
Ваша оценкаРецензии
dream_of_super-hero14 декабря 2015 г.Читать далееОгромное спасибо Клубу любителей детективов за напоминание об этом чудесном романе Иоанны Хмелевской, который был прочитан ещё в молодости, оставил приятное впечатление, но во многом повороты сюжета оказались забытыми.
Итак, моя любимая завязка, убийство в замкнутом пространстве: в гостях у Алиции был убит Эдек, потом раз за разом происходят таинственные покушения, всё ведёт к тому, что Алицию хотят изничтожить, но не так проста наша героиня, а ещё на выручку ей спешат её верные друзья.
Концовка слабая, как по мне, но зато диалоги по ходу романа -это нечто, особенно, речи герра Мульгорда, он просто шикарен со своим наречием, понять которое можно только настроившись на его волну.
16208
Marina-Marianna11 июня 2012 г.Читать далееВместе с "Покойником" любимейшая моя книга у пани Иоанны. Могу перечитывать снова и снова и удовольствие не иссякает. Давно уже сюжет выучен наизусть, давно уже не интересная главная интрига - вся прелесть в деталях. А уж слог герра Мульдгорда - это что-то с чем-то, пусть даже ситуация и малореалистична.
– Алибо пани весть имея паки. О та особа, убивец. Да будут велики труды пани в мыслех! Воистину память твоя – мрак великий, да прояснит его мысль светлая! На тя взираху!
– Воистину мысль светлая не можаху прояснити память нашу, – с ходу ответила Алиция.
– Во дают! – восхитился Павел, а у меня невольно вырвалось «О, боже милостивый!», что, безусловно, гораздо больше подходило по стилю к только что услышанному.
И ещё мне очень уютно было в этом романе, в этом доме, среди этих людей - хотя, казалось бы, там бродит ненормальный убийца, там опасно и суматошно. Но почему-то очень хотелось тоже приехать в гости в этот странный, сумасбродный, но такой тёплый дом.
1681
Natali849 ноября 2011 г.Тоже обожаю эту книгу!!!! У Хмелевской все книги читаются легко на одном дыхание просто не оторваться!!!! Если бы не дела наши насушные читала бы запоем)))) Вот, где отдыхаешь душой!!!!!!!!!! И фильм также отличный. Масленников опять угодил! Честь и хвала ему!!!!!!!!!!!!!
1569
adrasteya16 августа 2015 г.Читать далееВот я, наконец, и добралась до этой книги. По какому-то мистическому стечению обстоятельств она не попалась мне в руки раньше. Теперь вот очень жалею об этом.
А теперь: «ВНИМАНИЕ, СПОЙЛЕРЫ!!!».
Нет, я не буду, конечно, раскрывать имя убийцы. Но некоторые сведения все-таки попадут в отзыв, а в детективе – чем меньше знаешь, тем интереснее.
Значит так, главная героиня приезжает погостить к своей старой подруге Алиции в Данию, но вместо спокойного отпуска встречает жуткое столпотворение и кучу занимательных событий – начиная с убийства старинного знакомого и заканчивая покушениями практически на всех гостей. Но, как довольно быстро становится известно, убить хотят только Алицию.
Должна сказать – отличный детектив. Интересная история, идея и исполнение. Конечно, к жанру классического детектива он не относится, да и не претендует. А со своей задачей – развлечением он справляется просто на ура. Симпатичные герои, куча юмора – одна речь полицейского чего стоит. Хорошо, что я сейчас в отпуске – могла вволю похохотать. А еще мне понравился тот факт, что практически все жертвы убийцы живы, кроме заведомо не симпатичного персонажа. Наверно поэтому от книги веет какой-то добротой и поистине хорошим настроением.
Спойлеры закончились и теперь я могу подвести итог.
Отличный ироничный детектив от королевы этого жанра. Очень люблю Хмелевскую. Она меня никогда не разочаровывала. Не разочаровала и в этот раз.
Советую всем, кто хочет получить массу удовольствия и поднять себе настроение.14131
missIce27 июня 2025 г.Основательница ироничного детектива)
Читать далееС автором я никогда не была знакома, мне его подкинула судьба в виде книжной игры)
Сразу скажу, что с жанром иронического детектива знакома в основном по романам Донцовой ( да, я люблю Донцову и ни капельки не стыдно), и Поляковой. В процессе чтения у меня было ощущение что наша королева ИДЖ училась на книгах полячки) И по датам совпадает - пани Иоанна ( кстати, её зовут как и её героиню?? Или это все таки псевдоним?)
Только книги Донцовой я бы сравнила с закуской на бегу. Проглотил и не заметил, а забыл. А тут сюжет пооригинальнее, запоминается лучше. Хоть и сумбура хватает в происходящем, но нет этого странного эффекта, как от книг Дарьи)
Юмор похож, но отличается. У Иоанны шутят все друзья и знакомые( но только поляки)) , цирк оксюморона, у них друга убили, а они соревнуются в сарказме. Поначалу была странно и смешно, и смешно и странно) Впрочем потом привыкаешь к их особенностям черного юмора, к их манере восприятия жизни, и её ситуаций. Эдакая легкая беспечность с виду и позитивное отношения в жизни, которого явно не хватает нам, постсоветским детям)
Не скажу что хохотала над диалогами, но улыбалась, такой иронией хочется делиться) Но цитировать не буду, ибо спойлерно)
Один из немногих детективов где убийцу я не могла разгадать ( как и мотивы). А это уже заслуживает от меня высокой оценки.
13209
Maple8131 мая 2019 г.Читать далееВремя от времени я возвращаюсь к этой книге, и считаю ее самой сильной в творчестве автора. В подростковом возрасте она делила это место в моем сознании с "Что сказал покойник?", но со временем страсть к безумным приключениям поугасла, и та книга потеряла в моих глазах часть очарования. Теперь мне куда ближе взбалмошный Лесь, пытающийся совместить своё творческое дарование с жёсткими рамками коллектива архитекторов.
А "Все красное ", как и трилогия Даррелла о Корфу осталась в числе книг, читая которые невозможно не смеяться. Сколько бы раз я ее не перечитывала, она снова вызывает те же эмоции. Сейчас прошло уже довольно много времени, я подзабыла последовательность некоторых событий, а одно лицо у меня целиком выветрилось из памяти, чему я была несказанно удивлена. Но зато я снова смаковала прекрасные диалоги, вновь переживала дурацкие ситуации и любовалась рассеянной и гостеприимной Алицией.
К сожалению, книга попалась мне не в том переводе, к которому я привыкла. Некоторые моменты звучали иначе. Так что, возможно, через какое-то время я опять вернусь к ней и захочу перечитать уже привычный текст.13859
SvetlanaKrasulya19 октября 2016 г.Читать далееЯ нежно люблю этот роман Хмелевской, причем именно в этом переводе. Никогда не забуду, как однажды темным зимним вечером я раскопала в домашних запасах номер журнала "Смена", где и встретила незабвенных пани Алицию, Иоанну и всех прочих слегка сумасшедших персонажей, которые в итоге остались со мной очень надолго, и я уже даже начинаю подозревать, что навсегда. Тогда этот роман стал для меня настоящим открытием. Я и не подозревала, что можно писать ТАК. Как потомственный книжный маньяк я с 5 лет читала все, что мне под руку подвернется, никто меня никак не ограничивал и не контролировал, но подворачивалось почему-то исключительно что-то трагичное, в лучшем случае - романтичное, в самом крайнем варианте приключенческое, но даже Купер, Рид и Лондон щедрой рукой отвешивали своим героям страданий-переживаний-испытаний-героических поступков и сложных выборов, которые непременно надо было делать. А вот чтобы было так - без особых трагедий и переживаний, невзирая на горы полутрупов, легко, смешно и просто, дурачась и забавляясь, откалывая разнообразные номера и выкидывая коленца - такое было со мной впервые. И тут оказалось, что трагичным-романтичным я уже объелась, а на всякое смешное-легкое у меня волчий аппетит, так что я принялась усердно пополнять домашнюю библиотеку и читать все подряд юмористическое. Теперь в моей коллекции полное собрание сочинений Хмелевской, есть там и "Все красное", а я все-равно храню и перечитываю тот старенький журнал. Правда, давно уже не брала его в руки, как-то все не складывалось. Так что сейчас стало даже вдруг тревожно, вдруг он уже не покажется мне таким же смешным и бесконечно милым и очаровательным, как раньше? Но в этом случае старая любовь не ржавеет, как оказалось. И мне по-прежнему невыразимо жаль, что всю остальную Хмелевскую у нас переводили уже совсем другие люди. Я, конечно, все равно ее люблю, но где-то в подсознании у меня крепко засела мысль о том, что тот же "...покойник" или "Лесь" могли бы быть еще смешнее, чем они есть сейчас.
12434
k_chernykh31 июля 2013 г.Читать далееВполне неплохой детективчик об очередных убийствах и недоубийствах, да о трех отчаянных дамочках, героически разгадывающих тайны.
Вполне себе реальные ситуации, легкий и действительно хороший юмор (без всяких ходок к югу от экватора) и отличная работа переводчиков. За это книге отдельный плюс: библейско-древнерусский русский в криминологическом аспекте - это вещь.
Немного расстраивает, что личность убийцы с определенного момента повествования не такая уж и загадка, а мотив получился уж больно плосковат. А в остальном, прекрасная маркиза, все хорошо.
Ах да, и еще ноги! Про ноги было особенно смешно! :)1273
smailing6 октября 2012 г.Читать далееЕсли и бывает добрый черный юмор - то это он!
Классический случай убийства в закрытой комнате, где явно кто-то из своих убирает своего же. Тесная компания поляков в Дании. Ну, не только поляков и не только в Дании, как потом оказывается.. но ... знаете, мне все время чем-то таким еврейским, одесским отдавало... И в репликах главных героинь, и в их реакциях на поступки. Ну действительно, если в доме регулярно появляются трупы, непонятно, кого, собственно, хотят убить и за что, гости валят валом, спальные места и кофе с сигаретами периодически заканчиваются - чтобы справиться со всем этим, нужно быть воистину философом-стоиком. Или полячкой в эмиграции)
И каким образом я должна поддерживать в доме порядок, если первый встречный может прийти сюда и умереть!...Убийца настолько нелеп, что никак не может определиться и сориентироваться. А комментарии героев по его адресу сами по себе сверкают и переливаются народной мудростью, так сказать))
Возможно. Убийца, пока на тебя охотится, прикончит половину человечества. В конце концов на свете останетесь только ты, он и тараканы.- Почему тараканы?
- А тараканы останутся даже после термоядерного взрыва
И полицейский.. Боже мой, много есть типажей и образов стражей порядка в мировой литературе. Но, по-моему, пани Хмелевская изобрела совершенно новый вид - нелепо-лингвистический:
– Алибо пани весть имея паки. О та особа, убивец. Да будут велики труды пани в мыслех! Воистину память твоя – мрак великий, да прояснит его мысль светлая! На тя взираху!
– Воистину мысль светлая не можаху прояснити память нашу, – с ходу ответила Алиция.
– Во дают! – восхитился Павел, а у меня невольно вырвалось «О, боже милостивый!», что, безусловно, гораздо больше подходило по стилю к только что услышанному.
Безусловно, буду продолжать знакомиться с творчеством Иоанны Хмелевской. Говорят, по ее произведениям, в том числе и по "Всему красному" фильмы-сериалы снимают.
Еще один занимательный момент - можно петь дифирамбы (имхо - абсолютно заслуженные) авторскому стилю, умению парой слов развернуть ситуацию на 180 градусов.. - но при этом собственно цитировать очень сложно. При попытке вырвать кусочек текста из контектса (сорри за неудачный каламбур) теряется игра граней, оттенки тускнеют и затушевываются.
Читать обязательно, когда хочется немножко улыбающегося абсурда, чтобы разбавить уж слишком сурьезные трудобудни. Или превентивно, как прививку от сезонных депрессий и переработок по графику:)Дальше...12139
decimotercero17 июля 2021 г.Не детектив. Совсем!
Читать далееПонимаю, что это мой первый и, конечно же, последний иронический детектив. Мне всегда тяжело воспринимать чужую глупость, как нечто смешное. Скорее уж больно. Не смешно, когда человек поскальзывается на шкурке от банана или наступает на грабли. У меня иной уровень юмора.
Хмелевская создала примитивный детектив. Окружила это всё персонажами идиотами и тугодумами. Кругом набрызгала красного и получилась книга. В процессе, конечно, хотелось, чтобы трупов было побольше. Желательно все!
Советовать никому не буду. Не надо.11838