
Ваша оценкаРецензии
Yulichka_230416 сентября 2025 г.Реальность зависит от ракурса
Читать далееИспользуя двойной таймлайн, Даниэль Шпек, возможно, хотел повторить успех "Bella Германия", но удалось это ему лишь отчасти. В этой книге немного не хватило колорита, несмотря на такую экзотическую локацию как Тунис. Не хватило здесь и ярких красок Италии, которой было уделено так много внимания в "Bella Германия". В целом получился запутанный любовный роман на фоне исторических событий Второй мировой войны.
История начинается с того, что археолог Нина Циммерман, глубоко переживая измену мужа и последующий за ней развод, отправляется на Сицилию, в Марсалу, где её старинный приятель подводный археолог Патрис со своей командой поднимают со дна моря старый немецкий самолёт. Самолет рухнул в Средиземное море недалеко от Трапани, базы люфтваффе, немецких военно-воздушных сил. Это случилось 7 мая 1943 года, незадолго до рождения матери Нины. В списке пассажиров числится Мориц Райнке, дед Нины, пропавший без вести во Вторую мировую; а в разрушенном самолёте дайверы находят на удивление хорошо сохранившийся фотоаппарат марки «Агфа» с инициалами M.R., который, Нина уверена, точно принадлежал её деду.
В Марсале Нина знакомится с немолодой женщиной по имени Жоэль, которая уверяет, что Мориц был её отцом и она очень хорошо его помнит. Но если это так, то получается Райнке никак не мог оказаться в том злополучном самолёте. Так постепенно благодаря Жоэль перед Ниной раскрывается судьба её загадочного деда, пропавшего навсегда с их семейных радаров. И вскоре она понимает почему.
Далее события увлекают нас в пёстрый квартал Piccola Сицилия, недалеко от тунисского рыбацкого порта. Здесь жили морем, жизнелюбием и удовольствиями. Ночами гуляки в Piccola Сицилии развлекались на площади, в барах и кинотеатрах; днём устраивали пикники или сидели в рыбных ресторанах и кафе. Здесь колокольный звон смешивался с призывом муэдзина и молитвами четырнадцати синагог. Но они не соперничали между собой, а сопутствовали друг другу, как и четыре языка: итальянский, французский и арабский в обоих своих диалектах – мусульманском и еврейском.
Еврейская семья Сарфати любила свой квартал и любила своих детей: старшего сына Виктора и приёмную дочь Ясмину. Они старались не различать детей, но Ясмина всю жизнь чувствовала себя недолюбленной. Её взрывной, недоверчивый и подозрительный характер не слишком располагал к себе людей, но однако с Виктором у них с детства установилась прочная связь, которая впоследствии переросла в настоящую любовь. Эта любовь станет и счастьем, и проклятием для обоих. Для родителей это станет позором, а для соседских сплетников – лишним поводом почесать языками.
Спасением для всех станет появление Морица Райнке, который войдёт в жизнь семьи и уже больше её не покинет. По иронии судьбы, именно еврейская семья спасёт от смерти немецкого фотографа, а в благодарность и во имя любви он отречётся от родины и от оставшейся в Германии невесты. Вот только покидая Германию, чтобы отправиться с войсками в Северную Африку, Мориц не знал, что Фанни была беременна. Кто знает, как бы он повёл себя, знай он, что у него на родине осталась родная дочь.
При всех своих положительных качествах, герои симпатии не вызывали. Мориц – плывущая по течению нравственная рохля; Ясмина – бешеная дикарка, зацикленная на своей любви к Виктору; отец семейства Альберт Сарфати – праведный моралист, готовый ради собственных принципов подставить под удар свою семью; Виктор – обиженный мальчик, который предпочитает убегать от проблем, а не решать их; ну и Нина – тоскливая одиночка, считающая, что она никому не нужна.
И ещё один момент, который невероятно раздражал. Шпек к месту и не к месту использует псевдо-философские цитаты, которыми пестрят статусы в социальных сетях у тех, у кого своих мыслей нет. Их действительно слишком много. И, пожалуй, стоит отметить некоторые неточности в приведении исторических фактов. В целом, роман неплох и читается на удивление легко, несмотря на объём.
134478
NNNToniK7 декабря 2020 г."Общее у нас одно - все мы разные".
Читать далееЧестно говоря - разочарована.
Очень понравилась первая книга автора - "Bella Германия", и от "Piccolа Сицилия" ждала таких же эмоций.
Обе книги построены по одной схеме: два временных промежутка, эмигранты, поиск персонажами своих корней.
Но если в "Bella Германия" рассматриваются взаимоотношения отцов и детей, то в "Piccolа Сицилия" главных героев объединяют непростые любовные перепитии.
Это делает книгу похожей на произведения Сары Джио и Карен Уайт.
Одну из главных ролей в сюжете занимает "хороший немец", не разделяющий нацистских взглядов своих соотечественников.
Война в книге представлена странно.
Она как бы есть. От неё очень плохо евреям.
Участвуют в войне - немцы, американцы, британцы.
Иногда упоминаются итальянцы и французы.
И всё.
Даже о победе сказано просто - "война закончилась".
Пропаганду способны опознать лишь те, кто видит всю картину. Другие верят тому, что им показывают.Сюжет развивается медленно и очень предсказуем.
Интереса к истории это не добавляет.
Персонажи - вроде неплохие люди.
Но прикипеть душой к кому-нибудь из них не получилось.
И совсем не из-за того, что в каждый из них в определенный момент времени показывает себя не с лучшей стороны. Все мы люди, и все иногда ошибаемся. Дело не в этом.
Какие-то они все пресные получились у автора.
Ни за кого не переживала. А что переживать? Было абсолютно понятно, чем всё закончится.
Любовная линия ближе к финалу стала напоминать мыльную оперу. Персонажи периодически вели себя как подростки
Большая часть сюжета проходит в Тунисе в военное время.
Но особой атмосферы этой страны не ждите.
А если ожидаете итальянского колорита, то лучше сразу отложите книгу.
Италии здесь вообще нет.
Но не всё так плохо, просто завышенные ожидания сыграли свою роль.
Любителям семейных саг должно понравиться.1131,7K
Tarakosha9 декабря 2020 г.Мыльная опера в трагических декорациях
Читать далееНа первых порах чтения нового романа немецкого писателя было чёткое ощущение, что читаю продолжение его Bella Германия . Тоже дедушка, тоже внучка - главные герои, так-же , как и там, повествование развивается в двух временных пластах, шаг за шагом приоткрывая завесу над семейными тайнами и скелетами в шкафу.
Но постепенно обозначились и некоторые различия, помогшие немного дистанцироваться от прежней истории, чтобы свежим взором взглянуть на новую, действие которой развивается в Тунисе, той самой маленькой Италии в годы оккупации немцами во время Второй Мировой и в наши дни на территории Сицилии, куда пребывает немецкий археолог Нина в поисках ответов на вопросы, которые таит в себе прошлое её бабушки и деда.
Основное внимание сосредоточено на прошлом, настоящее в данном случае лишь связующая нить между тем временем и сегодняшним днём в стремлении связать происходящее в одну, большую историю, полную любви, надежды, веры и трагедии.
Ну а дальше вся история строится на большой любви, преодолении всевозможных препятствий, периодического нагнетания обстановки, мучительного, по мнению автора, выбора, чтобы в конечном итоге превратиться в подобие телевизионного сериала, в котором многое как затянуто, так и предсказуемо фальшиво. Война, события в мире - здесь скорее фон для личных трагедий героев, чем повод как-то осмыслить случившееся.
Написано добротно и чрезвычайно подробно, но это обстоятельство не добавляет красок истории, только помогает не снизить оценку за хорошую работу.
И тем не менее любителям любовных перипетий в исторических декорациях могу и буду смело рекомендовать. Остальное на любителя.971,7K
booktherapy24 сентября 2025 г.«Из пережитого возникают чувства, из чувств - мысли, а из мыслей - история.»
Читать далееЯ много хорошего слышала про книгу "Bella Германия" этого автора, но знакомство с ним предпочла начать с этой книги.
Роман написан в двух временных плоскостях. В настоящем времени немецкий историк Нина отправляется на побережье Сицилии, чтобы наблюдать за попытками водолазов поднять со дна моря самолет. Предположительно, именно на этом самолете находился ее дедушка Мориц, пропавший без вести во время Второй мировой войны. Однако действие большей части романа происходит не на Сицилии, а в Пиккола Сицилия, многокультурном районе Туниса. Именно с этим кварталом, как выясняется, связана судьба пропавшего немецкого солдата Морица.
Тунис - это экзотический театр военных действий, который поочерёдно оккупируется различными державами. На этом фоне мы становимся свидетелями жизни одной семьи. Переходы между прошлым и настоящим сделаны хорошо, так как они связаны по содержанию, история в прошлом рассказывается довольно долго, поэтому можно хорошо погрузиться во время и хорошо представить события.
Более интересным, чем история, является реальный исторический фон и глубокие размышления автора о важности человеческого бытия, о бессмысленности войн и вражды между народами.
История хоть и рассказана довольно хорошо, но очень затянута. И хоть роман затрагивает важные социальные, философские, психологические темы, но так, что для меня это звучит как общие жанровые шаблоны и знакомые сюжетные ходы.
Также смутило манипулирование историческими фактами. Самый яркий пример: автор утверждает, что Тунисская кампания (23 000 погибших со всех сторон, 290 000 пленных) превзошла по масштабам Сталинградскую битву (в общей сложности погибло 2,6 миллиона человек). И стало очень грустно от осознания того, сколько людей прочитали эту книгу и поверили в подобные факты. Всегда стоит внимательно вчитываться в текст, особенно в исторический.
Но в целом «Piccola Сицилия» - хороший роман, который стоит прочитать.
96478
OksanaBB22 марта 2021 г.Читать далееЕсли от первого романа этого автора, Bella Германия , я осталась хоть и не в огромном восторге, но по крайней мере получила удовольствие от чтения, то вот "Piccola Сицилия" не понравилась вообще.
Во-первых, здесь очень мало Италии, практически нет её. А этот неповторимый итальянский колорит стал одной из главных притягательных черт первого романа. В этой же книге почти всё действие происходит в Тунисе, и Piccola Сицилия - это местный район, где живут итальянцы, арабы и евреи. Конечно, как страна, так и этот район сами по себе очень колоритны, и узнать про жизнь там очень интересно, но в данном случае многочисленные и монотонные описания от автора как-то не очаровали. Вообще, мне показалось, что в этом романе автор слишком много внимания уделил скорее красивым высказываниям, нежели сюжету, который развивался со скоростью улитки.
Во-вторых, тот же принцип повествования: линия прошлого переплетается с линией настоящего, в стиле Кейт Мортон. Настолько уже приелся подобный стиль, и очень жаль, что Шпек, видимо, решил фокусироваться на нём. В настоящем времени у нас героиня Нина, которая узнаёт, что её дедушка Мориц, которого все считали погибшим во время Второй мировой, на самом деле выжил. И не просто выжил, а не вернулся домой, заведя себе вторую семью. И прошлое - это непосредственно военные годы, молодость Морица, и мы узнаём, как же сложилась его жизнь.
Этот сюжет для меня проигрывает первому роману. Там именно семейные тайны, родственные интриги, скелеты в шкафу. Написано бодро, и герои действительно ожили на страницах. А тут всё завязано чисто на любовных отношениях на фоне войны. Меня, увы, не покорила ни история, ни персонажи, и по прочтению эмоции были более, чем ровными. Не скажу, что автор полностью разочаровал, но хорошо подумаю, прежде чем читать его следующий роман.
861,3K
ElenaSeredavina23 сентября 2020 г.Читать далееЭто было ВАУ!
Это было ярко. Это было сочно. Это было эмоционально. Но самое главное, эта книга не сотрётся из памяти.
Тут настолько проработан каждый герой, раскрыт его характер и психологический портрет, что невольно складывается впечатление - ты с ними знаком.
А ещё, Шпек отлично умеет сплетать воедино в своих романах прошлое и настоящее. Обнажать тайны героев и целых семей на страницах так, что ты их не осуждаешь (какие бы они не были), а сопереживаешь и проникаешься каждым.
Давайте сначала в прошлое!
Тут у нас можно встретить всех: итальянцев, евреев, арабов. Вы же на Piccola Сицилия! И тут жарко уже от силы духа, верности традициям, обычаев, любви и страсти этих народов. И все было хорошо, пока не пришла война. Пока она не разрушила все вокруг и не забрала у многих семей самое ценное, - близких. Основа истории берёт свои корни именно с этого времени. Именно тут, на развалинах послевоенного города, родится одна любовь, но "умрут" две другие (а умрут ли они?). Именно тут будет предательство, ценою судьбы одной семьи.
Настоящее.
В котором много загадок осталось со времён той войны. И именно в настоящем, суждено было встретиться двум, уже видавшим жизнь, женщинам. Каждая рассказывает свою историю, которые на страницах книги складываются в красивую семейную сагу, становясь одной общей. Общей историей двух семей.
Вот тут, честно, хочется без единого намёка на спойлер. Чтобы вы с замиранием сердца читали эту книгу! Чтобы даже намёка не было на то, что будет дальше. У меня было именно так. Я в восторге! Я в любви - к автору, к издательству!
Мой вам совет: не проходите мимо этой новинки! Она как лучик солнца, этой холодной осенью будет вас согревать.
А у меня сейчас настроение - достать чернил и плакать, потому что книга закончилась. Однозначно, история просится быть экранизированной. Ждём851,6K
Julie-K15 ноября 2024 г."О несчастных и счастливых, о добре и зле, о лютой ненависти и святой любви..."
Читать далее«Piccola Сицилия» – моя вторая встреча с Даниэлем Шпеком. Его роман «Bella Германия» подарил мне просто море положительных эмоций, оставив после прочтения шлейф глубоких переживаний. Поэтому я немного опасалась браться за чтение второй его книги, боялась разочароваться – ну нельзя же войти в одну и ту же реку дважды... И вот сейчас, перелистнув последнюю страничку, я снова оказалась в плену у этого прекрасного рассказчика. Несомненно, записываю Даниэля Шпека в число любимых авторов.
«Piccola Сицилия» рассказывает нам об исторических катастрофах и людях, переживающих свои личные трагедии в условиях разрушения их привычной жизни, их культуры; о том, как эти люди пытаются сохранить себя, найти опору, воссоздать свою идентичность под безжалостным огнём второй мировой войны, который стремился выжечь всю человечность, все достоинство, всю веру и все то доброе, что есть в душе человека. Более того, это роман и о том, как отзвуки былых мировых потрясений отражаются болью и травмами через поколения.
Это очень красивая история, написанная прекрасным языком (спасибо автору, спасибо, переводчику Анне Чередниченко). Это текст, в который ныряешь с головой, и потом живешь только им до последней странички – слушаешь арабские напевы, кожей ощущаешь палящее солнце и брызги моря, вместе с героями любишь, переживаешь, ненавидишь и надеешься. Несмотря на то, что роман наполнен болью и потерями, он оставляет очень светлый след в душе, он не дает нам потерять веру в человека и надежду на счастливый финал.
Признаюсь, я очень не хотела, чтобы эта история заканчивалась. Как могла, оттягивала момент прощания с книгой. И каким же подарком для меня оказался открытый финал в совокупности с существованием её продолжения в следующем романе! Теперь мне придется пересмотреть свой список чтения, потому что роман-продолжение «Улица Яффо» ждать долго никак не может...
53979
vwvw200823 января 2024 г.Самая опасная ложь - та, которую рассказываешь себе сам. (c)
Читать далееКнига вызвала раздражение! Возлагала большие надежды - интересная аннотация, болезненная тема, высокий рейтинг, - что еще надо для отличной книги! Плюс имя автора было постоянно на слуху в недавнем времени с первой его книгой Даниэль Шпек - Bella Германия . Короче, взялась за чтение с большим энтузиазмом.
Но разочарование настигло буквально с первых страниц...Положительных отзывов множество, поэтому остановлюсь здесь на моментах, которые HE понравились.
Итак, сюжет. Слабенько, даже очень. За основу взяты события Второй Мировой и отношение к евреям как дополнительный острый момент, но написано настолько бездарно, что если бы я советовала что-то подобное, то рекомендовала бы скорее Бен Элтон - Два брата - вот где эмоции и глубокие описания, берущие за душу. Сюжет очень похож, но написано на порядок качественнее.
Здесь же мыло мыльное. Размусоливание и растягивание. В конце прямо совсем надоело, хотелось бросить, но небольшая надежда была на концовку, и тоже мимо.Персонажи. Слабохарактерный главный герой. Очень плохо прорисованы и другие действующие лица. Возможно, только отец был достаточно представлен, но по поводу его мировоззрения есть много вопросов, к которым вернусь немного ниже.
Очень бесила Ясмина! Неоднозначный персонаж, помешана на своей любви к сводному брату Виктору, сама к нему влезла в постель (эти сцены, кстати, тоже добавляют минус книге). Ходила-вздыхала о нем, пока он как доблестный герой сражался против немцев.
А в это время рядом с ней на протяжении всей этой долгой книги какой-то тенью существовал Мориц, он же Мориc. Такой себе белый и пушистый немец! И на войну-то он пошел, сам не зная зачем, - просто ПОФОТОГРАФИРОВАТЬ. Он "вообще-то хороший")))) И оказался в семье евреев, которые его спасли и выходили после ранения, - чисто случайно. После этого, не написав своей немецкой возлюбленной ни строчки, даже не оповестив своих родных о том, что жив, остался себе в этой семье, даже обрезание сделал (да-да, нам обязательно знать и такие подробности).В это время Виктор на войне (мы помним). Oтец и мать его тем временем возненавидели, т.к. Ясмина родила им внучку от Виктора (о, боже, что скажут люди! ну и что, что Ясмина была приемной и не родной). Главное - позаботиться о Морице, сделать ему новые документы, и даже имя Виктора ему отдать - все это кажется странным...
Мориц постоянно носит дочку Ясмины на руках, ходит за ней (Ясминой) следом, она часто кладет ему голову на плечо (уже даже начала считать, сколько раз об этом написано), и при этом не забывает вздыхать о Викторе. Иногда громко кричит, и даже ногтями впивается в землю.
Но самое интересное об отношениях Морица и Ясмины в конце. Не буду спойлерить, но так неправдоподобно описана ее "любовь".Историческая составляющая. Вожможно, автор является ярким представителем розовых пони, но он навязчиво передавал мысль, что "мышебратья", все народы и национальности - еврей, и арабы, и итальянцы, и даже немцы. Только американцы были не очень хорошие, так как Морицу иногда приходились им предъявлять документы (поддельные), и ему угрожала опасность.
Особенно добивалы моменты, когда от лица еврея-отца нам рассказывалось, что палестинцы не виноваты в том, что немцы устроили гонения евреев, и нечего у них отбирать территорию (привет автору - знатоку истории, в подробности не буду слишком вдаваться, т.к. тема очень актуальная, можно погуглить, чем являлась эта земля в военные годы). Что лучше бы у немцев отобрали часть Германии и отдали евреям, вместо того, чтобы переселять их в Израиль. И что отец совсем не хочет переезжать в Израиль (вспомним, сколько ему лет). И не забудем, что в то же самое время нам несколько раз говорилось, что евреям совсем не рады немцы, хоть и побежденные. Л - логика!
Ну и в заключение. Книга эта полна всяких псевдо-философских мыслишек, фраз наподобие статусов из соцсетей, вставок то тут, то там. Часто совсем не к месту.
Странная книга, на мой взгляд. Больше похоже на исповедь автора, как он сам воспринимает те события. При этом мало интересуется историческими фактами.
Домыслы и свои предположения, вложенные в уста персонажей.
Событий при этом нет, сюжет практически голый.50858
orlangurus29 ноября 2021 г."Если человек что-то делает из любви, он невиновен".
Читать далееЗа окном отменная зимне-осенняя дрянь, и я , как наивная девочка, хватаюсь за возможность хоть в книжке погреться на солнышке. Уж не знаю, с какого перепугу я решила, что тут я получу нечто такое итальянское с мафиозным отливом. А книга оказалась гораздо серьёзнее.
Я не представляла себе, что такое довоенный Тунис. Оказывается, до роммелевского похода это был вполне интернациональный город, где прекрасно и очень доброжелательно уживались французы, итальянцы, евреи и слегка недовольные, но ничего не предпринимающие арабы. Даже веротерпимость была такая, какую в сегодняшнем супер толерантном мире ещё поискать.Но вот - война... Люди сломались, рухнули десятилетиями складывавшиеся отношения между друзьями и соседями. Немецкие солдаты на улицах ищут евреев, и многие, имеющие счастье не относиться к этой нации, сдают их, не задумываясь. Есть и такие, кто прячет их и помогает, делится последним.
И вот эта и так нелёгкая история пересказывается в виде истории немецкого солдата, служившего в отделе пропаганды. Волею судьбы он не смог уйти с отступающей армией. Ещё его опалила непобедимая и невозможная любовь к еврейской девушке. Линия Ясмины и её брата - запутанная и интересная, но пересказывать не буду, чтобы не раскрыть весь сюжет.Просто хочу сказать, что книга гораздо интереснее и сложнее, чем обещает обложка и весёленькое название, означающее всего лишь итальянский район Туниса.
50948
Little_Dorrit3 февраля 2023 г.Читать далееКогда я взяла в руки этот роман, я поняла одну очень странную вещь, насколько сильно он мне напоминает то, как пишет Виктория Хислоп. Схожий слог, схожая драматургия. И в данном случае это отнюдь не плохо, а даже хорошо, особенно когда тема достаточно не простая.
А напомнило это мне наверное Хислоп тем, что идёт пересечение настоящего и будущего в виде воспоминаний и исследований, а я это очень сильно люблю. А тут тем более тематика Второй Мировой войны, сложного жизненного выбора и любви. Кто-то любит, кто-то предаёт, а кто-то делает свой выбор, чем в будущем может действительно гордиться или наоборот покрыть себя позором.
И как удивительно тут в любовную линию подходят строки классики, которые будут очень и очень в тему.
Подводя итог, могу сказать, что автору удалось очень хорошо передать человеческую натуру, а ещё, показать войну со стороны обратной, не жертвы, а как раз тех, кто считал что поступает абсолютно правильно. А ещё страны, которая по идее и не должна была бы иметь никакого отношения к этой войне, но которую в войну просто втолкнули.
49934