
Ваша оценкаРецензии
Аноним26 апреля 2019 г.Так вот ты какая, безупречная английская леди
Читать далееИ снова я, так поздно или, напротив, вовремя прочитавшая остин. Фильмец-то по книге смотрела, и не один. Там, конечно же, разливанное море романи. Но тут я взялась за буквы. И, ой.
Вот же ж проклятые, то есть богатые покойники, которые лишают наследства таких восхитительных героинь, как леди дэшвуд. Вообще-то богатеи в своем праве, но как же так. Хотя, а ведь иначе и истории не было бы. Не было бы трагедии, интриги, саспенса и так далее. Короче, девицы дэшвуд с матерью резко обнищали опосля смерти своего кормильца. А пасынок, то бишь сводный братец, не помог. И не должен был, несмотря на то, что его папаше сильно хотелось этого. Потому что монету завещали даже не ему, а его сыну, а у дамочек есть свои доходы (то есть на помойке они точно не оказывались). Пусть и не большие доходы, но вообще-то с самого начала было известно, что их прокатят с наследством. Поэтому возмущение и презрение к более удачливым членам семьи так забавны. Хотя брат вместе с женой тоже те еще фрукты. Но фрукты в своих правах.
На этом, естественно, беды девиц дэшвуд не заканчиваются. Потому что любовь. Она такая коварная штука. Особенно, когда прекрасная дева элинор (старшая сестра) бедна, а ее избранник - нет. И если мамаша прекрасной девы не видит в этом проблем, то мамаша избранника еще как видит. Поэтому как бы драма. Но у девы железные нервы, и она держится, в отличие от мамаши и сестры, которые очень любят фантазировать на романтические темы и женят всех без всех на основании пары нежных взглядов и улыбок. Там, кстати, много таких дамочек. Но дэшвуды, конечно же, лучше всяких примитивных куриц по всем параметрам. Так что им простительно мечтать на пустом месте. Нда.
И вот оно - роковое изгнание. Внезапно находятся так себе по воспитанию, манерам и уму родственники, которые предоставляют беженкам коттедж. Конечно же, убогий и никак не достойный их великолепия. И снова беда. Ну, хорошо хоть слуги страдалиц утешили.
Бартонский коттедж как дом, хотя и небольшой, был удобен и уютен, но как сельский коттедж оставлял желать лучшего: никакой беспорядочности в постройке, крыша черепичная, ставни не выкрашены зеленой краской, стены не увиты жимолостью. Узкий коридор вел прямо к задней двери, выходившей в сад. По сторонам его располагались две парадные комнаты, обе примерно шестнадцать на шестнадцать футов. За ними ютились кухня, кладовая, прочие такие же помещения и лестница.
Второй этаж занимали четыре спальни, а над ними помещались два просторных чердака. Стариной от коттеджа не веяло, и содержался он в образцовом порядке. Разумеется, в сравнении с Норлендом это было бедное и тесное жилище, но слезы, вызванные такими мыслями, едва они переступили порог, скоро высохли. Радость, с какой их встретили слуги, послужила им утешением, и каждая решила быть веселой ради остальных трех.Возникла у меня мысль, что они зажрались, ну да ладно. Ибо более всего меня во всем этом восхищает одно. Долгие годы они знали, что нечто подобное неизбежно. Но все равно надеялись на манну небесную, то есть на халяву. И она таки пришла. Но когда их приютили буквально за пять копеек оплаты за аренду жилья, дамочки еще чего-то там сопливились и страдали.
И тут на сцену выходит средняя сестра марианна. И я с удивлением наблюдаю законченную хамку и истеричку, неистово предъявляющую всему остальному миру за несовершенства. То есть вот это называется леди? Чем она и ее мамаша лучше плохого брата, не пожелавшего выделять им монету в ущерб своему сыну, но позволявшему жить в доме за его счет, пока не найдут подходящее жилье? И это длилось чуть ли не год. О... о... нда.
В общем, опосля кучи громких спектаклей, я было думала, что, ну хотя бы элинор - нормальная, здравомыслящая леди в этом семействе. Но щас, ага. Это я разбежалась. Потому что появилась тайная невеста ее принца. И тут выяснилось, что несмотря на то, что джентльмен ни разу словесно не признался в своих чувствах, элинор знает, точно знает, что он любит ее, а не эту самозванку. То есть других она порицает за пустые фантазии, а в своем глазу лесоповала не видит. И... короче, пришлось ставить ее рядышком с мамашей и сестрами.
По результату все, буквально все герои в этой книге очень так себе. Но тем не менее остин неистово превозносит именно дэшвудов. Невзирая на то, что здесь снова читают чужие письма. Конкретно, принц дает элинор письмо от невесты, и та наяривает его строчку за строчкой заместо завтрака, обеда и ужина. И это у них в англиях называется безупречная леди? Вай.
А опосля того, как дэшвудам становится известно об ужасной подлости уиллоби, они кошмарятся, но вдруг смягчаются, когда узнают, что именно марианну-то он любит безумно и тырыпыры. Тут я вообще заШТАкала, придерживая челюсть. Какое, блин, может быть смягчение приговора опосля такой подлости в отношении малолетней сироты? И это у них в англиях называется безупречная леди? Вах.Ну, и доставило посещение магазина. Когда элинор недовольно посматривала на джентльмена, посмевшего не отбежать от прилавка с побитым видом, ибо дам надобно пропускать вперед и все такое. Это что теперь мужикам и в магазин нельзя зайти и пошопиться всласть? Нет, чего-то я начинаю понимать природу теплой и тесной мужской дружбы в обход сурового английского законодательства. Ведь нету никакого продыха. Никакого, блин. Опосля таких дамских замашек и претензий так и тянет сбежать на войну, в море, в колонии, в гомосексуализм или там на скачки.
664,3K
Аноним26 июля 2025 г.С героями книги не хотелось расставаться.
Читать далее✎Общее впечатление от книги. Остин остается верной себе.
Джейн Остин - Нортенгерское аббатство
✎Сюжет и повествование. Перед нами история семью Дэшвуд. Скорая смерть главы семейства обрекает его вдову и двух дочерей на более скромное существование, чем прежде. Вы же помните, что наследство переходит по мужской линии?
✎Свои ощущения. Желание познакомиться с другими произведениями Остин, помимо Джейн Остин - Гордость и предубеждение возникло спонтанно.И вот это уже третья книга.
Автор остается верна себе как в формате используемых речевых оборотов, так и в прописывании характеров героев.
Книга великолепно описывает обстановку того времени, деталям уделено должное внимание. При этом следует отметить, что динамика как таковая отсутствует, но зато роман насыщен диалогами, а также внутренними размышлениями героев. Поэтому будьте готовы к неспешному путешествию по страницам произведения. Кто-то отметит скучность данной книги, однако посмею не согласиться, я с таким упоением наблюдала за разворачивающимися событиями и с неохотой откладывала чтение.
В отношении героев сохраняется присущее Остин «добро и зло». В сюжет помещен «негодяй», который вероломно обходится с одной из сестер, а антиподом ему выступает этакий «благородный рыцарь». В чертах обоих мужчин проступают силуэты других авторских персонажей. И это постоянство черт характеров и поступков создает некую атмосферу домашнего уюта.
Читать или не читать? Продолжаю утверждать, что знакомство с классикой не устаревает. Данный роман рекомендую к прочтению, как и его экранизацию* к просмотру. Алан Рикман в ней бесподобен, собственно как и всегда.652,2K
Аноним12 июля 2021 г.Читать далееКак и следует из названия, этот, исключительно женский, роман о чувствах и любви. Тематика, антураж, психология и поведение женщин со времени написания романа очень изменились, тем не менее, язык не повернется назвать его устаревшим. И всё благодаря тому, что произведение написано в неподражаемом изыскано интеллектуальном стиле, от которого веет хорошим образованием, отличными манерами и аристократичностью в лучшем понимании этого слова.
Сюжет романа вращается вокруг отношений героев. В основном это различные диалоги, но это не делает чтение скучным. Ведь действующие лица романа люди воспитанные, образованные и, что сегодня особенно редко - культурные. Общение героев книги, в особенности родственников и друзей отличает предупредительная, продуманная тактичность, умение обходить острые углы и способность говорить правду не раня самолюбие собеседника.
Все героини книги мыслят самостоятельно, имеют своё мнение и блистательно его выражают. Стиль письма Джейн Остин производит приятное впечатление . Диалоги героев украшают изысканные фразы, логически непротиворечивые заключения, неожиданные повороты мысли. Писательница демонстрирует нечто в настоящее время утраченное и оттого ещё более ценное - эстетику выражения мыслей. Сейчас, в эпоху клипового мышления и, соответственно, в эпоху клиповой речи, так не говорят и не пишут. Изящная словесная эквилибристика писательницы, изысканный стиль выражения мыслей, модный двести лет назад, продолжают доставлять удовольствие и сегодня.
Джейн Остин делает акцент на диалогах. Описанию внешности героев, особенности обстановки она уделяет гораздо меньше времени. Именно поэтому чтение романа будет уместно дополнить просмотром экранизации, позволяющей более зримо представить внешность героев, их манеру одеваться, а также красоту и своеобразие английской природы. Я рекомендую сериал "Разум и чувства" 2008 года.
651,3K
Аноним31 мая 2020 г.Ни разуму, ни чувствам
Читать далееВ очередной раз с сожалением убедилась, что не все романы Джейн Остин одинаково хороши. Я уже читала "Разум и чувство" однажды, лет в 17, и тогда книга не произвела на меня большого впечатления. До нее уже были прочитаны "Гордость и предубеждение", "Эмма", "Доводы рассудка" и впечатление было ровно по нисходящей. Но в этом году я довольно много перечитываю, и в какой-то момент захотелось перечитать и эту книгу: помнила я ее плохо, автора люблю, хотелось почитать чего-то в этом стиле и подумалось, что, быть может, в этот раз впечатление будет лучшим. К сожалению, не стало.
В центре повествования - две сестры, Элинор и Марианна Дэшвуд. Они недавно потеряли отца, а вместе с ним и обеспеченную жизнь. Имение отошло их сводному брату, а девушки вместе с матерью сняли небольшой коттедж, принадлежащий дальнему родственнику. На новом месте их ждут новые знакомства, впечатления, радости и разочарования, как им и положено.
Сестры - полные противоположности, чему и обязан роман своим названием. Элинор олицетворяет собой разум: она практична, сдержанна, всегда думает, прежде чем сделать, старается удержать своих близких от неразумных поступков, к которым те весьма склонны, и иногда производит впечатление почти "сухаря", хотя это и не так. Марианна же, так же, как и ее мать - воплощение чувства. По ее мнению, по-настоящему сильные чувства сдержать невозможно, а мелкие и назвать-то таковыми нельзя, а потому она-то уж сдерживаться даже не пытается, давая им волю по любому поводу. Если она чем-то огорчена - то надо огорчаться так, чтоб рыдать всю ночь напролет, а потом заболеть с горя; если ей что-то нравится - то надо выразить свои восторги всеми возможными способами. А если кто-то восхищается молча или ограничивается обычными фразами - то значит, у такого человека ни ума, ни сердца, ни вкуса нет, считает Марианна с высоты своей 16-летней мудрости. А если уж человек смеет иметь вкусы, отличные от ее собственных... Тем удивительнее, что к своей такой сдержанной сестре она привязана всем сердцем.
Очевидно, что автор считает Элинор идеалом, ее манеры, поведение и побуждения - самыми что ни на есть правильными, а Марианну - хотя и положительным персонажем, но требующим "исправления", к чему с успехом и приводит ее в конце, заставив кое-что пережить, осознать и набить шишек. В общем и целом, я с ней согласна, но, несмотря на зацикленность на собственных чувствах и довольно раздражающее неумение ценить доброту других людей, если они кажутся ей недостаточно чувствительными, Марианна обладает одним прекрасным качеством, совершенно неуместным в светском обществе - искренностью. Она не станет произносить положенных шаблонных фраз благодарности и восхищения, если не испытывает их на самом деле. Если она пишет письмо, то будет писать его от души, не используя эти жуткие канцеляризмы, от которых кровоточат глаза. Если уж она что-то похвалила - значит, ей правда нравится. И это меня в ней подкупало, несмотря ни на что.
Элинор же, исполняя за светский долг за себя и
за того парняза сестру, будет произносить и делать все, что положено, хотя и не скатываясь в откровенное лицемерие. И вроде понимаешь, что она просто делает то, что необходимо, и чаще всего - ради других, а не себя самой, а все-таки иногда хочется, чтобы и она проявила больше чувства и меньше благоразумия. Так же, как обратное верно для Марианны. Идеал, как обычно, где-то посередине.Чего мне в этой книге очень не хватало, это фирменной авторской иронии, которая так радует меня в любимых романах Джейн Остин. Здесь тоже определенные ситуации и герои очень этому способствовали бы, вот только автор почему-то больше скатывается в морализаторство и гораздо меньше дает места юмору, и от этого в моих глазах книга очень сильно проигрывает.
Еще здесь гораздо меньше диалогов и гораздо больше авторского текста, чем хотелось бы. Думается, если бы автор чаще давала героям высказываться самим за себя, вместо того, чтобы самой рассказывать нам об их качествах, книга получилась бы живее, а герои - более правдоподобными. По факту же часто происходящее смахивает на натягивание совы на глобус: сначала автор рассказывает нам о том, каков этот герой, а потом заставляет его сделать или сказать нечто такое, чтобы мы убедились, что он и правда такой. А как было бы приятно, если бы нам позволили самим делать выводы!
Особенно вымученным мне показался финал. Персонажей, совершивших что-то нехорошее, нужно непременно наказать: за легкомыслие ли, за недальновидность, за излишнюю спесь. Даже если для этого другим героям или им самим придется совершить довольно малоправдоподобные действия. Ну, а хорошим - или заявленным, как таковые - конечно, нужно воздать должное. Любыми способами.
Что при прошлом чтении, что при этом, мне кажется, всё - даже сами герои - указывало на то, что Элинор должна найти взаимопонимание с полковником Брэндоном. Они прекрасно подходят друг другу, уважают, понимают, способны оценить друг друга по достоинству. Но по какой-то причине автору очень уж хотелось свести полковника с Марианной. Марианна не хотела, упиралась как могла, но Джейн Остин подговорила всех ее родных и близких капать ей на мозги, в конце концов... "что ей оставалось делать?" Вот прямо так и написано в книге: что ей оставалось делать? То есть автор понимала, что ее героиня не хочет подчиняться плану, но все-таки заставила ее, потому что так задумано. Ну, а чтобы сестра ее тоже нашла свое счастье, свела ее с каким-то маловразумительным молодым человеком, достоинства которого хоть и перечислялись на каждой второй странице, но как-то очень мало подкреплялись фактами. Эдвард остался для меня достаточно невнятным персонажем, а вся ситуация в целом - оставила ощущение неудовлетворенности.
Хотя можно сказать, что все правильно: Элинор достаточно здравомысляща и практична сама и такой муж ей в самый раз, они отлично уживутся, а вот Марианне нужна "опора", кто-то, кто станет о ней заботиться, и ей, опять же, такой муж - в самый раз. В общем, в этом вопросе автор явно на стороне "разума", хотя читательские "чувства", может быть, и будут немного против этого.
Содержит спойлеры646,7K
Аноним21 февраля 2024 г.Читать далееВозвращение в любимый уютный дом. Какое хорошее настроение оставляет Остин после прочтения: благодать, удовольствие и радость оттого, что есть на свете и хорошие люди.
Снова история сестёр, прекрасных во всех отношениях, но не обременённых богатым наследством, что является важной частью девушки, для того чтобы составить хорошую партию. И у каждой появляется по прекрасному юному джентельмену, которые симпатизируют им, но не дают твёрдых обещаний. И вот такое тревожное неопределённое состояние приносит им немало огорчений, к тому же сплетни соседей и откровения подруг больно ранят нежные чувства. Девушки показывают два типа поведения в ситуации разочарования от предмета сердечной привязанности: бурное проявление чувств или сдержанность и выдержка.
Но, конечно все разрешается прекрасно, хотя не совсем так, как девушки мечтали в начале, но к всеобщему благоденствию и радости.
Но главное очарование романов Остин - это конечно окружение героинь и ирония на светским обществом того времени.
Очень меня порадовала миссис Дженнингс, которая вместе с некоторой бесцеремонностью в обращении обладает добрым сердцем, открытие которого приятно изменило мое отношение к ней. Она показалась мне похожей на миссис Беннет, только более богатый ее вариант.
А разговор мистера и миссис Джон Дэшвуд о том, как ему сдержать обещание данное его отцу - образец того, юмора, который я обожаю у Остин. Почти так же хорош, как письма мистера Коллинза. А лиса Люси, которая пролезет без масла в любую щелочку ещё один тип персонажей Остин, которые встречаются до сих пор.
В общем, Джейн Остин не разочаровала. Любимка моя.561,2K
Аноним2 ноября 2023 г.Вся опасность грозит только мне, я никому не причиняю вреда, кроме себя.
Читать далееЯ люблю творчество Джейн Остин, ее книги это всегда нечто атмосферное и уютное. Приятный слог и чувственные персонажи захватывают вас в свою историю, что все буквально трепещет яркими красками. Ее книги заставляют смеяться и грустить, сопереживать или задумываться, что уже, в принципе, не может оставить равнодушным.
Данный роман написан в лёгком ироничном стиле. Сюжет выстроен вокруг любовных историй двух сестёр: рассудительной, сдержанной Элинор и романтичной, страстной Марианны.
Что и является прототипом названия самого романа "Чувство и чувствительность"
_____________ „ ___________
Первое издание романа было опубликовано в 1811 году под названием "Разум и чувство". Роман является автобиографичным, что проявилось в образах двух сестёр, которые и внешне, и характером похожи на Джейн и Кассандру.
___________ „ ___________
В основу сюжета легло несколько основных (отчасти) персонажей:
• Генри Дэшвуд – муж мисс Дэшвуд – скончался и наследство оставил своему сыну от первого брака – Джону Дэшвуду.
Но кодицилом сэра Генри являлось – забота о попечении сестер, которая возлагалась на их брата.
• Миссис Дэшвуд – мать сестер, такая же сентиментальная и чувствительная, как Марианна.
• Элинор, девятнадцатилетняя девушка, сестра Марианны и Маргарет.
Элинор, старшая из сестёр, была прекрасная, сердце доброе, привязчивое, а чувства очень сильные, но она умела ими управлять.
Умение это её мать так пока и не приобрела, а одна из сестёр твёрдо решила никогда не приобретать.• Марианна, семнадцатилетняя сестра Элинор и Маргарет.
Она была великодушна, мила, загадочна, всё что угодно, но только не благоразумна. Сходство между ней и матерью казалось поразительным.• Маргарет – младшая сестра, которая вероятно имеет умеренный характер, как персонаж не раскрыта, по ходу повествования она нигде не была задействована и даже не упоминалась (Ее по сути можно было и не вписывать.)
Остин в этом романе показала насколько может отличаться поведение сестер в одной ситуации и насколько это влияет на каждую из них. А также представила перед нами прообраз чувства и чувствительности не только в качестве сестёр, но и в мужском обличии (Эдвард и Уиллоуби)
За основу сюжета взяты любовные линии сестёр:
1. Марианна до беспамятства влюбляется в Уилоби и строит надежды, но после его неожиданного отъезда в Лондон впадает в отчаяние и лишь поездка в город с близкой знакомой вселяют приятную надежду. Однако эта надежда рассеивается мрачными мыслями в постоянном молчании Уиллоуби: за все время пребывании в Лондоне, парень ни разу не встретился с Марианной, хоть и был неоднократно приглашен. Позже выясняется, что Уиллоуби помолвлен с некой богачкой Элизой, которую выбрала его тетушка.
В стремлении избежать относительной бедности, которую её привязанность и её общество превратили бы в ничто, я, обретя богатство лишился всего, что могло бы сделать его желанным.Элинор была обеспокоена состоянием сестры и всячески пыталась ее поддержать и облагоразумить:
Всё его поведение с самого начала и до конца питалась себялюбием. Себялюбие сначала толкнуло его играть твоими чувствами, и оно же, когда в нём пробудилось взаимность внушило ему мысль откладывать решительные объяснения, а затем и вовсе заставила покинуть Бартон. Собственное его удовольствие или собственное его благо – вот чем в каждом случае определялись его поступки.Марианна в смятении, впадает в бурное горе без желания и стремления жить дальше.
Ей было суждено подавить чувство, вспыхнувшее на склоне семнадцати лет, и добровольно питая к нему лишь глубокое уважение, отдать свою руку другому.2. Элинор же тихо томила в себе влюбленность к Эдварду и в глубине души лелеяла надежду на ответные чувства, но по неволе девушка тайком узнает от его возлюбленной о тайной помолвке, которая длится вот уже третий год. Причиной тайной помолвки стала суровая мать с предвзятым отношением к сыну – она настаивала на браке более обеспеченном. Элинор была потрясена этим известием и испытывала презрение к Люси Стил – тайной возлюбленной Эдварда, но все же девушка поддается разуму и решает пережить это горе в одиночку.
Она знала, что их советы и утешения ей не помогут, их нежность и сочувствие лишь питали бы её страдания, а их собственный пример и похвалы подтачивали бы в ней решимость не терять власти над собой. Терпеть одной ей было легче, а собственной здравый смысл служил такой хорошей поддержкой, что она сохраняла всю свою твёрдость и выглядела настолько бодрой и весёлой, насколько это было совместимо с душевной болью, ещё нисколько не утихшей.Здесь наиболее ярко представлен "контраст" в поведении девушек. Насколько сильно общество друг друга влияет на собственные суждения и какие последствия имеют наши решения.
В целом у меня сформировалось положительное впечатление от книги, она не показалась затянутой: читалась легко и быстро.
___________ „ ___________
На роман Остин родственники отреагировали сдержано, посчитав его излишне сатиричным.
___________ „ _____________
Для меня же книга не была яркой и сильно эмоциональной, повествование было размеренным и сдержанным, (что и послужило снижением общей оценки) конечно же, в силу своего века. Ведь для того времени этот роман был сатиричным, и даже излишне.562K
Аноним8 мая 2018 г.Читать далееЯ терпеть не могу любовные романы. Это совершенно не мое. Но тут я решила себя перебороть, ведь Джейн Остин - все-таки классика. И ко всему прочему, прочитав книгу, я поняла, что это не любовный роман ))) Это именно добротная английская классика. Именно та, что на все времена. С очень качественным тонким юмором:
Люди, которым выплачивают пенсии, живут вечно.Психологией:
Мне часто приходилось ловить себя на таких же ошибках, когда я совершенно неверно толковала ту или иную черту характера, воображала, что люди гораздо более веселы или серьезны, остроумны или глупы, чем они оказывались на самом деле, и не могу даже объяснить, почему или каким образом возникало подобное заблуждение. Порой полагаешься на то, что они говорят о себе сами, гораздо чаще — на то, что говорят о них другие люди, и не даешь себе времени подумать и судить самой.И жизненным опытом:
Как всякий человек, я хочу быть счастлив, но, как всякий человек, быть им могу только на свой лад.Очень понравились главные героини книги - Марианна и Элинор. Автор замечательно прорисовала их абсолютно разные, не смотря на родство, характеры.
Кстати сказать, я не так давно читала "Гордость и предубеждение". И мне та книга понравилась чуточку больше, чем "Чувство и чувствительность". Я не буду их сравнивать. Просто факт.
Очень хочется пересмотреть экранизацию с Эммой Томпсон и Аланом Рикманом. Смотрела ооочень давно. А там, оказывается, еще и Хью Лори снимался! :)
Слушала книгу в исполнении "раннего" Вячеслава Герасимова. Просто песня! Рекомендую.
Пока писала отзыв, накинула лишних пол балла книге :)
P.S. А что, некоторые люди действительно вот так возвышенно разговаривают? Когда читаешь такие книги, невольно начинаешь задумываться - куда делать вся наша культура (хотя, может в Англии до сих пор так разговаривают?)))553,3K
Аноним13 января 2016 г.Как всякий человек, я хочу быть счастлив, но, как всякий человек, быть им могу только на свой лад.Читать далееВ этом романе мы можем увидеть любовь с двух сторон - разума и чувства.
В центре повествования судьба сестёр Дешвуд. Марианна - это воплощение чувствительности. Она влюбляется в легкомысленного молодого человека. Элионор - полная её противоположность, воплощение чувства. Её сердце принадлежит надёжному и рассудительному господину.
Я давненько посматривала на эту книжку, но всё не могла добраться до неё, наконец-то я её прочитала, и она мне очень понравилась. Мне понравилось в этой книжке почти всё: и стиль написания, и задумка, и главные героини, и сюжет. Конечно, меня немного раздражали некоторые моменты, но это незначительно. Очень уж мне нравится язык написания английских писательниц. Я буквально сопереживала вместе с главными героинями, была рассудительна, как Элионор, и была чувствительна, словно Марианна. Сильный роман! Он передаёт такие эмоции! Эту книгу надо читать, не торопясь, и наслаждаться каждой написанной строчкой.
Наверное, и атмосфера с настроением были подходящими. Зимним вечером, когда на улице идёт снежок, сидеть с тёплой кружкой чая и читать эту книжку, мм, хочу вернуться снова на несколько дней назад! :)
Думаю, что продолжу знакомство с этим автором позже, также обязательно перечитаю снова этот чудесный роман.53556
Аноним4 июня 2020 г.Читать далееДжейн Остен оправдала мои ожидания. Ох, как я люблю её стиль! И не смотря на то, что читала я её очень долго (что для меня было неожиданностью), она мне очень понравилась.
Когда сёстры Дешвуд были счастливы, я тоже радовалась. Когда они страдали, я тоже была близка к этому чувству. Не знаю, зависит это от моей общей впечатлительности или от замечательного стиля Остен, но я благодарна ей за то, что, читая её книги, я проживают ещё одну полноценную жизнь.
Меня поражает любовь между членами семьи Дешвуд! Какая она чистая, самозабвенная! И хотя я больше похожа на Марианну, чем на Элинор, мне больше по душе вторая. Когда автор описывал её страдания, мне казалось, что я вот-вот начну плакать, а со мной это редко случается.
И ещё одно: я терпеть не могу, когда книга заканчивается, а автор не утруждается рассказатьо о том, что произойдёт хотя бы в ближайшем будущем с героями. То есть, в конце произведения описывается какая-нибудь сцена, где участвуют только несколько персонажей, а всех остальных как-будто и не существует. Так вот в этой книге Джейн Остен описала почти всех! (Ну, дальнейшая судьба миссис Дженнингс понятна, она будет дальше подыскивать подходящие, по её мнению, партии всем, не успевшим попасться в сети))) Так что это ещё один плюс к этой книге.
Она просто восхитительна! И конец, я считаю, очень правильный и счастливый. И ещё мне кажется правильным, что Уиллоби приехал и сам все объяснил Элинор. А вот в фильме 1995 года этого не было...
В общем, эта книга произвела на меня впечатление! Я буду обязательно её советовать и считаю, что она подходит для чтения второго романа Джейн Остен. Первое, разумеется, "Гордость и предубеждение". Но она ни чуть не хуже! Для меня, наверно, они на одном уровне.511,2K
Аноним29 июня 2017 г.Две сестры
Как всякий человек, я хочу быть счастлив, но, как всякий человек, быть им могу только на свой лад.Читать далееСовсем недавно начала замечать за собой интересную особенность - каждая прочитанная книга ассоциируется у меня с определенным цветом. Разумеется, объяснить, почему воображение раскрашивает именно эту книгу именно в этот цвет, я не смогу. По крайней мере, внятно не смогу. Но попытаюсь.
"Чувство и чувствительность" несмотря на приглушенные тона обложки для меня осталась книгой розовой. Розовой-розовой. Такой, знаете, baby pink, оттенок сахарной ваты. Сахарно-розовый. Я ненавижу этот цвет. Но это вовсе не значит, что к книге Остин у меня возникли аналогичные чувства - отнюдь! Это скорее выражает мое отношение к истории сестёр в целом - скептический и немного даже снисходительный (да, звучит некрасиво и самонадеянно, но не смогла я проникнуться их терзаниями, уж простите). Вообще, редкая история любви вызывает в моей душе отклик, а "чувство и чувствительность" - история любви в наичистейшем виде, а от схемы "встреча - любовь - расставание - снова вместе - любовь до гроба" уже хочется рвать волосы на голове, пусть и понимаешь, что Остин - одна из законодателей жанра.
Но я, как обычно, забегаю вперед и говорю о концовке, ни слова не упомянув о завязке. Исправляюсь.
Вдова Дэшвуд с тремя дочерьми вынуждена переехать в небольшой коттедж в сельской местности Девоншира, так как пасынок самым подлым образом пренебрег предсмертной просьбой отца позаботиться о женщинах семейства. Уютненько устроившись под каблуком женушки, тот заявляет, что вы, мол, иждивенки, и так сколько на моей шее просидели, так что мой долг перед покойным батюшкой выполнен. Некрасиво и низко, но женщинам в викторианской действительности слова никто не давал, поэтому родственницы уезжают, лишь обиженно поджав губы. И все бы ничего, - ведь существуют куда более ответственные мужчины, готовые дать кров осиротевшему семейству, - но сердце старшей из сестер Элиноры остается в Сассексе вместе с Эдвардом (братом жены подкаблучника).
Средняя из сестер Марианна тоже не отстает от сестры и по приезду в Девоншир влюбляется в некоего Уиллоби, красивого и очаровательного молодого человека, который по всем законам жанра встречает ее лежащей на траве с травмированной лодыжкой под проливным дождем и относит на руках домой ("О Боги!" - восклицала я и всматривалась в потолок, ожидая, когда же на меня польется сладкая розовая жижа).
Но любовь не считается, если перед счастливым воссоединением не будут пролиты литры слез и не будут исписаны любовными посланиями километры бумаги. Справедливости ради стоит отметить, что счастливое воссоединение ждет не всех сестер (интрига!), но в этом и заключается хэппи энд.
Вот интересно, ведь "гордость и предубеждение" - тоже любовная история, так почему же ее я перечитываю и пересматриваю с огромным удовольствием? (мечтательно Мистер Дарси...) Ответ очевиден - в "чувстве и чувствительности" нет героев, к которым испытываешь симпатии, которым сопереживаешь. Что Марианна, что Элинор ведут себя по принципу "сама придумала, сама обиделась": обе предвосхищали события, уже мысленно меняли цвет стен в будущем семейном гнездышке (сахарно-розовый?), а потом обливались слезами оттого, что у "женихов"-то совершенно иные планы на их счет. Но если Элинор временами показывала задатки логики да и вообще была голосом разума семейства Дэшвуд, то мысли и поступки Марианны - это собрание перлов. "Ему уже 35, о какой любви может идти речь в таком возрасте" или "женщина в 27 уже должна забыть о браке по любви и вязать пинеточки для племянников". Какая умная девочка, прелесть просто:) Взрослое поколение тоже не отстает от подрастающего: все дружно моют друг другу кости, общаясь в дружной компании, "подкалывают" сердечными привязанностями. В "гордости и предубеждении" миссис Беннет показана глупой, любопытной, навязчивой особой, которую многие, мягко говоря, недолюбливали. Так вот здесь такие "миссис Беннет" - каждый второй персонаж.
Я понимаю, что зря ожидала восторгов от книги с таким говорящим названием, но ведь это же Джейн Остин, как я могла пройти мимо? Пришлось разбавить поток розовой сладости серостью нейтральной оценки, потому что, несмотря на сплошные душевные метания и слезы-слезы-слезы, книга читалась очень легко и во многих местах удалось посмеяться (уж не знаю, по задумке ли самой мисс Остин, или из-за собственной циничности).
513,8K