
Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого стола
Сигрид Унсет
4
(74)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Совсем не с этого произведения я изначально планировала начать знакомство с творчеством норвежской писательницы Сигрид Унсет, но всё же не пожалела, что в итоге выбрала именно его. Данный сборник легенд представляет собой очень увлекательное, красиво написанное повествование о всем известном короле Артуре и его рыцарях. Я не читала первоисточник Томаса Мэлори, на котором и основан сборник Унсет, но обязательно ознакомлюсь с ним в дальнейшем.
Сборник Сигрид Унсет содержит несколько книг, каждая из которых состоит из небольших легенд, объединённых общей темой. Так, в некоторых книгах основное внимание уделяется любовному треугольнику между Артуром, его супругой Гвиневерой и рыцарем Ланселотом, в других — приключениям различных рыцарей Круглого стола. Для меня наиболее интересными оказались легенды даже не об Артуре, но о сыне Ланселота и леди Элейны Галахаде, благородном и смелом человеке, который участвовал в поисках Святого Грааля. Этот персонаж особенно запомнился мне.
Кстати, в этой книге есть интересное объяснение тому, почему же Ланселота называют рыцарем телеги. Да и вообще книга полна любопытных деталей, на которые обращаешь внимание. Приступая к чтению легенд, я думала, что произведение будет не из лёгких, но, как оказалось, написано оно так понятно и увлекательно, что никаких трудностей при прочтении не возникает. Даже при таком большом количестве персонажей я совсем не путалась в сюжете.
В этом сборнике легенд можно найти истории на любой вкус: о любви, путешествиях и приключениях, магии и волшебстве, христианской религии. Думаю, книга понравится абсолютно разным читателям, так как любой может найти в ней что-то интересное для себя.

Сигрид Унсет
4
(74)

Прелесть книги раскрывалась не сразу. Первая четверть её читалась спокойно (даже монотонно) и предсказуемо - по канону.
Не было ни психологизма Джона Стейнбека, ни проникновения в персонажа Мэри Стюарт, ни даже паясничания Теренса Уайта. Переложение и переложение - что же раскрыло его для меня и, в целом, думаю, можно назвать смысловым ядром книги?
Христианская патетика. Самый мощный и неизменный конфликт книги - это конфликт Ланселота. Внутренний - любовь, которую нельзя, но которая состоялась; и внешний - последствия этой любви для него самого и для других.
А центр всего сюжета книги - и композиционно и эмоционально - поиск Святого Грааля и раскрытие образа Галахада, сына Ланселота. (Тут и контраст их между собой появляется, и если Ланселот - холст, то Галахад и чаша Грааля - картина на холсте. Остальные сюжеты и герои - рама).
Многие сюжеты, образы и конфликты находят разрешение в христианстве, и это не выглядит проповедью и пропагандой. (Вот викка в "Туманах Авалона" - выглядит. Потому что не просто ломает канон, но ещё и грубо это делает, неумело). Здесь же автор не страдает ложной скромностью, как это делали и делают многие, пытаясь драпировать и прятать христианские идеи во имя чувств неверующих. Потому что кроме прочего владеет ещё одним мощным инструментом.
Христианская поэтика.Тот самый инструмент, благодаря которому патетика и воспринимается легко, а читается с увлечением. Думаю, всем бывает знакомо ощущение, что христианская поэтика - это что-то ограниченное - не по смыслу, подчеркну это, а формально. То есть, что христианские идеи в искусстве, в литературе, могут быть выражены определённым набором атрибутов (поэтому многим до сих пор так рвёт шаблоны "Властелин колец").Ну, да, так сложилось, что большинство авторов умеют пользоваться этим набором и только. Здесь же пластика форм - с кораблями и девами, с символикой оружия, снами и т.д. - впечатляюще объёмна. И даже если Сигрид Унсет перенесла её в свою книгу из труда Томаса Мэлори (который я однажды осилю, да), то как минимум заслуга её уже в том, что она это сделала и не впала в уже упомянутую ложную скромность. В конце книги она прямо пишет, что многое в первоисточнике опустила (оно и ясно хотя бы исходя из объёма обеих книг) - но то, что она выбрала для своего романа и как скомпоновала это, впечатляюще сбалансировано между идеей, формой и чувством.
А чувства, к которым обращаются сюжеты книги, - они максимально понятные, потому что ничуть не изменились у людей.
Кстати, второй раз читаю скандинавских писательниц-классиков, и второй раз получаю очень мощную и яркую христианскую литературу. Продолжу знакомство.

Сигрид Унсет
4
(74)

Легенды о короле Артуре, наверное, самый известный эпос, вдохновляющий многочисленных авторов на самые разные его интерпретации. Кто-то пытается донести эту историю в максимально первозданном виде, кто-то берет за основу и придумывает совершенно новый сюжет. Сигрид Унсет явно относится к первой категории и на мой взгляд, ей удалось соблюсти некий баланс, показать легенды о короле Артуре и его рыцарях такими, какими они записаны с древних книгах, и в то же время сделать их удобоваримыми для современного читателя. Книга отлично подойдет для первого знакомства, но тут надо понимать, что рассказанные в ней истории достаточно примитивны, их очень сложно воспринимать серьезно и все они сводятся примерно к одному, к похождениям того или иного рыцаря круглого стола, чье главное занятие - поиск "приключения". Под "приключением" понимается спасение прекрасной дамы, сражение с великаном, избавление от наваждений, ну а если ничего из этого не предвидится, то можно и друг с другом сразиться, желательно со смертельным исходом. Сначала это все интересно и забавно, но со временем некое однообразие начинает слегка надоедать.
Меня немного удивило, что в "легендах" много говорится о христианстве и спасении души, у меня они всегда ассоциировались с чем-то языческим, ведь здесь много колдовства, злых чар и волшебных предметов. А между тем рыцари временами становятся очень набожными, они дружно отправляются на поиски Святого Грааля, считая это богоугодным делом и самым святым из своих "приключений", они принимают обеты в качестве искупления за свои грехи, что правда совершенно не мешает им грешить снова. Такая праведность очень не вяжется с их поведением, но здесь вообще мораль весьма условна и многие поступки у современного человека вызвали бы только недоумение.
Мне книга понравилась, я уже читала "легенды" за авторством Джона Стейнбека, примерно представляла, что меня ждет и мне было интересно узнать, как их преподнесет Сигрид Унсет, ведь легенд о рыцарях Артура очень много и каждый автор выбирает те, что показались ему наиболее важными и интересными. Здесь хорошо чувствуется рыцарский дух, читая книгу, ясно понимаешь, откуда берут свое начало все рыцарские романы и рыцарский кодекс чести. Обязательно буду и дальше знакомится с пересказами легенд о короле Артуре уже другими авторами.

Сигрид Унсет
4
(74)

По признанию самой Сингрид Унсет (об этом она пишет в конце), сборник легенд о короле Артуре, стал кратким пересказом книги Мэлори Томас - Смерть Артура , написанной в ХV веке. Унсет адаптировала их для современного читателя, ее язык прост и понятен, от сухого, почти энциклопедического стиля, она переходит к художественному, легкому и без цветастости. Читать легенды – одно удовольствие. Думаю, они понравятся даже тем, кто не относит себя к любителям подобного жанра, во всяком случае, со мной, случилась именно такая история. Совершенно не ожидала, что рассказы о средневековом короле и его доблестных рыцарях окажутся настолько занимательны.
В основе сюжета любовный треугольник- король Артур, его супруга Гвиневера и доблестный рыцарь Ланселот Озерный. Легенды сломали мой стереотип о рыцарях и прекрасных дамах. Оказывается, прекрасные дамы довольно часто не уступали мужчинам в решительности и за сердце своего возлюбленного готовы были убить друг дружку. Они соревнуются между собой в хитрости и женских чарах, чтобы привлечь внимание рыцаря, а те, тем временем, нередко плачут, да и в обморок могут грохнуться. И хочу сказать, что в «поединке» Гвиневеры и Элейны за сердце Ланселота, мои симпатии были не на стороне королевы.
На тот момент, когда создавались легенды о короле Артуре, сложно сказать, чего было больше в людских умах, язычества или христианства, веры или суеверия, наверно, пятьдесят на пятьдесят, настолько это чувствуется, когда читаешь книгу. Здесь монахи и христианские святые соседствуют с феями, русалками, и карликами; монастыри и храмы с подводными замками; религиозные праздники с языческими обрядами. История родителей короля Артура Утера Пендрагона и Игрэйны отдаленно напомнила библейский сюжет о царе Давиде и Вирсавии, а известный скальд и колдун Мерлин, подобно Ангелу, принимает разные облики, чтобы предупредить своего воспитанника об опасности и, по сути, является его крестным отцом.
Подробности одних легенд ужасали, а других умиляли, финал же удивил полным торжеством христианства.

Сигрид Унсет
4
(74)

Я люблю сюжеты, основанные на мифах и легендах, а также отсылки к ним. Артуровский цикл в этом плане - один из моих любимейших (не считая сериалы и экранизации, фу). Хороший пример - Хроники Амбера, где таких отсылок хоть отбавляй.
Но при этом при всем, как ни странно, с первоисточником я практически не знакома (даже не знаю, что именно считать первоисточником). Через многочисленные интерпретации я имею понятие ху из ху, знаю основные мотивы и сюжеты, и все на этом. Поэтому книга Сигрид Унсет стала для меня самой настоящей энциклопедией Артурианы, не хватает лишь картинок.
Многие ругают книгу за сухость и краткость, но мне она понравилась. Помогла припомнить и упорядочить то, что я уже знала, открыла новые (для меня) сюжеты, а главное, настроила на дальнейшие "подвиги" - пересказы Акройда и Стейнбека давно в планах.

Сигрид Унсет
4
(74)

Выбрала книгу Сигрид Унсет, чтобы лучше и больше узнать о легендарном короле Артуре и рыцарях Круглого стола.
В своей книги С.Унсет пересказывает легенды об Артуре, его жене Гвиневре, Ланселоте и других рыцарях. Имена этих рыцарей запомнить для меня было немного проблематично, особенно вначале чтения. О чем же мы узнаем из книги? О различных приключениях рыцарей, которые повторяются. Это турниры, сражения с великанами и злодеями за честь дам. Мне, например, не хватило действий, все как-то однообразно, размерено, неспешно.
Одно из важнейших приключений - это поиски Святого Грааля. Но и эта история, как мне показалось, описана без особых эмоций. Помимо сражений, описаны и любовные похождения, интриги, хитрости, измены. В центре внимания любовный треугольник Артур, Гвиневра и Ланселот.
Интересно, что в легендах переплетаются христиантские мотивы, вера и колдовство, добрые и злые волшебники.
О короле Артуре, его рыцарях, поиске Грааля написано очень много книг, некоторые из которых я в дальнейшем планирую прочитать.

Сигрид Унсет
4
(74)

Аннотация наврала о романе и психологизме, поэтому вначале меня расстроило повествование. Это просто пересказ легенд об Артуре и его рыцарях, взятых в основном у Мэлори и немного из других источников. Впрочем, это проблема не книги, а завлекающей аннотации.
В остальном можно увидеть одни плюсы. Читается на удивление легко (скорее всего, благодаря певучему языку Унсет). В легендах переплетены сказочные и христианские мотивы: тут и злобные великаны, и дьявол в виде красивой женщины, искушающей рыцарей, и сам Христос с чашей Святого Грааля.
В рыцарях и девицах сочетаются благородство и сладострастие: просто удивительно, насколько и те, и другие умудряются быть одновременно почти святыми и изменять друг другу напропалую. Да и насилия в книге очень много. Великаны и нечестивые рыцари то и дело умыкают девиц для известных целей, сами рыцари постоянно сражаются друг с другом до смерти, а последняя часть так и вовсе состоит из одних военных действий. Впрочем, для средневековых легенд это вовсе неудивительно, и хорошо, что Унсет не стала сильно смягчать эти моменты.
Главные герои получились не особенно привлекательными из-за любовного треугольника Артур - Гвиневра - Ланселот.
Странно, что в книге совершенно не упоминается Камелот, только Карлион. Да и Авалон упомянут лишь однажды вскользь. Все-таки названия очень знаковые, но здесь даже сносок никаких нет на этот счет.
Как бы то ни было, в целях знакомства с легендами о рыцарях Круглого Стола - отличный вариант.

Сигрид Унсет
4
(74)

"Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого стола" - роман 1915 года норвежской писательницы Сигрид Унсет.
Давно пытаюсь понять феномен популярности легенд о короле Артуре и его рыцарях. Понятно, что большинство современников знают об этих героях благодаря фильмам и мультикам, но что-то же толкает сценаристов и режиссёров вновь и вновь обращаться к обитателям Камелота и их приключениям. А сколько романов на эту тему написано!
До этого читала пятикнижие Теренс Хэнбери Уайт - Король былого и грядущего. Пенталогия о короле Артуре. В 3 книгах (сборник) (1938-1977) - скука. И Томас Мэлори - Смерть Артура (1485) - устаревшая скука.
Последнее и взяла за основу Сигрид Унсет, знакомая мне по роману-эпопее Сигрид Унсет - Кристин, дочь Лавранса (сборник) (1920-1922), который очень понравился, отчего и на историю легендарного короля в её исполнении возлагала большие надежды.
А зря, волшебства и с этим изложением не случилось. Да, было довольно интересно, внятно, логично, понятно, но безэмоционально. И обещанного психологизма тоже не увидела.
Но я не теряю надежду прочитать что-то увлекательное и захватывающее про короля Артура и рыцарей Круглого стола. Уже есть парочка интерпретаций на примете.

Сигрид Унсет
4
(74)

Первая публикация на русском языке версии о короле Артуре и рыцарях Круглого стола в изложении известной норвежской писательницы Сигрид Унсет подкупает неторопливым, мягким и мелодичным, красивым слогом.
Знаете, что больше всего удивляет в этой сказке для взрослых?
Сказке, потому, что в ней есть добрые и злые волшебники, чудесные превращения и прочие атрибуты жанра.
Для взрослых, потому, что измены, инцесты и предложения «возлежать» повторяются через каждые несколько страниц.
Теперь вернемся к первому вопросу-предложению.
Меня удивляет соседство христианских мотивов: искупление грехов, чистота помыслов и как символ нравственного совершенства чаша Грааля, и особенностей рыцарского романа: турниры, прекрасные дамы, битвы за их честь, готовность доказать их целомудренность и верность мужу пусть и путем клятвопреступлений, и не дай бог кому-нибудь усомниться в этих качествах.
Чем могут быть заняты ночью дама и рыцарь? Ну как вы можете думать о чем-нибудь непристойном?! Ни-ни.
Мммдя…
Конечно, объяснение этому найти можно, как добавление к первоначальной языческой легенде более поздних мотивов о Граале, связанных с распространением христианства.
И тем не менее. Соседство специфично. Но если считать Грааль как возможность всепрощения грехов, то логично. Найди Грааль, испей из его чаши и все, - чист, аки агнец. Но здесь вновь вступает в силу первое препятствие – грехи не дают шанс найти святую чашу. Замкнутый круг, изначально обреченный на неудачу.

Сигрид Унсет
4
(74)

Кажется, это первая прочитанная мною книга о короле Артуре, написанная не англоязычным автором. За почти два года, в течение которых я читала многочисленные вариации на тему, у меня сложилось впечатление, что для англичан король Артур является практически национальным сказочным героем, вроде князя Владимира Красно Солнышко, представление о котором сильно отличается от образа реально существовавшего человека. Некоторые историки приходят к выводу, что человек, подобный легендарному королю былого и грядущего, действительно был - британский военачальник, противостоящий тьме саксонского нашествия. Каждый рассказывает его историю по-своему, находит новые оттенки, обращает внимание на что-то близкое ему самому.
Сигрид Унсет - норвежская писательница, ее книга - не художественное переосмысление легенды, а сжатый пересказ монументального труда Томаса Мэлори "Смерть Артура" и еще некоторых средневековых книг. После прочтения нескольких романов это произведение может показаться сухим, потому что в нем нет описания мыслей и чувств героев, их внутренних борений - просто описание поступков и следствий, к которым они приводят. Психологичность, которую обещает аннотация, - точно не про эту книгу. Однако именно это сухое изложение фактов заставляет задуматься над тем, что рыцарские доблести, которыми мы привыкли восхищаться, оборачиваются слишком легким отношением к убийству себе подобных, а рыцарское отношение к женщине... даже озвучивать не буду.
Немного непривычно также видеть у рыцарей Круглого стола христианские мотивы, но это уже личная заморочка, потому что действие большинства современных романов о короле Артуре перенесено в более раннее время и в них немалое место занимает борьба между христианством и язычеством.
Однако тем, кто не готов читать Томаса Мэлори, книгу Сигрид Унсет можно посоветовать для первого знакомства с этой историей.

Сигрид Унсет
4
(74)