
Ваша оценкаРецензии
Yulichka_230416 сентября 2025Реальность зависит от ракурса
Читать далееИспользуя двойной таймлайн, Даниэль Шпек, возможно, хотел повторить успех "Bella Германия", но удалось это ему лишь отчасти. В этой книге немного не хватило колорита, несмотря на такую экзотическую локацию как Тунис. Не хватило здесь и ярких красок Италии, которой было уделено так много внимания в "Bella Германия". В целом получился запутанный любовный роман на фоне исторических событий Второй мировой войны.
История начинается с того, что археолог Нина Циммерман, глубоко переживая измену мужа и последующий за ней развод, отправляется на Сицилию, в Марсалу, где её старинный приятель подводный археолог Патрис со своей командой поднимают со дна моря старый немецкий самолёт. Самолет рухнул в Средиземное море недалеко от Трапани, базы люфтваффе, немецких военно-воздушных сил. Это случилось 7 мая 1943 года, незадолго до рождения матери Нины. В списке пассажиров числится Мориц Райнке, дед Нины, пропавший без вести во Вторую мировую; а в разрушенном самолёте дайверы находят на удивление хорошо сохранившийся фотоаппарат марки «Агфа» с инициалами M.R., который, Нина уверена, точно принадлежал её деду.
В Марсале Нина знакомится с немолодой женщиной по имени Жоэль, которая уверяет, что Мориц был её отцом и она очень хорошо его помнит. Но если это так, то получается Райнке никак не мог оказаться в том злополучном самолёте. Так постепенно благодаря Жоэль перед Ниной раскрывается судьба её загадочного деда, пропавшего навсегда с их семейных радаров. И вскоре она понимает почему.
Далее события увлекают нас в пёстрый квартал Piccola Сицилия, недалеко от тунисского рыбацкого порта. Здесь жили морем, жизнелюбием и удовольствиями. Ночами гуляки в Piccola Сицилии развлекались на площади, в барах и кинотеатрах; днём устраивали пикники или сидели в рыбных ресторанах и кафе. Здесь колокольный звон смешивался с призывом муэдзина и молитвами четырнадцати синагог. Но они не соперничали между собой, а сопутствовали друг другу, как и четыре языка: итальянский, французский и арабский в обоих своих диалектах – мусульманском и еврейском.
Еврейская семья Сарфати любила свой квартал и любила своих детей: старшего сына Виктора и приёмную дочь Ясмину. Они старались не различать детей, но Ясмина всю жизнь чувствовала себя недолюбленной. Её взрывной, недоверчивый и подозрительный характер не слишком располагал к себе людей, но однако с Виктором у них с детства установилась прочная связь, которая впоследствии переросла в настоящую любовь. Эта любовь станет и счастьем, и проклятием для обоих. Для родителей это станет позором, а для соседских сплетников – лишним поводом почесать языками.
Спасением для всех станет появление Морица Райнке, который войдёт в жизнь семьи и уже больше её не покинет. По иронии судьбы, именно еврейская семья спасёт от смерти немецкого фотографа, а в благодарность и во имя любви он отречётся от родины и от оставшейся в Германии невесты. Вот только покидая Германию, чтобы отправиться с войсками в Северную Африку, Мориц не знал, что Фанни была беременна. Кто знает, как бы он повёл себя, знай он, что у него на родине осталась родная дочь.
При всех своих положительных качествах, герои симпатии не вызывали. Мориц – плывущая по течению нравственная рохля; Ясмина – бешеная дикарка, зацикленная на своей любви к Виктору; отец семейства Альберт Сарфати – праведный моралист, готовый ради собственных принципов подставить под удар свою семью; Виктор – обиженный мальчик, который предпочитает убегать от проблем, а не решать их; ну и Нина – тоскливая одиночка, считающая, что она никому не нужна.
И ещё один момент, который невероятно раздражал. Шпек к месту и не к месту использует псевдо-философские цитаты, которыми пестрят статусы в социальных сетях у тех, у кого своих мыслей нет. Их действительно слишком много. И, пожалуй, стоит отметить некоторые неточности в приведении исторических фактов. В целом, роман неплох и читается на удивление легко, несмотря на объём.
NNNToniK7 декабря 2020"Общее у нас одно - все мы разные".
Читать далееЧестно говоря - разочарована.
Очень понравилась первая книга автора - "Bella Германия", и от "Piccolа Сицилия" ждала таких же эмоций.
Обе книги построены по одной схеме: два временных промежутка, эмигранты, поиск персонажами своих корней.
Но если в "Bella Германия" рассматриваются взаимоотношения отцов и детей, то в "Piccolа Сицилия" главных героев объединяют непростые любовные перепитии.
Это делает книгу похожей на произведения Сары Джио и Карен Уайт.
Одну из главных ролей в сюжете занимает "хороший немец", не разделяющий нацистских взглядов своих соотечественников.
Война в книге представлена странно.
Она как бы есть. От неё очень плохо евреям.
Участвуют в войне - немцы, американцы, британцы.
Иногда упоминаются итальянцы и французы.
И всё.
Даже о победе сказано просто - "война закончилась".
Пропаганду способны опознать лишь те, кто видит всю картину. Другие верят тому, что им показывают.Сюжет развивается медленно и очень предсказуем.
Интереса к истории это не добавляет.
Персонажи - вроде неплохие люди.
Но прикипеть душой к кому-нибудь из них не получилось.
И совсем не из-за того, что в каждый из них в определенный момент времени показывает себя не с лучшей стороны. Все мы люди, и все иногда ошибаемся. Дело не в этом.
Какие-то они все пресные получились у автора.
Ни за кого не переживала. А что переживать? Было абсолютно понятно, чем всё закончится.
Любовная линия ближе к финалу стала напоминать мыльную оперу. Персонажи периодически вели себя как подростки
Большая часть сюжета проходит в Тунисе в военное время.
Но особой атмосферы этой страны не ждите.
А если ожидаете итальянского колорита, то лучше сразу отложите книгу.
Италии здесь вообще нет.
Но не всё так плохо, просто завышенные ожидания сыграли свою роль.
Любителям семейных саг должно понравиться.
booktherapy24 сентября 2025«Из пережитого возникают чувства, из чувств - мысли, а из мыслей - история.»
Читать далееЯ много хорошего слышала про книгу "Bella Германия" этого автора, но знакомство с ним предпочла начать с этой книги.
Роман написан в двух временных плоскостях. В настоящем времени немецкий историк Нина отправляется на побережье Сицилии, чтобы наблюдать за попытками водолазов поднять со дна моря самолет. Предположительно, именно на этом самолете находился ее дедушка Мориц, пропавший без вести во время Второй мировой войны. Однако действие большей части романа происходит не на Сицилии, а в Пиккола Сицилия, многокультурном районе Туниса. Именно с этим кварталом, как выясняется, связана судьба пропавшего немецкого солдата Морица.
Тунис - это экзотический театр военных действий, который поочерёдно оккупируется различными державами. На этом фоне мы становимся свидетелями жизни одной семьи. Переходы между прошлым и настоящим сделаны хорошо, так как они связаны по содержанию, история в прошлом рассказывается довольно долго, поэтому можно хорошо погрузиться во время и хорошо представить события.
Более интересным, чем история, является реальный исторический фон и глубокие размышления автора о важности человеческого бытия, о бессмысленности войн и вражды между народами.
История хоть и рассказана довольно хорошо, но очень затянута. И хоть роман затрагивает важные социальные, философские, психологические темы, но так, что для меня это звучит как общие жанровые шаблоны и знакомые сюжетные ходы.
Также смутило манипулирование историческими фактами. Самый яркий пример: автор утверждает, что Тунисская кампания (23 000 погибших со всех сторон, 290 000 пленных) превзошла по масштабам Сталинградскую битву (в общей сложности погибло 2,6 миллиона человек). И стало очень грустно от осознания того, сколько людей прочитали эту книгу и поверили в подобные факты. Всегда стоит внимательно вчитываться в текст, особенно в исторический.
Но в целом «Piccola Сицилия» - хороший роман, который стоит прочитать.
Tarakosha9 декабря 2020Мыльная опера в трагических декорациях
Читать далееНа первых порах чтения нового романа немецкого писателя было чёткое ощущение, что читаю продолжение его Bella Германия . Тоже дедушка, тоже внучка - главные герои, так-же , как и там, повествование развивается в двух временных пластах, шаг за шагом приоткрывая завесу над семейными тайнами и скелетами в шкафу.
Но постепенно обозначились и некоторые различия, помогшие немного дистанцироваться от прежней истории, чтобы свежим взором взглянуть на новую, действие которой развивается в Тунисе, той самой маленькой Италии в годы оккупации немцами во время Второй Мировой и в наши дни на территории Сицилии, куда пребывает немецкий археолог Нина в поисках ответов на вопросы, которые таит в себе прошлое её бабушки и деда.
Основное внимание сосредоточено на прошлом, настоящее в данном случае лишь связующая нить между тем временем и сегодняшним днём в стремлении связать происходящее в одну, большую историю, полную любви, надежды, веры и трагедии.
Ну а дальше вся история строится на большой любви, преодолении всевозможных препятствий, периодического нагнетания обстановки, мучительного, по мнению автора, выбора, чтобы в конечном итоге превратиться в подобие телевизионного сериала, в котором многое как затянуто, так и предсказуемо фальшиво. Война, события в мире - здесь скорее фон для личных трагедий героев, чем повод как-то осмыслить случившееся.
Написано добротно и чрезвычайно подробно, но это обстоятельство не добавляет красок истории, только помогает не снизить оценку за хорошую работу.
И тем не менее любителям любовных перипетий в исторических декорациях могу и буду смело рекомендовать. Остальное на любителя.
OksanaBB22 марта 2021Читать далееЕсли от первого романа этого автора, Bella Германия , я осталась хоть и не в огромном восторге, но по крайней мере получила удовольствие от чтения, то вот "Piccola Сицилия" не понравилась вообще.
Во-первых, здесь очень мало Италии, практически нет её. А этот неповторимый итальянский колорит стал одной из главных притягательных черт первого романа. В этой же книге почти всё действие происходит в Тунисе, и Piccola Сицилия - это местный район, где живут итальянцы, арабы и евреи. Конечно, как страна, так и этот район сами по себе очень колоритны, и узнать про жизнь там очень интересно, но в данном случае многочисленные и монотонные описания от автора как-то не очаровали. Вообще, мне показалось, что в этом романе автор слишком много внимания уделил скорее красивым высказываниям, нежели сюжету, который развивался со скоростью улитки.
Во-вторых, тот же принцип повествования: линия прошлого переплетается с линией настоящего, в стиле Кейт Мортон. Настолько уже приелся подобный стиль, и очень жаль, что Шпек, видимо, решил фокусироваться на нём. В настоящем времени у нас героиня Нина, которая узнаёт, что её дедушка Мориц, которого все считали погибшим во время Второй мировой, на самом деле выжил. И не просто выжил, а не вернулся домой, заведя себе вторую семью. И прошлое - это непосредственно военные годы, молодость Морица, и мы узнаём, как же сложилась его жизнь.
Этот сюжет для меня проигрывает первому роману. Там именно семейные тайны, родственные интриги, скелеты в шкафу. Написано бодро, и герои действительно ожили на страницах. А тут всё завязано чисто на любовных отношениях на фоне войны. Меня, увы, не покорила ни история, ни персонажи, и по прочтению эмоции были более, чем ровными. Не скажу, что автор полностью разочаровал, но хорошо подумаю, прежде чем читать его следующий роман.
ElenaSeredavina23 сентября 2020Читать далееЭто было ВАУ!
Это было ярко. Это было сочно. Это было эмоционально. Но самое главное, эта книга не сотрётся из памяти.
Тут настолько проработан каждый герой, раскрыт его характер и психологический портрет, что невольно складывается впечатление - ты с ними знаком.
А ещё, Шпек отлично умеет сплетать воедино в своих романах прошлое и настоящее. Обнажать тайны героев и целых семей на страницах так, что ты их не осуждаешь (какие бы они не были), а сопереживаешь и проникаешься каждым.
Давайте сначала в прошлое!
Тут у нас можно встретить всех: итальянцев, евреев, арабов. Вы же на Piccola Сицилия! И тут жарко уже от силы духа, верности традициям, обычаев, любви и страсти этих народов. И все было хорошо, пока не пришла война. Пока она не разрушила все вокруг и не забрала у многих семей самое ценное, - близких. Основа истории берёт свои корни именно с этого времени. Именно тут, на развалинах послевоенного города, родится одна любовь, но "умрут" две другие (а умрут ли они?). Именно тут будет предательство, ценою судьбы одной семьи.
Настоящее.
В котором много загадок осталось со времён той войны. И именно в настоящем, суждено было встретиться двум, уже видавшим жизнь, женщинам. Каждая рассказывает свою историю, которые на страницах книги складываются в красивую семейную сагу, становясь одной общей. Общей историей двух семей.
Вот тут, честно, хочется без единого намёка на спойлер. Чтобы вы с замиранием сердца читали эту книгу! Чтобы даже намёка не было на то, что будет дальше. У меня было именно так. Я в восторге! Я в любви - к автору, к издательству!
Мой вам совет: не проходите мимо этой новинки! Она как лучик солнца, этой холодной осенью будет вас согревать.
А у меня сейчас настроение - достать чернил и плакать, потому что книга закончилась. Однозначно, история просится быть экранизированной. Ждём
orlangurus11 февраля 2026"Кто вспомнит о Piccola Сицилии, кто поверит, что она действительно существовала?"
Читать далееЧто вообще происходит в моём списке на чтение? Целая серия книг, где всё действие крутится вокруг мужчин, не могущих разобраться, сколько женщин им надо для счастья. Знак Вселенной?)))
Что бы ни чувствовала к нему Фанни, его решение жениться на Ясмине неизменно. Конечно, его терзала совесть, ведь он никому не хотел причинить боль. Но как тут ни поступи, одну из женщин он обидит неизбежно. И нет ничего более оскорбительного, чем делить с одной постель и стол, а сердцем находиться с другой.Как-то так... А книга вписалась в этот ряд историй с алюдьтерами, изменами и запретной любовью совершенно случайно: принимая совет в игре я благополучно приняла стикер "Прочитала" за "Хочу прочитать", а книгу за Даниэль Шпек - Улица Яффо , хоть обложки и не очень похожи. Что ж, я художник, я так вижу)). Написанную ранее рецензию удалила, хотя оценка не изменилась: книга хороша, но вот инцест - это то, что я плохо переношу в художественных произведениях (в жизни сталкиваться с подобным явлением не приходилось).
Акценты восприятия немного сместились за те несколько лет, которые прошли с первого прочтения. Тем более что теперь я знала, что в книге нет ничего итальянского с мафиозным отливом, как можно предположить по названию. Piccola Сицилия - всего лишь итальянский район Туниса. До войны он был не просто итальянским, он был практически безмятежно интернациональным, тут жили французы, арабы, евреи, и жили как добрые соседи, много было смешанных семей. Немецкая оккупация коснулась всех без исключения. Вместе с немецкой армией явился туда и молоденький фотограф:
Его задача – внедрять картинки в головы людей, рассказывать истории, писать историю. Этот парень еще не знает, что станет моим дедом, он только что прибыл в Северную Африку. Он никого пока не знает здесь. И хотя ему положено отображать картину веселого товарищества – немецкие офицеры вокруг итальянского пианиста, – его объектив замирает на единственной женщине в баре, черноглазой и черноволосой. Никто не подозревает, что она еврейка.Именно во время подводных исследований и был найден фотоаппарат, который, возможно, принадлежал деду женщины, рассказывающей историю. Тут для меня в книга большой плюс - люблю про подводную археологию, а тема не такая уж частая.
Мы, археологи, не читаем детективы. Мы сами ведем расследования каждый божий день.Прошлый раз книгу слушала, а сейчас, имея перед глазами буковки, нашла несколько изумительных мест, которые тогда от меня, увлёкшейся развитием сюжета, сбежали:
После того как мать рассказала, что летчик, написавший «Маленького принца», тоже пропал без вести, я фантазировала, как Сент-Экзюпери и мой дед встретились где-то в пустыне Северной Африки, поделились водой и показали друг другу фотографии своих жен, которые напрасно их ждут.
— Можно ему остаться?
Лунный свет освещал внутренний двор, Хадийя на кухне готовила мятный чай для неожиданного гостя.
Латиф раздумывал и ждал, когда Хадийя принесет из кухни чайник. Он подозвал ее к себе.
— Вы за него ручаетесь? – спросила Хадийя.
— Нет. Мы его не знаем.
Хозяева озабоченно переглянулись. Альберт и Хадийя ждали решения Латифа, когда во двор проковыляла бабушка. Она спокойно и решительно забрала у Хадийи поднос. В дверях прихожей обернулась и сказала:
— У него тоже есть мать.Отставший от своих фотограф Мориц/Морис оказывается в роли человека, нуждающегося в помощи( "Как-то вдруг слово «немец» перестало означать власть, а обратилось в позорное пятно. Впервые в жизни Мориц произносил его не уверенно, а еле слышно."). Как дальше сложится, его ли это фотоаппарат - про это не буду говорить, интрига должна остаться. Хорошая семейная сага на три поколения. Не считая инцеста, конечно, накал страстей можно было бы обеспечить другими способами.
Из прошлой рецензии - коллаж с районом, который и сегодня достаточно разнообразен.
Marikk8 февраля 2026Читать далееКратко - ждала от книги чего-то большего. Уж больно заманчивая обложка и не менее заманчивое название. Но нет...
Вторую половину книги мне, откровенно говоря, хотелось пристукнуть половину героев. Но обо все по порядку.
В книге две линии повествования. Наши дни. Нина переживает тяжелый развод, она - последняя в своем роду, плывет по жизни. И тут - звонок от друга-водолаза (и археолога), в море у берегов Сицилии нашелся пропавший самолет, на котором ее дед летел из Туниса. Вторая линия - 1940-е гг., Вторая мировая война. Мориц Райнке, дед Нины, не то, чтобы был убеждённым нацистом, но на войну ушел добровольно, однако служил кинооператором и фотографом, снимал кинохронику. Так оказался в Тунисе в разгар Африканской компании. В Тунисе Мориц находит новую жизнь, новую любовь, новую семью и даже новую веру.
Что хочу сказать. Начало было интересных, хотя некоторые ходы были ясны с самого начала. Но чем дальше развивалось повествование, тем сильнее угасал интерес. Мне хотелось бы сократить некоторые главы, где много рассуждений об одном и том же. Это добавило бы книге динамики. Ну и любовная линия. Ясно ж с первых строк кто, кого и куда. Никакой интриги!Однако автор поднимает важную тему - переживание немецких потомков за деятельность предков во время Второй мировой войны. Да, сын за отца (и внучка за деда) не в ответе, но комплекс коллективной вины никто не отменял...
Julie-K15 ноября 2024"О несчастных и счастливых, о добре и зле, о лютой ненависти и святой любви..."
Читать далее«Piccola Сицилия» – моя вторая встреча с Даниэлем Шпеком. Его роман «Bella Германия» подарил мне просто море положительных эмоций, оставив после прочтения шлейф глубоких переживаний. Поэтому я немного опасалась браться за чтение второй его книги, боялась разочароваться – ну нельзя же войти в одну и ту же реку дважды... И вот сейчас, перелистнув последнюю страничку, я снова оказалась в плену у этого прекрасного рассказчика. Несомненно, записываю Даниэля Шпека в число любимых авторов.
«Piccola Сицилия» рассказывает нам об исторических катастрофах и людях, переживающих свои личные трагедии в условиях разрушения их привычной жизни, их культуры; о том, как эти люди пытаются сохранить себя, найти опору, воссоздать свою идентичность под безжалостным огнём второй мировой войны, который стремился выжечь всю человечность, все достоинство, всю веру и все то доброе, что есть в душе человека. Более того, это роман и о том, как отзвуки былых мировых потрясений отражаются болью и травмами через поколения.
Это очень красивая история, написанная прекрасным языком (спасибо автору, спасибо, переводчику Анне Чередниченко). Это текст, в который ныряешь с головой, и потом живешь только им до последней странички – слушаешь арабские напевы, кожей ощущаешь палящее солнце и брызги моря, вместе с героями любишь, переживаешь, ненавидишь и надеешься. Несмотря на то, что роман наполнен болью и потерями, он оставляет очень светлый след в душе, он не дает нам потерять веру в человека и надежду на счастливый финал.
Признаюсь, я очень не хотела, чтобы эта история заканчивалась. Как могла, оттягивала момент прощания с книгой. И каким же подарком для меня оказался открытый финал в совокупности с существованием её продолжения в следующем романе! Теперь мне придется пересмотреть свой список чтения, потому что роман-продолжение «Улица Яффо» ждать долго никак не может...
vwvw200823 января 2024Самая опасная ложь - та, которую рассказываешь себе сам. (c)
Читать далееКнига вызвала раздражение! Возлагала большие надежды - интересная аннотация, болезненная тема, высокий рейтинг, - что еще надо для отличной книги! Плюс имя автора было постоянно на слуху в недавнем времени с первой его книгой Даниэль Шпек - Bella Германия . Короче, взялась за чтение с большим энтузиазмом.
Но разочарование настигло буквально с первых страниц...Положительных отзывов множество, поэтому остановлюсь здесь на моментах, которые HE понравились.
Итак, сюжет. Слабенько, даже очень. За основу взяты события Второй Мировой и отношение к евреям как дополнительный острый момент, но написано настолько бездарно, что если бы я советовала что-то подобное, то рекомендовала бы скорее Бен Элтон - Два брата - вот где эмоции и глубокие описания, берущие за душу. Сюжет очень похож, но написано на порядок качественнее.
Здесь же мыло мыльное. Размусоливание и растягивание. В конце прямо совсем надоело, хотелось бросить, но небольшая надежда была на концовку, и тоже мимо.Персонажи. Слабохарактерный главный герой. Очень плохо прорисованы и другие действующие лица. Возможно, только отец был достаточно представлен, но по поводу его мировоззрения есть много вопросов, к которым вернусь немного ниже.
Очень бесила Ясмина! Неоднозначный персонаж, помешана на своей любви к сводному брату Виктору, сама к нему влезла в постель (эти сцены, кстати, тоже добавляют минус книге). Ходила-вздыхала о нем, пока он как доблестный герой сражался против немцев.
А в это время рядом с ней на протяжении всей этой долгой книги какой-то тенью существовал Мориц, он же Мориc. Такой себе белый и пушистый немец! И на войну-то он пошел, сам не зная зачем, - просто ПОФОТОГРАФИРОВАТЬ. Он "вообще-то хороший")))) И оказался в семье евреев, которые его спасли и выходили после ранения, - чисто случайно. После этого, не написав своей немецкой возлюбленной ни строчки, даже не оповестив своих родных о том, что жив, остался себе в этой семье, даже обрезание сделал (да-да, нам обязательно знать и такие подробности).В это время Виктор на войне (мы помним). Oтец и мать его тем временем возненавидели, т.к. Ясмина родила им внучку от Виктора (о, боже, что скажут люди! ну и что, что Ясмина была приемной и не родной). Главное - позаботиться о Морице, сделать ему новые документы, и даже имя Виктора ему отдать - все это кажется странным...
Мориц постоянно носит дочку Ясмины на руках, ходит за ней (Ясминой) следом, она часто кладет ему голову на плечо (уже даже начала считать, сколько раз об этом написано), и при этом не забывает вздыхать о Викторе. Иногда громко кричит, и даже ногтями впивается в землю.
Но самое интересное об отношениях Морица и Ясмины в конце. Не буду спойлерить, но так неправдоподобно описана ее "любовь".Историческая составляющая. Вожможно, автор является ярким представителем розовых пони, но он навязчиво передавал мысль, что "мышебратья", все народы и национальности - еврей, и арабы, и итальянцы, и даже немцы. Только американцы были не очень хорошие, так как Морицу иногда приходились им предъявлять документы (поддельные), и ему угрожала опасность.
Особенно добивалы моменты, когда от лица еврея-отца нам рассказывалось, что палестинцы не виноваты в том, что немцы устроили гонения евреев, и нечего у них отбирать территорию (привет автору - знатоку истории, в подробности не буду слишком вдаваться, т.к. тема очень актуальная, можно погуглить, чем являлась эта земля в военные годы). Что лучше бы у немцев отобрали часть Германии и отдали евреям, вместо того, чтобы переселять их в Израиль. И что отец совсем не хочет переезжать в Израиль (вспомним, сколько ему лет). И не забудем, что в то же самое время нам несколько раз говорилось, что евреям совсем не рады немцы, хоть и побежденные. Л - логика!
Ну и в заключение. Книга эта полна всяких псевдо-философских мыслишек, фраз наподобие статусов из соцсетей, вставок то тут, то там. Часто совсем не к месту.
Странная книга, на мой взгляд. Больше похоже на исповедь автора, как он сам воспринимает те события. При этом мало интересуется историческими фактами.
Домыслы и свои предположения, вложенные в уста персонажей.
Событий при этом нет, сюжет практически голый.