
Ваша оценкаРецензии
liso-kot6 августа 2010 г.Читать далееОчень сильная книга, по крайней мере для меня.
""Неведение" разоблачает сентиментальный и романтический миф о Великом Возвращении, который каждый эмигрант несёт в себе со времён Одиссея" (с) Массимо Ридзате.
Так написано на обложке этого романа. Но...позвольте - разоблачение? Нет, просто оспаривание тонкости человеческой памяти. Не всем же так хотелось убежать, не каждому же эмигранту так хотелось свободы. Но да...память человека со временем сглаживает эту боль, сглаживает сущность Эмиграции и сущность Родины.
Вернусь к роману: очень ожидаемый конец... Уже при первой встречи Густава и мамаши Ирен я знала что та его соблазнит, так лучше для этих двоих...а вот Ирен и Миладу поистине жалко.
Хорошая книга, необычная.416
annori24 февраля 2010 г.Скучная история даже для Кундеры.
Нудная и слабая книга на фоне той же "Шутки" и тем более "Бессмертия".
Сюжет неинтересен, персонажи не раскрыты, навязчивая идея о провальной Одиссее наводит тоску.
Жаль, конечно.417
OlyaGrom75430 октября 2024 г.Эмигрантская Одиссея
Калипсо, ах, Калипсо! Я часто думаю о ней. Она любила Одиссея. Они прожили вместе семь лет. Никому не ведомо, сколько времени Одиссей делил ложе с Пенелопой, но наверняка не так долго. Тем не менее страдания Пенелопы превозносят, а над слезами Калипсо глумятсяЧитать далееМилан Кундера - человек, который не понаслышке знает, что такое эмиграция. В 1975 году он сменил страну проживания с Чехии на Францию и был своего рода гоним на родине. Свои чувства и впечатления от уезда из родной страны он описал в романе «Неведение».
Героиня книги Ирен как будто воплотила образ автора в истории. Переехавшая беременная вторым ребенком во Францию вместе с мужем, она вскоре остается одна. Муж умирает. И в первые годы все тяготы своей эмигрантской жизни она переносит одна. Ирен предстает перед нами человеком, который пытается построить свою нынешнюю жизнь на череде прошлых ошибок. Именно она в диалоге со своей подругой очень четко дает нам понять ту горечь, которую испытывает от принятых(или не принятых) решений.- Непоправимая ошибка, совершенная в возрасте неведения.
— Да.
— В этом возрасте выходят замуж, рожают первенца, выбирают профессию. И наступает день, когда узнаешь и постигаешь множество вещей, но уже слишком поздно, ибо вся жизнь была определена в ту пору, когда ни о чем не имеешь понятия.Возраст неведения, десятилетия неведения и ты сам едешь в эмиграцию из неведения в еще большее неведение. Тафтология, да)) Но, как мне кажется, автор хотел показать, что существует не только возраст неведения, когда человек так юн, что не может понять свою спешку. Есть эпохи, десятилетия неведения. Любая история может идти в определенном направлении, но случаются события предопределяющее другое. И люди живут в этом неведении, как слепые котята. И люди эмигрируют с целью избавиться от страха, от чувства, что неведение близко.
Раз мы не знаем, к какому будущему ведет нас настоящее, как мы можем сказать, хорошее это настоящее или плохое, достойно ли оно нашего одобрения, нашего недоверия или нашей ненависти?Ирен прожила очень долгую жизнь находясь в этом состоянии, не понимая, чего хочет сама. Эмиграция вынужденная из-за мужа, затем отношения с нелюбимым мужчиной просто потому что так проще (да и поехала она в Прагу не по собственному желанию, а из-за его бизнеса). И встреча с Йозефом, который покорил ее с первой встречи.
Йозеф эмигрант, переехавший из Чехии в Данию. Если с Ирен нам описывают психологию эмигранта, то в случае с Йозефом автор показывает нам его чешскую жизнь через личный дневник. Кундера пытается показать, что эмигрировав человек становится другой версией себя, даже больше, другим человеком. Йозеф, не помня себя прошлого, удивлен, что был таким. Через образ мужчины автор описывает отношение оставшихся в стране чехов к эмигрантам и в принципе не способность эмигранта снова стать прежним, влиться в старое общество.
они остерегались любых контактов с эмигрировавшим родственником и даже не заметили, как эта вынужденная осмотрительность вскоре превратилось в искренне равнодушие.Можно сказать, что данная книга философия эмигрантской жизни. Кундера знает о чем пишет, он испытывал эти чувства и поэтому повествование завораживает. Я не уезжала из страны, но описано все так живо, что книге веришь и понимаешь: все так и есть, так и чувствуют себя эти люди.
Но в то же время сюжетная ветка книги показалась мне слабой. Сюжет линейный, действие прямое и по сути кульминацией можно считать повторную встречу Йозефа и Ирен. Под конец все происходит быстро-за пару глав действий больше, чем за всю книгу. Сами главы маленькие. На тоненькую книгу в 200 страниц 53 главы.
Возможно такая оборванная концовка - это замысел автора, чтобы показать как странно может повернуться жизнь. И все это «неведение» в конце бьет именно по Ирен (что поступок Йозефа, что поступок матери). Вокруг Ирен вертятся все события, основные герои упомянутые в романе знакомы с ней или как-то с ней контактировали, что делает ее главной героиней книги (я просто сомневалась Йозеф главнее или Ирен). И на ее примере Кундера показывает, что вся наша жизнь, не важно какой статус ты имеешь, с какими людьми общаешься и в какой стране находишься одна большая неопределенность.
P.s. Честно говоря, я приятно удивлена произведением. После книги «Вальс на прощание», которая категорически мне не понравилась нелепостью сюжета и картонными героями, этот роман было приятно читать.
Я так была поражена плохостью первой книги, что даже зареклась больше не читать Милана Кундеру. Но я тут и не пожалела, что снова взялась за этого автора))
2/10003104
Olylely13 мая 2023 г.Великое возвращение
Случайно взяла с полки именно эту книгу в момент своего возвращения. Конечно, я не 20 лет отсутствовал, но тем не менее не так давно тоже поменяла страну. Это невероятная книга. Я даже не могу назвать это романом. Это похоже на размышления или эссе на тему человеческой памяти, времени и связью с "отечеством"
3285
anastasia_dv8 июля 2015 г.Больной страдает ностальгической недостаточностью.Читать далееИрена и Йозеф - два таких больных... Они возвращаются в Прагу после жизни в других странах. Она-во Франции. Он-в Дании.
Кундера рисует нам образ Праги-от предмиграционной, старой, до новой, в которую приезжают наши герои. Сюжет этой достаточно короткой книги показался мне неравнощначным. Тут и философские мысли, и сравнение с Одиссеем, и отсылки в прошлое не только главных, но и второстепенных героев. Мы видим историю жизни Ирены и Йозефа, когда они были сами по себе, со своими семьями и со своими проблемами. Оба перенесли потери в свое время: Ирена потеряла мужа Мартина, а Йозеф - жену.
И вот они встречаются в аэропорту Праги. И вроде как узнают друг друга. Мгновения ожидания, каждый сам по себе. И в конце концов-любовь.
Читая эту книгу, я погрузилась в какой-то кокон, в замкнутое пространство, которое то спокойно дышит, то его кидает из стороны в сторону. Безусловно, это произведение надо читать в определенное настроение-в период меланхолии или депрессии. Оно не жизнеутверждающее, но заставит поразмышлять о жизни.3147
Aileme1 мая 2013 г.Читать далее«Разоблачение мифа о Великом Возращении» - слишком простое определение для этой книги. Безусловно, Возвращение – основная тема, но Кундера не был бы Кундерой, если бы остановился только на этом. Удивительно-психологические, живые, почти существующие персонажи, их встречи, беседы и … совершенно непредсказуемые и невообразимые дороги судьбы. Это жизнь, здесь не поспоришь, но жизнь, описанная истинным поэтом и чрезвычайно мудрым человеком.
«Неведение» - типично Кундеровский роман. Роман-размышление, роман-рефлексия. Спокойное, неторопливое, повествование без надрывов и ненужных истерик. Это роман о человеческой памяти и о юношеском дневнике, разорванном на тысячи кусочков из-за опасения, что кто-то может связать этого неразумного и замкнувшегося в своем эгоизме подростка со зрелым и серьезном мужчиной. Это роман о женщине, которая всю жизнь искала свободы, но в свои 40 осознала, что так ее и не достигла. Это роман о женщине, которая вот уже много лет хранит в своем сердце боль и платит одиночеством за попытку казаться красивой и сильной. Это роман о том, как тяжело молчать. Это роман о том, как ломают жизни ярлыки и бессчетные категории, которыми люди награждают друг друга при первом же знакомстве и о том, как невыносимо не оправдывать чужих ожиданий, но еще более невыносимо следовать им. Роман о поисках «своего» места, «своего» города и «своего» человека.
… и о том, что часто, мы отталкиваем найденное своими же руками. Из-за страха, неуверенности или просто по привычке. И до определенного момента просто не понимаем что потеряли.377
oliviera13 августа 2009 г.У Кундеры очень плавнй слог. вот так читаешь - и как вязнешь в мармеладе. Обволакивает. Про всех этих несчастных людей, эмиграцию, чехию, ненавистную оккупацию. Только приноравливаешься к такой бессюжетной ностальгии, как сваливается внятная сюжетная линия.
Я не ханжа, но последние 15 страниц я забуду как страшный сон, чтобы не портить себе впечатление. "Увядшее лоно" - это как то буээ.315
tofa31 августа 2017 г.Читать далееЕще одна книга, из тех, за которые браться было страшно и знакомство я все оттягивала. На удивление оказалась она совсем не страшной. Но и восторга от нее не было.
Повествование для меня было "безвкусным". Вроде и читаешь, а вроде можешь и не читать. Она и не напрягает и не заставляет каждую минуту свободную посвящать книге.
Книга о возвращении на домой. О том, что если долго-долго живешь в другом месте, то дом там, где ты долго-долго жил, а не там, откуда ты уехал. И там, откуда ты уехал все чужое и никому до тебя и дела нет.
Хорошо это или плохо - решать каждому самостоятельно.
И кроме как возвращение, каждый переживает свои личные, индивидуальные проблемы, переживает из-за того что осталось в прошлом.
Мне периодически не понятно было от лица какого персонажа идет речь. Рассуждения настолько были похожи, что я терялась.2876
apte4kainfr4 июля 2014 г.Читать далееЯ в замешательстве. Признаюсь честно, до этого не читала ни одной книги Кундеры. И тут первая, и сразу же такая деликатная тема - эмиграция. Начало книги мне понравилось. Потом текст стал слишком заумным. Или просто нудным. Ближе к концу я снова начала входить во вкус и тут. Конец. В конечном итоге книга оставила смешанные впечатления. С одной стороны - слишком уж много намешано. Зачем-то пересказана история Одиссея. И временами читать эту небольшую, кстати, книгу было так же сложно, как и в средней школе произведения Гомера. Но мне понравились истории. Простые, и при этом очень трагичные, истории человеческих судеб. И тема крайне душещипательная, деликатная и близкая лично мне. Думаю, я перечитаю эту книгу, лет через 20. Может она станет мне ближе.
6 из 10.
259
femme_mariee18 июня 2010 г."постоянный разговор умиротворяет любовные пары, его мелодичное течение скрывает, словно пелена, скудеющее вожделение плоти. Когда же разговор угасает, отсутствие физической близости внезапно оборачивается пугалом."
218