силу краткого и сумбурного изложения повести я не смогла проникнуться историей и полностью понять идею. Если и читать, то только истинным поклонникам творчества писателя, где есть возможность проследить всю духовную и творческую суть автора51454
StepStep26 апреля 2024 г.Читать далееНемного нетипичный роман великого классика. Но всё-таки это его роман.
Есть здесь и "фирменные" рассуждения главного героя, и любовь, и страсть - не только и не столько даже любовная, а "игровая" -которая к игре (а если точнее, к игре "возможности" стать вдруг богатым), и взгляд на Россию "оттуда", и из России на "туда" здесь есть.
Вот эта самая возможность стать вдруг богатым и сразу решить, таким образом, все свои хозяйственно-семейные проблемы, кажется всю жизнь висела и над самим Фёдором Михайловичем, и в отличие от главного героя ему так и не удалось сорвать игровой куш... не удалось "там", но зато удалось "здесь": потому что удалось стать великим писателем.
51793
KristinaVladi21 октября 2022 г.Читать далееМаточка! Нет, это невозможно! С первых же строк романа! С души воротит! Дикое сюсюкаторство... маточка эта в обращении, ангельчик, ясочка... подставьте мне ведро, сейчас вырвет...)
Знаете, как говорят: "можно вывезти девушку из деревни, но нельзя вывести деревню из девушки"? Вот так и про бедность я думала, читая все эти суетливые уничижительные разговоры между героями. Менталитет нищебродов. Ничего не поделать. Они не виноваты, что родились в таких условиях жизни и такими стали с пелёнок. Но дай им мешок денег - пожалуй ещё хуже выйдет. Горшков - тому отличный и назидательный пример. Рождённый ползать, летать не сможет. Рождённый пресмыкаться уважать себя не научится. Мерзкое чувство жалости шевелится внутри...
Читала в недоумении всю дорогу. Ему 47, она молодая... Кто он ей? Любовник? Нет же вроде... Почему, живя рядом, и даже встречаясь время от времени лично за чаем, они письма пишут? Ах, это романтика платонических отношений!... Суета убогих людей.
Роман в свое время, когда был впервые напечатан, произвёл фурор в обществе. Знатные господа непобоялись испачкать свои крахмальные перчатки о жизнь маленьких людей. А мне неприятно было. Ну вот так...
511,3K
elpidana2 сентября 2018 г.Читать далееЕсли читать русскую классику, то обязательно Достоевского. Писатель на все времена. В последнее время не могу делать большие перерывы между его книгами. Для меня это автор из разряда "чем больше читаешь, тем больше хочется". И я уже думаю, что когда ничего непрочитанного не останется, перечитаю "Преступление и наказание", которое читала еще в школе. Это еще один вид наслаждения - сравнивать восприятие книг автора, прочитанных в подростковом возрасте и будучи взрослым человеком.
Очередное произведение "Игрок" хотела прочитать уже давно. Тема в наши дни очень актуальная. И хоть я не получила всего ожидаемого, всё равно Фёдор Михайлович удивительно тонко описал психологию азартного человека, игрока. Но это и не удивительно, ведь роману присущи сильные автобиографические мотивы.
Тема азарта и корысти присуща не только рулетке. Ведь люди "...везде только и делают, что друг у друга что-нибудь отбивают или выигрывают" и если ты не играешь в рулетку, то не обязательно морально выше какого-то игрока. У тебя может быть своя другая игра и свой другой азарт, когда ты играешь в свои игры. Для этого не обязательно ехать в Рулетенбург. Просто людям свойственно всегда и везде играть. Вопрос в том, какую игру ты выбираешь - "джентельменскую" или "плебейскую", что для тебя выигрыш и как ты воспринимаешь проигрыш, с чем ты вступаешь в игру и что готов поставить.Закрываешь книгу - и целый рой мыслей в голове. За это и люблю Достоевского.
511,5K
reading_magpie16 марта 2022 г.Несчастные мои люди
Читать далее"Надо как-нибудь выстрадать вновь наше будущее счастье; купить его какими-нибудь новыми муками. Страданием всё очищается... Ох, Ваня, сколько в жизни боли!"
Несчастные, оскорбленные, покинутые, любимые и непрощенные существа.
О них Фёдор Михайлович - настоящий исследователь человеческого сердца - нам и поведает. Да так глубоко, тонко и душераздирающе, что, порою, книга сама выпадает из дрожащих, бессильных рук...В первую очередь, для меня этот роман о взаимоотношениях отцов и детей, о самоотверженной родительской любви, которая меня восхищает, о предательстве детьми своих родителей. И самое главное - о том, как важно и нужно прощать.
Горько, грустно, мучительно, жалко.
Наш рассказчик, а заодно и действующее лицо - Иван Петрович, которого я с самого начала представляла самим Достоевским. И не зря, как оказалось впоследствии.
Образ этого начинающего петербургского писателя - как отражение биографии ещё молодого Достоевского. Во всяком случае, некоторые факты, такие как литературный дебют, оценка «критиком Б.» (Белинским, кстати) и множество других, совпадают. Можно смело считать Ивана автобиографическим образом.
Читатель застаёт его как раз в тот момент, когда он бродит по городу в поисках квартиры, предчувствуя, что именно сегодня с ним случится нечто странное…
Действительно, ощущения его не обманули. Встреча с одним несчастным стариком запускает цепочку прелюбопытных событий. Например, знакомство с сироткой Нелли, чьё маленькое сердечко ещё не знало добрых людей.
Впрочем, есть здесь и вторая сюжетная линия - история эмоциональной мазохистки Наташи, влюбленной в бесхарактерного и легкомысленного юнца. Девушка добровольно бросается в пучину неопределенности и огорчений. Здесь налицо чистое преклонение и жертвенность вкупе с жалостью и материнской любовью.
«Муки! Не боюсь я от него никаких мук! Я буду знать, что от НЕГО страдаю…»Самое мучительное - наблюдать за родителями Наташи. За матерью, горюющей в открытую, за отцом, который прилюдно проклинает блудную дочь, но по ночам плачет. ПЛАЧЕТ! Сердце старика хоть и закрывается от всего мира, но ещё любит, ведь как не любить своё единственное чадо?
Во время таких сцен я словно разбиваюсь на тысячи осколков. Так больно они ранят.
Что может быть сильнее родительской любви? НИ-ЧЕ-ГО.Так обе сюжетные линии тянут нашего героя вроде бы в разные стороны, но мы-то понимаем, что они неспешно сплетаются в одну.
Выстрадают ли своё счастье униженные и оскорбленные герои? Простят и будут ли прощены?
Этот роман для меня - одно сплошное потрясение. Такой шквал эмоций. И я от всей души рекомендую его к прочтению. Одно из самых сильных произведений Достоевского, на мой взгляд. Люблю всем своим израненным сердцем.
502,1K
ElizavetaGlumova28 августа 2023 г.Читать далееТема "игрока" очень от меня далека. Я не являюсь азартным человеком, самая пагубная моя зависимость -это книжная. Но все мы здесь такие).
В романе очень подробно разбирается вопрос игровой зависимости. Мне очень понравилось, как Достоевский все это описал. Особенно хотелось просто взять встряхнуть бабушку и сказать: "Беги от сюда!". Очень было интересно наблюдать, как азарт и выигрыш подсаживают. Хотя судя по главному герою, мне кажется таким людям важнее эмоции, чем выигранные деньги. Особенно это хорошо видно на примере его большого выигрыша.
Любовная линия, хотя тяжело её такой назвать, очень печальная, но интересная. И на фоне игровой зависимости не вызывает у героя ни каких эмоций, только мысли о будущих играх.49732
rezvaya_books18 ноября 2019 г.Читать далееПосле безоговорочного успеха "Бедных людей" новая повесть Достоевского была встречена мягко говоря с холодком. Сам писатель воспринимал неудачу довольно остро, хотя и не понимал, почему "Двойник" не пришелся по душе публике, ожидавшей от него нового шедевра.
Белинский и все, мною недовольны за Голядкина… Но что всего комичнее, так это то, что все сердятся на меня за растянутость и все до одного читают напропалую и перечитывают напропалую… Идея о том, что я обманул ожидания и испортил вещь, которая могла бы быть великим делом, убивала меня. Мне Голядкин опротивелБолее того, именно "Двойника" Достоевский хотел переписать уже посл каторги и говорил: "Если б я теперь принялся за эту идею и изложил ее вновь, то взял бы совсем другую форму; но в 1846 году этой формы я не нашел и повести не осилил". Мне было интересно узнать, как в "Двойнике" отразились личные переживания Достоевского. Ведь именно после своего блестящего дебюта ему постоянно казалось, что над ним насмехаются, плетут против него интриги и всячески стараются обидеть.
Но действительно ли "Двойник" так плох? Конечно, нельзя не заметить сходство "петербургской поэмы" с великолепными произведениями Гоголя "Нос", "Шинель" и "Мертвые души". И да, повесть действительно кажется немного растянутой, она не так уж увлекательна, честно говоря. Но здесь уже попытка, по моему мнению, взглянуть изнутри на психически больного человека, хоть немного проникнуть в процесс распада личности Голядкина.
Сюжет повести очень прост. Главный герой - титулярный советник Яков Петрович Голядкин. Это невзрачный, уже немолодой мужчина, не имеющий никаких особых достижений и богатства. Он влюблен в девушку из состоятельного и знатного семейства - Клару Олсуфьевну. Стоит ли говорить, что такого неприметного жениха ожидает неудача. Ко всему прочему Яков Петрович обладатель ужасно нерешительного характера и совершенной неспособности высказать свое мнение и мысли. Он мечется от одного решения к другому, от одного намерения к следующему, не обнаруживая ни капли уверенности в себе. Однажды наш герой сталкивается со своим двойником и в скором времени с ужасом и возмущением обнаруживает, что этот его двойник занял место Якова Петровича во всех жизненных его сферах, в том числе и в доме Клары Олсуфьевны. Более того, Голядкин-младший представляет собой полную противоположность Голядкина-старшего: он и решителен, и душа компании, и начальство его любит, и везде он в первых рядах и пользуется всеобщим уважением. Воспаленный рассудок Гоядкина создал собственного двойника, в котором отразились все нереализованные амбиции и желания.
Здесь в центре не только социальные причины обезличения человека, но и психологические. И вообще, станет ли кто-нибудь отрицать, что у каждого из нас есть такой же двойник? Тот самый, который в нашем воображении всегда знает, что нужно было сказать, как ответить, что предпринять. И ведь именно люди, которые на самом деле умеют так делать, умеют быть в нужное время в нужном месте, вытесняют голядкиных, которым только и остаётся повторять: "Не интригант, и этим горжусь". Именно поиск своего места в жизни, смысла жизни, своего места среди людей и обусловил появление в творчестве Достоевского темы двойничества, которая и позже встретится во многих его романах.
Может, "Двойник" и не самое удачное произведение Достоевского, но оно дает увидеть начало тех идей и проблем, волновавших писателя на протяжении всего его жизненного и творческого пути.491,1K
namfe10 декабря 2020 г.Читать далееТаинственные миры господина Голядкина.
Потрясающая фантасмагория.
Врагу не пожелаешь того, что случилось с несчастным господином Голядкиным.
Простой чиновник, живущий в Шестилавочной улице (ныне улица Маяковского) однажды утром, проснувшись после спокойного и глубокого сна, обнаруживает что он у себя в квартире готовым к великим свершениям. И всё у него хорошо, и намечен грандиозный план. Но всё рушится в один момент.
Сначала ему отказывают от дома, где он был облагодетельствован, после чего он встречает самого страшного человека, какого только можно встретить: самого себя. И разворачивающееся безумие будто начинает окутывать и самого читателя, так живо и ясно отображено. Герой мечется по Петербургу и потихоньку замечает, что его жизнь ускользает от него.
Очень страшно. При том что в книге много юмора, но как-то уж грешно смеяться.
Особую атмосферу придают картины природы: ночь, снег, дождь, самое темное время года, когда ноябрь переходит в декабрь, самое темное врем года, особенно для северного Петербурга, когда день только притворяется днём, и в хмурую погоду трудно отличим от светлой ночи.
Так же как герою трудно понять, что с ним происходит, так и читателю трудно понять что он говорит, ибо стараясь говорить прямо, без масок и околичностей, он говорит так запутанно, что сложно протираться сквозь его словесную вязь. И история, которая невинно началась с визита к доктору, как будто мимоходом, случайно, закольцевалась снова доктором уже вполне обоснованно.
Берегите себя!48962
bastanall18 марта 2020 г.Радио «Поверхность-FM». Выпуск 8: «Ужас и стыд господина Голядкина»
«Тот, кто сидел теперь напротив господина Голядкина, был — ужас господина Голядкина, был — стыд господина Голядкина, был — вчерашний кошмар господина Голядкина, одним словом, был сам господин Голядкин».Читать далее
Моя фантазия уводит меня в давно забытое место. Повесть Достоевского хороша тем, что каждый может интерпретировать её в меру своей мнительности. Кому-то «Двойник» покажется историей сумасшествия, кому-то — ярким образчиком всеобщего заговора. Первое объяснение — слишком простое, и, судя по приложенным усилиям, Достоевский не хотел, чтобы это объяснение было единственным. Кто из нас нормален? Все мы в одной лодке. А для того, чтобы составить второе мнение, даже не нужно быть параноиком: у каждого, думаю, случались моменты, когда он хотел от смущения провалиться сквозь землю, или когда позор на глазах у множества людей воспринимался горше смерти, или когда хотелось, чтобы самые ужасные, мучительные события происходили в тот момент не с ним, а с кем-нибудь другим. И в такие моменты наверняка многим казалось, что весь мир сговорился против них. Это не паранойя, это человеческая потребность принадлежать к группе, быть частью сообщества, и если эта потребность не удовлетворена, то воображение легко рисует картины, будто все люди в мире объединились против одного несчастного, которого они не принимают.
Мой вариант толкования сводится к фантастическому ревизионизму, а говоря точнее — одной сказке, про которую мне уже давно не приходилось вспоминать. Но о ней я расскажу позднее. Какие ещё есть способы логичного трактования сюжета? Пожалуй, можно вспомнить психологизм (больше свойственный началу XX века, и тем не менее), который предлагает воспринимать текст как поток сознания, не нуждающийся в маркёрах реального мира. Или, например, вспоминается прекрасная современная адаптация повести в виде фильма, где подчёркнута физическая созависимость двойников, и это позволяет развернуть фабулу в сторону хэппи-энда. И так далее. Каждый сосредотачивается на том, что ему интереснее. Вариации реальности делают повесть практически гениальной. Практически, но не совсем. Тут нужно вернуться к так называемому психологизму.
Думаю, без преувеличения можно сказать, что всех до единого читателей опечалило, насколько затянутым оказалось повествование. То же самое говорили и современники Достоевского, который в угоду обществу даже немного сократил текст (этот-то вариант и дошёл до нас). Но что делает текст таким длинным? Во-первых, господин Голядкин постоянно мямлит, жалуется, запинается, суетится, бегает туда-сюда. Он не может выразить себя прямо и лаконично — это часть его характера. Глупо было бы сокращать текст за счёт усечения главного героя, ведь автор просто старается максимально точно передать его речь и ход мыслей. Во-вторых, текст увеличивают описательные вставки петербуржской погоды — но и от погоды нельзя избавиться, потому что она вторит настроению и мыслям главного героя, я бы даже сказала, находится в прямой от них зависимости. Автор даже описательную часть книги сделал отражением психологии персонажа. История пробирает до самого нутра именно потому, что она написана так, как написана.
Ни одну сцену из книги нельзя убрать с тем, чтобы это не испортило сюжет: ни сцену на приёме у доктора, ни сцену празднования, ни сцену в отделении, ни всякие-другие-прочие. Текст производит впечатление чего-то неряшливого, но если одолеть трудности — это мрачное и значительное открытие для разума. Лучше всего «Двойник» смотрелся бы на театральных подмостках, и, судя по количеству экранизаций, не мне одной эта мысль пришла в голову; но фильм — это не то же самое, что спектакль, как ни крути. Повесть пронизана театральностью. Жаль, что для её постановки надо отыскать близнецов-актёров или гениального гримёра, и ещё неизвестно, что сложнее.
Пока я обдумывала сложности переноса текста на сцену, подумалось мне и о сложностях перевода. Не единожды было сказано, что из русской литературы самыми читаемыми авторами являются Чехов и Достоевский — и Достоевский, пожалуй, даже больше: потому что он никогда не утрачивает актуальности. Но я никогда не задумывалась, а что же значит Фёдор Михайлович для переводчиков? Но теперь, когда я сама учусь на переводчика, подобные вопросы возникают передо мной постоянно и по любому поводу. Иногда в статьях, обзорах и интервью можно найти ответы:
Из прозаиков Достоевский очень трудный. Потому что он плохо пишет (смеётся). Набоков так говорил. Я перевел рассказы Набокова, и это тоже было сложно.
Из интервью французского переводчика Бернара Креза
Только переводчик может понять, насколько труден текст. В руки читателю попадает — простите за тавтологию — уже читабельный продукт. Возможно, это ещё одна причина, почему в мире любят именно Достоевского, а не каких-нибудь русских стилистических мастеров: в переводе сглаживаются шероховатости авторского стиля и на первый план выступают мысли и идеи — а вот они-то у Достоевского действительно гениальные. Нужно лишь дать себе труд немного подумать.
***
Но вернёмся к интерпретации текста. Легко догадаться, какая сказка пришла мне в голову, когда я прочитала эти строки:
На всех петербургских башнях, показывающих и бьющих часы, пробило ровно полночь, когда господин Голядкин, вне себя, выбежал на набережную Фонтанки, близ самого Измайловского моста, спасаясь от врагов, от преследований, от града щелчков, на него занесенных, от крика встревоженных старух, от оханья и аханья женщин и от убийственных взглядов Андрея Филипповича.
Да, это она, современная Золушка. Мир настолько изменился, что теперь она может быть только такой: испуганной, гонимой, одинокой и незаметной. Золушка Достоевского просто хотела принарядиться и отправиться на бал, хотела блистать, привлечь внимание самых важных людей, быть согретой дружеским теплом — но ничего этого золушке-Голядкину не досталось. Вместо феи-крёстной — туповатый и своенравный камердинер; вместо бала — праздник, на который Голядкина пригласили, но не пустили; вместо блистания на балу — снулый вечер подглядывания из-за ширмы. И вот, когда в полночь несчастная опозоренная золушка выбегает на улицу, происходит самое страшное: вместо принца и любви золушке достаётся стыд и ужас — она сама. То есть, разумеется, он сам — сам господин Голядкин.
Есть в этом что-то выразительное. С одной стороны, господин Голядкин был маленьким и скромным человечком — и гордился своей малостью и скромностью, едва ли не похвалялся ими. Но, с другой стороны, скромность и жажда признания разрывали его пополам: он так долго искал расположения более важных людей, так долго вглядывался в них (как в бездну), что сам в какой-то момент перенял их черты — тогда-то и появился на сцене из разлома души главного героя Голядкин-младший — коварный, льстивый, юлящий и хитрящий типчик. Ирония в том, что именно этот Голядкин получил признание. Перефразируя слова Ницше, я бы сказала, что тому, кто хочет понравиться чудовищам, следует остерегаться, чтобы самому однажды не стать чудовищем. Господин Голядкин, мне кажется, что-то такое осознавал, поэтому и воспринимал своего двойника как ужас, стыд и кошмар.
Разлад и раздрай героя (даже нельзя сказать, что внутренние) протекали на фоне всеобщего безразличия к его личности, жизни и судьбе. Невнимание окружающих к поразительному сходству Голядкиных старшего и младшего можно объяснить не мистикой, а вполне себе обыденным равнодушием людей друг к другу. Мне кажется, «проблема маленького человека» в том, что его никто не замечает, никто не проявляет к нему интерес — а следовательно, его не поддерживают, ему одиноко, ему тяжело. И в наше время такая проблема становится лишь серьёзнее, выливаясь в безумную погоню за лайками и нездоровый эпатаж. Признание часто путают с обычным досужим вниманием, а стать объектом сплетен для некоторых — почти равносильно тому, чтобы стать популярным. Может быть, автор и хотел показать встречей героя со своим двойником что-то другое, но это именно то, что я в ней увидела.
Порой я думаю, что если бы встретила своего двойника, то это было бы приятнейшее из знакомств, нежнейшая из дружб, теснейшая из близостей. Хотя я и являюсь таким же маленьким человеком-винтиком в огромном механизме общества, я не чувствую себя такой одинокой, как Голядкин. И я не настолько самовлюблённая, чтобы радоваться собственному лицу. Просто лишь себя я во всей полноте понимаю. И только себе могу безоговорочно доверять. Ещё одна «проблема маленького человека» — но уже совершенно другая история.481,1K