
Ваша оценкаThe Harvard Classics Shelf of Fiction Vol: 10
Цитаты
dubrovskaya3 сентября 2011 г.Ни один человек не может так долго быть двуликим: иметь одно лицо для себя, а другое — для толпы; в конце концов он сам перестанет понимать, какое из них подлинное.
9130,9K
Darolga29 марта 2011 г.Горе мужчине, который овладевает рукой женщины, не завоевав также и весь пыл ее сердца!
698,6K
The_Coffee_Snob25 декабря 2013 г.Он прожил бы, вероятно, спокойную и счастливую жизнь, не повстречай он на своем пути существа, доставляющего смертным неизмеримо больше хлопот и мучений, нежели духи, привидения и вся порода волшебников и чародеев, взятых вместе. Этим существом была женщина.
425,7K
Darolga25 марта 2011 г.К счастью, в нашей природе заложено чудесное и в то же время спасительное свойство не сознавать всей глубины переживаемых нами мучений; острая боль приходит к страдальцу лишь впоследствии.
386K
likasladkovskaya3 мая 2015 г.Не только картофель, но и человек мельчает, если в продолжение многих поколений сажать и пересаживать его в одну и ту же истощенную почву.
325,1K
Selena_4512 мая 2015 г.Необходимо отметить, что наш педагог был человек добросовестный и постоянно хранил в памяти драгоценное правило: "Кто жалеет розгу, тот портит ребенка". Ученики Икабода Крейна, поверьте мне, испорчены не были
234,8K
Darolga26 марта 2011 г.Тонкое и кропотливое рукоделие доставляет женщинам удовольствие, которого мужчинам не понять.
234,2K


