
Ваша оценкаРецензии
Karyf18 марта 2016«Иностранка» — это неожиданные повороты сюжета, интересные рассуждения о жизни и потрясающий юмор.
В короткой повести Сергею Довлатову удалось собрать практически все образы эмигрантов того времени. Как говорил сам писатель, похожим ему хотелось быть только на Чехова. И только нам, читателям, судить удалось это ему или нет.
6 понравилось
135
Gertrude_Richter4 июля 2015Читать далее«Иностранка» - это повесть о женщине с судьбой, которая полна противоречивых событий, странных совпадений, горького прошлого и комичного настоящего.
«Самое трудное испытание для благополучного человека - это внезапное неблагополучие»
Героиня «Иностранки» - девушка по имени Маруся Татарович. Она родилась в очень обеспеченной и влиятельной семье, что в СССР являлось гарантией благополучного будущего. Всё к тому и шло…
Довлатов рассказал историю, которая рушит наше представление о повестях такого рода. Это тот самый случай, когда одна женщина в корне меняет свою жизнь просто потому, что ей надоело «лёгкое» счастье, и решает уехать на другой континент в поисках иной жизни. Увы, существование вне Родины становится сложным, но увлекательным испытанием для Маруси. И несомненно, очень поучительным в плане моральной и жизненной организации.«Я люблю таких - отпетых, погибающих, беспомощных и нахальных»
Татарович – это не выдуманный персонаж, как и все участники описываемых событий. Довлатов рассказал о судьбе людей, которые были ему хорошо знакомы. Именно этот факт ярко отражается в описаниях с точки зрения техники литературного языка. Все персонажи кажутся невероятно близкими по духу самому читателю. Они напоминают тебе твоего соседа, бывшую жену или старого школьного друга. Благодаря ярким описательным характеристикам не сложно представить себя на месте героев, не сложно окунуться в тот американский мир начала 80-х годов.
Читатель имеет возможность прочувствовать все переживания, которые показывает автор. Хотя, это не совсем верное определение. Ситуации, описанные Довлатовым, скорее можно назвать запутанными до комичности и ироничными до абсурда. Они дают некую надежду на частицу доброго юмора в любом плачевном положении.«Я обратился в госпиталь, пошел к хирургу. Хирург решил, что я был в лапах террористов. Я ответил: "Доктор, террористы не кусаются! Я был у русской женщины"»
Русская женщина – это словосочетание уже стало какой-то культурной особенностью, характеризующей женщину как невероятно сильного духом, волевого человека. «Иностранка» - повесть о такой женщине, которая не боится преград, потому что научилась с ними справляться, которая не ждет помощи, но всегда поможет сама. Но, как известно, ко всему нужно приходить постепенно, аккуратно взращивая и развивая в себе сильные качества личности. Собственно, чтение «иностранки» может стать одним из шагов к познанию женской натуры, как в психологическом, так и в национальном ключе.
«Отдаться человеку, который путает Толстого с Достоевским!.. Я лично этого не понимаю...»
Основой повести, как мне кажется, Довлатов хотел сделать еще и проблему взаимоотношения полов на примере одной женщины. Тут мы можем увидеть борьбу за материальное счастье, отражение семейных ценностей, духовную связь вне иных приоритетов и самую простую настоящую любовь. То самое чувство, которое измеряется какими-то неизвестными нам величинами. Для Маруси Татарович любовь имеет чёткие понятия, границы и приоритеты, именно это помогает читателю сформировать свой взгляд на такое противоречивое чувство.
«Общество могло простить им что угодно: тунеядство, вымогательство, наркотики. Короче - все, за исключением беспечности»
Эта повесть может иметь равное количество «друзей» и «врагов». Одни для себя увидят в ней глубокий смысл, который автор передает через историю одной женщины, другие - скучную короткую биографию никому неизвестной иммигрантки. Одни будут перелистывать страницы, думая о проблеме человеческих взаимоотношений, другие – зацикливаясь, на простоте повествования и недостаточно захватывающем сюжете. И наконец, кто-то закроет книгу Довлатова, находясь в полном восторге от тонкого юмора и приятной истории, а кто-то равнодушно захлопнет её и отложит подальше. Но, я обещаю, что спустя некоторое время каждый, кто отнесся к повести скептически, при определенных жизненных ситуациях будет вспоминать нашу «Иностранку» и непременно во второй раз сдует пыль с книги, чтобы вновь её прочесть.
6 понравилось
118
the_striped24 августа 2010Довлатов прекрасен, тут не о чем говорить. Легко, просто, тонко, удивительно точно и смешно.
Хотя "Наши" или "Чемодан" лучше "Иностранки".
6 понравилось
32
nastya123n21 марта 2026Читать далее"Нет, как известно, равенства в браке. Преимущество всегда на стороне того, кто меньше любит. Если это можно считать преимуществом."
"Муж был совершенно необходим. Его следовало иметь хотя бы в качестве предмета ненависти."
"Он же любил повторять, что деньги – зло. – Особенно те, – соглашалась Маруся, – которых нет…"
"Сто раз я убеждался – бедность качество врожденное. Богатство тоже. Каждый выбирает то, что ему больше нравится. И как ни странно, многие предпочитают бедность."Я прочитала произведение «Иностранка» и хочу поделиться своими впечатлениями.
Автор сумел передать глубину переживаний героев и сложность их взаимоотношений. Особенно впечатлила способность автора показать внутренний мир персонажей, их мысли и чувства. Сюжет произведения захватывающий и динамичный, держит в напряжении до самого конца. Персонажи яркие и запоминающиеся, каждый из них вносит свой вклад в развитие сюжета. Особенно понравилось, как автор раскрывает тему культурных различий и их влияния на жизнь героев. Это делает произведение актуальным и интересным для читателей.
К чтению, обязательно!
5 понравилось
149
readnelly_21 февраля 2026Повесть с иронией, сарказмом и русским менталитетом в Нью-Йорке.
Читать далееИстория, где автор выступает не только как рассказчик, но и своего рода действующее лицо. В центре сюжета - Маруся Татарович, дочка престижных родителей, но «наевшаяся» этой скучной жизни и решившая эмигрировать в Америку.
Вся книга - это череда частных случаев из ее жизни и жизни соседей, таких же русских, не нашедших себя на родине.
Не могу однозначно сказать, какие чувства вызывала у меня Маруся. Она в одно время карикатурна и раздражающа, в другое - обаятельна и позитивна. Женщина, которая должна была уже сломаться, но смогла расплакалась только после исчезновения попугая.
Автор мастерски использует иронию и сарказм, создавая яркие образы эмигрантской среды.
Большой плюс - читать легко, несмотря на отсутствие как такового сюжета. Текст льется рекой, а история русской девушки интригует, заставляя думать, что дальше случится с этой роковой дамой. Единственное чувство, которое не смогла вызвать Маша - это сочувствие, потому что эту жизнь она рисовала сама, соответственно, в праве за нее и получать.
Буду ли я дальше читать книги Довлатова? Однозначно да, потому что уже вторая книга покоряет своей иронией.
5 понравилось
198
kirom4ik13 апреля 2025Приятная книга, повествующая о тех слоях советских граждан, о которых обычно отзываются возвыщенно и завистливо, но рассказывается вся их жизнь с курьезами и печалями (чаще всего выдуманными).
В книге есть интересные мысли про богатство и бедность, про известность и почитание. Стоит перечитать из-за этих мыслей.
5 понравилось
302
AnnaLiest29 июля 2023Читать далее
В нескольких рассказах мы знакомимся с судьбой эммигрантов в Америке. Сперва нам ярко и эффектно представляют всех героев повествования, почему каждый из них переехал в Америку.
ГГ – Муся, девушка из очень обеспеченной семьи партийных «шишек», не знавшая каких-либо проблем в детстве и юности, она ищет себя, любовь, выходит замуж, но всё как-то не то. И вот в этот момент исканий подбрасывают ей идею об эмиграции. Мол, ей свободы не хватает, а там-то всё будет хорошо.
Отношение к героине неоднозначное: то кажется она ужасно ветренной, то хамоватой, то просто брошенным потерявшимся ребёнком. Мы видим путь её взросления, её знакомства с очень разными людьми, смешные и трогательные моменты общения с друзьями, особенно мне понравился эпизод в серединке «Разговоры», это просто песня.
Эмоции в книги все перемешаны, мы видим здесь много сарказма, едкого юмора, тема человечности и моральных ценностей, философские размышления о финансах, а ещё там был вредный попугай)
«Персонажи Довлатова горят значительно ярче, чем у Солженицына, но в куда более легкомысленном аду».
Это было первое произведение автора, которые я прочитала, я в восторге, с точки зрения истории не буду высказываться, тут я полный профан, да и не люблю политику, но послевкусие от книги очень приятное, хочется ещё.5 понравилось
563
KrisrinaBook1223 октября 2020"Уж лучше полоумный Рафа, чем отечественное быдло"
Читать далее"Иностранка" Сергея Довлатова попала ко мне в руки, когда у меня было не самое лучшее настроение. И это было самое лучшее решение тогда. Не помню, когда в последний раз я так искренне смеялась над книгой.
По сюжету девушка Маруся решает расстаться со своей беззаботной жизнью под крылом родителей. Она переезжает в Америку и пытается найти своё счастье.
Эта небольшая книжка (всего 160 страниц) про самого Довлатова (от его лица, кстати, ведётся повествование), про Россию, про русских людей и одиноких русских женщин. Хоть действие и происходит в другой стране - далёкой и чужой, сколько бы ты там не жил.
Мы - это шесть кирпичных зданий вокруг супермаркета, населённых преимущественно русскими. То есть недавними советскими гражданами. Или, как пишут газеты, - эмигрантами третьей волныЭто произведение невероятно смешное и весёлое. Это именно тот юмор, который мне очень нравится.
Но при этом история невероятно грустная. Никто из героев не уехал от самого себя. Многие из них не знали, что будет завтра, чего они хотят от жизни.
- Как вы собираетесь жить дальше?
Как-нибудь."Эта история о жизни, где всегда есть место как трагедии, так и комедии. Как оно и должно быть.
5 понравилось
604
EgorAndreev2789 апреля 2020- Почему среди людей гораздо больше мрачных, чем веселых? - Мрачным легче притворяться.
Читать далееНу что ж, вот и добрался я до творчества нашего знаменитого шестидесятника, в последствии планово эммигрировшего в Америку, Сергея Донатовича Довлатова.
Забегая вперед скажу, что знакомство это, одно из самых приятных за последнее время. Не будем останавливаться на биографических моментах самого Сергея Донатовича (всем интересующимся они и так известны), а перейдем непосредственно к самой повести.
Действия произведения разворачиваются в так называемом «русском Нью-Йорке». К слову, в этом же районе проживал и сам автор указанного произведения.
Кого только не встретишь на страницах этой повести: хозяин фотоателье Евсей Рубинчик, владелец магазина «Днепр» Зяма Пивоваров, снабжающий соотечественников на чужбине так называемым «вкусом родины» – вологодским маслом и рижскими шпротами. Встречаются и совсем неожиданные персонажи – как пример, диссидент Караваев, которому не хватает «макрсизма и карательных органов».Главная же героиня повести – Маруся Татарович. В СССР, являясь дочкой номенклатурных родителей, поводов для вынужденного отъезда с родины у нее явно не предвиделось. Казалось бы – живи да радуйся как говорится. Однако в какой-то момент женщине начинает наскучивать обыденность простой номенклатурной жизни, с присущей ей советской определенностью вплоть до старости. Именно так, вместе со своим сыном, в один день Маруся оказывается в терминале прилета международного аэропорта имени Кеннеди.
Жизнь главной героини в Нью-Йорке начинает бурлить новыми красками. Она пытается найти работу, обустроиться в новой квартире и приобрести мебель. Личная жизнь тоже начинает пестрить самыми бурными красками – за Марусей ухлестывают практически все представители неженатой части «Русского района». Однако свой выбор она делает в пользу Рафаэля – 50-летнего латиноамериканца, без работы и определенных занятий, которые окружают его в повседневной жизни. Не забыла Маруся и о бывшем муже, певце Разудалове, который приехал на гастроли в Америку.«Иностранка» прежде всего повесть не об Америке и ее быту, а о русских, которые ее населяли в тот момент. Довлатов, по заверениям этих же русских эмигрантов, досконально четко изобразил их привычный быт, присущей тому времени.
Повесть легко читаема, что делает ее доступной для читателя. В ней присутствует так называемый «Довлатовский» юмор, от которого иного хочется засмеяться вслух. Согласитесь, далеко не каждая книга может заставить вас по крайней мере улыбнуться.
Однозначно к прочтению.5 понравилось
790
annICE18 декабря 2018Читать далееЗаехав на съемную квартиру в старой советской хрущевке, у нас на полках остались кое-какие книги. И вот у меня руки дошли их пересмотреть и даже попробовать что-то почитать. Именно так и произошло мое знакомство с Довлатовым. Начать решила именно с его знаменитой «Иностранки», чтоб разобраться мой это автор или нет. Так вот, не разобралась.
Будучи эмигрантом, рассказ Довлатова «Иностранка» как раз об этой теме. Муся Тататрович, главный персонаж его рассказа, дочка русско-трезво-партийных, а значит обеспеченных родителей, избалованная и легкомысленная девушка, а вскоре разведенная женщина с ребенком, которой в какой-то момент стало скучно. И вот, она решила эмигрировать в модную на то время Америку и начать все заново. Что она хотела начать сложно понять, так как толком то она ничего не умела и папа был далеко, но это ее не останавливало. И вот мы приходим к первым строкам рассказа Довлатова: «Маруся Татарович не выдержала и полюбила латиноамериканца Рафааэля». Читая рассказ все время пробирается смех, но это скорее «смех сквозь слезы», так как все персонажи Довлатова мне показались несчастными и какими-то потерянными. И вряд ли автор хотел показать, что эмиграция была ошибкой и на родине лучше, точно нет. Просто я все время ощущала их потерянность, их существование за течением в радиусе 6 кирпичных зданий вокруг супермаркета.
В рассказе очень зацепило чувство юмора и слога автора, который описывает события своей (или своих знакомых) жизни в немного искривленной комично-трагичной манере. Но после прочтение осталось горькое послевкусие, чувство жалости к его персонажам и наверное к нему.5 понравилось
1,7K